Имя джульетта википедия: Джульетта Капулетти — Википедия – происхождение, характер, судьба и тайна имени Джульетта

Содержание

Джульетта Капулетти — Википедия

Джулье́тта Капуле́тти (итал. Giulietta Capuleti) — главная героиня трагедии Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта», возлюбленная юноши Ромео Монтекки, с семьёй которого Капулетти состоят в давней вражде. История Ромео и Джульетты появилась задолго до написания известной трагедии английским драматургом.

В её честь назван спутник планеты Уран, открытый 3 января 1986 года по снимкам аппарата «Вояджер-2».

Истоки образов двух несчастных влюблённых появляется ещё у Овидия в его поэме о Пираме и Фисбе «Метаморфозы».

Имена Ромео и Джульетты впервые используются в автобиографическом произведении Луиджи да Порто «Новонайденная история двух благородных влюблённых» (издано в 1530 году), причём действие происходит именно в городе Вероне. Величественные крепости скалигеров в Монтеккьо-Маджоре (теперь называются Замки Ромео и Джульетты (итал.)) вдохновили автора создать главную концепцию произведения о непримиримых семьях Каппеллетти и Монтекки. В названии Монтеккьо легко уловить связь с фамилией Ромео Монтекки. Имя для главного героя Луиджи да Порто мог позаимствовать у Данте, где есть Ромео ди Вилланова (песня VI v.127). Исследования подтверждают автобиографичность истории да Порто, в которой за образами Ромео и Джульетты скрываются личности самого Луиджи и его кузины Лючины Саворньян

[1][2].

Вдохновением для истории да Порто, вероятно, послужил рассказ Мазуччо Салернитанца «Мариотто и Ганоцца (итал.)», который он переработал и ввёл многие элементы, перенятые затем другими писателями[1]. Сюжет был популярным у итальянских писателей эпохи Ренессанса. Маттео Банделло в 1554 году написал новеллу, лёгшую в основу поэмы Артура Брука «Ромео и Джульетта» (1562), которая, в свою очередь, вдохновила Шекспира.

Джульетта — представительница знатной веронской семьи, дочь синьора и синьоры Капулетти. У Банделло и да Порто Джульетте 18 лет, тогда как у Шекспира ей 13, поскольку во времена английского драматурга минимальным возрастом женщины для вступления в брак считалось 12 лет[3]

. Во второй сцене отец Джульетты отвечает Парису[4]:

Я повторю, что говорил и раньше:
Моё дитя ещё не знает жизни;
Ей нет ещё четырнадцати лет[a];
Пускай умрут ещё два пышных лета —
Тогда женою сможет стать Джульетта.

Имя Джульетты впервые упоминается во второй сцене I акта, сама героиня появляется в следующей сцене, во время разговора с кормилицей и затем с матерью о графе Парисе. В четвёртой сцене Ромео и его друзья приходят на бал-маскарад в дом Капулетти. Ромео видит Джульетту и влюбляется в неё с первого взгляда. Они целуются, и Ромео уходит. Джульетта приказывает кормилице узнать, кто это был, и та отвечает, что это наследник их смертельных врагов — Монтекки. Но девочка уже не может противостоять чувствам.

Ночью Джульетта на балконе вслух мечтает о Ромео, который в это время стоит у неё под окнами и слышит её слова. Он также признаётся ей в любви. Под покровом ночи молодые люди дают друг другу клятву любви и верности.

Через кормилицу Джульетты влюблённые договариваются о тайной церемонии бракосочетания и знакомый Ромео — монах Лоренцо, тайно венчает молодых влюблённых.

На следующий день Джульетта узнаёт от кормилицы, что Ромео убил в схватке Тибальта, и герцог Вероны изгнал юношу из города, пригрозив казнью при возвращении. Ромео по совету Лоренцо скрывается в соседнем городе Мантуя.

Следующим утром родители Джульетты говорят ей, что они выдают её за графа Париса. Джульетта в отчаянии, она даже готова покончить с собой, приняв яд. Но Лоренцо предлагает ей другой путь — выпить особое зелье, которое погрузит её на три дня в сон, похожий на смерть. А через три дня Ромео прибудет из Мантуи к гробнице Джульетты, и молодожёны смогут сбежать из Вероны.

Но Джованни — монах, которого Лоренцо послал с письмом к Ромео — не смог попасть в Мантую из-за эпидемии чумы, и послание, рассказывающее о тайном плане, не доходит до юноши.

Ромео, поражённый вестью о смерти любимой, приходит к склепу Капулетти, где встречает Париса, также посещающего могилу Джульетты. Узнавший Ромео, Парис жаждет мести, Ромео безуспешно пытается уйти от драки, но Парис хватается за оружие. Происходит бой, и Ромео закалывает Париса. Ромео, попрощавшийся с возлюбленной, выпивает заготовленный яд. Джульетта просыпается и видит мёртвое тело возлюбленного; не выдержав горя, она закалывает себя кинжалом. Над телами своих детей главы семейств Монтекки и Капулетти забывают о кровавой вражде и заключают мир.

Образ в театре[править | править код]

Среди исполнителей роли Джульетты была британская актриса и натурщица выдающихся художников и фотографов Викторианской эпохи Дороти Дин. Драматург Джордж Бернард Шоу сожалел, что не смог увидеть её в этой роли[6]. Выдающейся исполнительницей роли Джульетты была балерина Галина Уланова[7], её «бег Джульетты» считается легендарным. Другой исполнительницей, ярко выразившей себя в роли Джульетты, является Алессандра Ферри[8].

С 2010 года роль Джульетты исполняет Елизавета Арзамасова[9], она же озвучила шекспировскую героиню в художественном фильме 2013 года. На момент премьеры (30 января 2010) Лизе было 14 лет, и, вероятно, это единственный случай на профессиональной сцене, когда Джульетту сыграла её ровесница.

Образ в кино[править | править код]

Дом Джульетты[править | править код]

Балкон Джульетты в Вероне.

«Дом Джульетты» — особняк XIII века, в настоящее время отождествляется с шекспировской героиней, хотя на самом деле принадлежал роду Даль Каппелло (возможный прообраз семьи Капулетти). В 1997 году в доме был открыт музей, посвящённый шекспировской пьесе.

Особой популярностью у туристов пользуется бронзовая статуя Джульетты авторства Нерео Костантини (Nereo Costantini, 1972), прикосновение к правой груди которой считается хорошей приметой для влюблённых. Из-за частых прикосновений к 2014 году статуя была истёрта, на «счастливой» правой груди образовалась трещина, а на правой руке излом. В результате власти города решили убрать статую в музей, а во двор дома Джульетты поставить копию[10].

Также туристы оставляют записки с признаниями в любви на стенах дома. Так как в основном в качестве клея использовалась жевательная резинка, в 2012 году городская администрация ввела штрафы за подобные действия и уставила специальные почтовые ящики для посланий (на них отвечают оставить волонтеры «Клуба Джульетты»). Обычай оставлять любовные записки во дворе «дома Джульетты» лёг в основу фильма «Письма к Джульетте» (2010)

[10].

Гробница Джульетты[править | править код]

Саркофаг XIII—XIV веков из красного мрамора находится в крипте упразднённого монастыря капуцинов. Согласно легенде, он был уготован Джульетте. Впервые гробница связывается с именем Джульетты в новелле Луиджи да Порто (1524)[11]. Её посещали многие путешественники, в том числе и Чарльз Диккенс[12].

Ныне саркофаг находится в крипте церкви, в котором создано подобие склепа Ромео и Джульетты. Там также есть почтовый ящик для писем Джульетте (на них отвечал инициатор переноса саркофага Этторе Солимани, смотритель комплекса монастыря Сан Франческо)

[13].

  1. ↑ She hath not seen the change of fourteen years[5]
  1. 1 2 Luigi Da Porto, Matteo Bandello, Pierre Boaistuau, Victoria University (Toronto, Ont ) Centre for Reformation and Renaissance Studies. Romeo and Juliet Before Shakespeare: Four Early Stories of Star-crossed Love. — Centre for Reformation and Renaissance Studies, 2000. — 140 с. — ISBN 9780772720153.
  2. 365 дней. Правдивая история о Ромео и Джульетте HD (неопр.) (13.02.2017). Дата обращения 1 ноября 2017.
  3. Vincenza Minutella. Reclaiming Romeo and Juliet: Italian Translations for Page, Stage and Screen. — Rodopi, 2013-10-01. — 260 с. — ISBN 9789401209861.
  4. ↑ Книга Ромео и Джульетта — Уильям Шекспир
     (неопр.)
    . Дата обращения 13 ноября 2017.
  5. William Shakespeare. Comedies, Histories, and Tragedies. Published According to the True Original Copies. Unto which is Added, Seven Plays, Never Before Printed in Folio. The 4. Edition. — Herringman, 1685. — С. 307. — 928 с.
  6. . Ada Alice Pullan (Dorothy Dene). (англ.). The Clapham Society (20 November 2001). Дата обращения 27 октября 2019.
  7. ↑ «Ромео и Джульетта» Сергея Прокофьева в постановке Леонида Лавровского
  8. ↑ «Ромео и Джульетта» Сергея Прокофьева в постановке Кеннета Макмиллана
  9. ↑ Постановка Сергея Алдонина на сцене Московского драматического театра им. К. С. Станиславского
  10. 1 2 Наталья Травова. Шекспировские страсти (неопр.). Вокруг света (26 февраля 2014).
  11. ↑ Луиджи Да Порто. «История двух благородных влюбленных и их скорбной смерти, произошедшей в Вероне во времена синьора Бартоломео Делла Скала»
  12. ↑ Чарльз Диккенс. «Очерки Италии»
  13. ↑ Дом, Балкон Джульетты. Гробница. Дом Ромео. Верона

характер и судьба, именины, происхождение, совместимость, знаменитости – Рамблер/гороскопы

Свой нелегкий характер маленькая Джульетта унаследовала от матери, а внешние данные — от отца. Она больше привязана к отцу, с матерью же почти до самого замужества не находит общего языка. В школе учится неплохо, успевая заниматься и музыкой, и танцами. Любит читать романы «про любовь», иногда ведет дневник. Джульетта добра и незлопамятна, хотя порой бывает непредсказуема — может внезапно, без видимой причины разорвать все отношения с человеком. Некоторые Джульетты поздно выходят замуж, хотя пользуются успехом у мужчин, а возможно, именно поэтому — они разборчивые невесты. Любят общество, охотно ходят в гости — охотнее, чем принимают их у себя. Хорошие кулинары и большие сластены.

«Зимние» — нервны, раздражительны и очень независимы. Не выносят ни малейшей критики в свой адрес и поступают всегда по-своему. Они наделены богатым воображением и порой чрезмерной эмоциональностью: события в каком-нибудь понравившемся кинофильме или спектакле Джульетта будет переживать так, как если бы это происходило в ее собственной жизни. Излишняя эмоциональность, граничащая с экзальтированностью, мешает им наладить добрые отношения со свекровью. Это тот тип женщин, которые любят быть на виду.

«Летние» Джульетты общительны, гостеприимны и очень чувственны.

«Осенние» — прагматичны и рассудительны, обдумывают каждый свой шаг, так же, взвесив все «за» и «против», они выходят замуж. Они контактны, легки на подъем, просты в общении, умеют выслушивать мнение другого. Рожденные осенью Джульетты по характеру — оптимистки и не выносят людей мнительных, вечно ноющих.

Женщин с таким именем можно встретить среди актеров и экскурсоводов, учителей иностранного языка и инженеров, продавцов и манекенщиц, программистов и врачей.

Счастливы в браке с Андреем, Евгением, Артуром, Даниилом, Ильей, Павлом, Василием, Наумом, Рудольфом, Михаилом, Александром, Мирославом. Брак с Глебом, Германом, Зиновием, Вадимом, Владиславом, Станиславом, Феликсом, Аркадием, Святославом — труден.

Значение имени Джульетта: происхождение, варианты написания, именины. Имя Джульетта для ребенка.

Содержание статьи:

  1. Значение имени Джульетта
  2. Джульетта в христианстве
  3. Характер Джульетты
  4. Имя Джульетта в мировой истории
  5. Интересные факты об имени Джульетта
  6. С какими отчествами сочетается имя Джульетта?
  7. Современные знаменитости по имени Джульетта

Полное имя: Джульетта, Иулитта.

Имя Джульетта сокращенно: Джулия, Джули, Джу.

Имя Джульетта ласково: Джульетточка, Джульетка, Джуличка, Джуля, Джульеттушка, Жуля.

Как имя Джульетта звучит на разных языках? На английском – Juliet (Джульет, Джульетта), на французском – Juliette (Жюльетт, Жюльетта), на испанском – Julieta (Хулиета), на итальянском – Giulietta (Джульетта), на белорусском – Юліта, Уліта, на польском – Julietta (Юлита, Юльетта).

Значение имени Джульетта

Имя имеет длинную историю. По одной из версий пошло от родового имени Джулия (русский вариант Юлия), которое означает «из рода Юлиев».  Другая же теория гласит о том, что имя Джульетта в переводе с греческого языка означает «кудрявая, пушистая». Но и это еще не все варианты.

Некоторые лингвисты придерживаются версии, что в английском языке есть слово «July» — июль, поэтому имя Джульетта означает «июльская». Но все же, какая б из всех версий не была точной, в массовый обиход имя вошло благодаря Шекспиру.

Джульетта в христианстве

В православных святцах числиться имя Иулитта, именно такое имя будет церковным для Джульетты. Среди православных святых покровителями маленьких Джульетт можно выбрать:

1) Иулитту Кесарийскую. Мученица жила при правлении Диоклитиана (284 — 305 гг). У Иулитты один житель отнял имущество. Когда она обратилась в суд, ей предложили отречься от Христа в обмен на свое жилье. Но девушка категорически отказалась, за что была сожжена на костре. Вскоре ее причислили к лику Святых.

2) Иулитта Тарсийская. Мученица, которую вместе с ее маленьким сыном Кириком убили за веру в Христа. Это произошло также во время правительства Диоклитиана. В 337 году Иулитту и Кирика возвели в лик Святых. В их честь был воздвигнут храм. Этим святым в народе принято молиться с просьбами о семейном счастье и здоровье больных детей.

Икона Иулитты Тарсийской

Святая Иулитта

3) Преподобная Иулитта. Прославилась совершенством своей духовной жизни и строгими аскетическими подвигами во славу Господа. День памяти – 27 июня.

Еще несколько святых с именем Иулитта числятся в святцах, но их житие не сохранилось до наших дней. Итак, несмотря на столь редкое имя, Джульетта имеет покровителей в православной вере.

Характер Джульетты

Девушки с раннего возраста отличаются романтизмом и хорошей фантазией. Они много читают, особенно, естественно, им нравятся любовные романы. Часто ведут дневник, в котором описывают все жизненные моменты. Хорошо учатся в школе, у них много друзей. Похожи больше на отца, но характер получают от матери.

Взрослея, девушки становятся непредсказуемыми и спонтанными. «На эмоциях» они могут делать поступки, о которых потом жалеют. В то же время очень добрые, и не умеют долго обижаться. Очень любят сладкое, что подталкивает их к готовке. В этом деле они достигают высоких результатов, но не выбирают кулинарию основной профессией. Чаще становятся учителями, переводчиками, дизайнерами, иллюстраторами.

В семейных отношениях долго перебирают парнями, поздно выходят замуж или не выходят вообще. В браке становятся хорошими хозяйками и матерями.

Имя Джульетта в мировой истории

Жульетта Бенцони (1920 – 2016 гг) – французская писательница. Жанр ее книг – исторический любовный роман. Джульетта работала журналистом и очень увлекалась историей, это впоследствии подтолкнуло ее на написание первой книги «Катрин». Этот роман покорил весь мир, и после него женщина полностью посвятила себя литературе. Издавала по 2 романа в год. Они отличались любовной линией и точными фактами. Жульетта входит в число самых читаемых авторов во Франции. Ее книги переведены на 22 языка мира, в том числе на украинский и русский. Получила награды: Кавалер ордена «За заслуги» и приз им. Александра Дюма-отца.

Джульетта Мазина (1921 – 1994 гг) – итальянская актриса. Была женой известного кинорежиссёра Федерико Феллини. С университетских лет играла в театре, работала на радио, где и познакомилась с будущим мужем. Дебют актрисы состоялся в фильме «Без жалости», за роль в котором была удостоена «Серебряной ленты». Помимо этой премии получила еще награды «Давид ди Донателло» и выиграла номинацию «Лучшая актриса» на Каннском фестивале в 1967 году. Ее знаменитые роли в фильмах: «Дорога», «Ночи Кабирии», «Джинжер и Фред».

Муза Ф. Феллини

Муза и жена великого Феллини Джульетта Мазина

Джульетта Симионато (1910 – 2010 гг) – итальянская оперная певица, меццо-сопрано. Дебют ее состоялся в 1927 году в небольшом итальянском городке. Дальше девушка покорила много сцен Европы и США. Выступала в Вене, Нью-Йорке, Москве, Лондоне. С 1966 года и до последних дней занималась преподавательской деятельностью, вырастила не одно поколение талантливых певцов. Обладательница премии «Золотой Орфей».

Джульетта Гвиччарди (1782 – 1856 гг) – австрийская пианистка итальянского происхождения. По многим источникам утверждается, что девушка была возлюбленной Бетховена, у которого она брала уроки музыки. «Лунная соната», по мнению специалистов, посвящена именно Джульетте. Но девушка отвергла симпатию композитора и вышла замуж за графа Галленберга. Образ Джульетты воспет в литературе и кино.

Интересные факты об имени Джульетта

Планета-покровитель – Юритер, Солнце.

Цвет, приносящий удачу – ярко-желтый.

Благоприятные растения: подсолнух, дуб.

Камень-талисман – янтарь, сердолик.

Успешный брак с мужчинами по имени: Артем, Андрей, Роман, Илья, Макар, Евгений.

С какими отчествами сочетается имя Джульетта?

Одним из минусов такого красивого имени как Джульетта является не очень высокая сочетаемость его с отечественными фамилиями и отчествами. Но современный мир меняется, и становится менее консервативным. Даже звучание Джульетты с обычными отчествами нормально воспринимается людьми, например: Джульетта Александровна, Джульетта Олеговна, Джульетта Владимировна, Джульетта Игоревна.

С такими отчествами как: Владленовна, Святославовна, Альбертовна, Платоновна имя будет звучать еще аристократичней и элегантней. Поэтому можешь не отчаиваться, если кто-то скажет, что имя несочетаемо с отчествами. Главное, что тебе оно по душе, а значит и твоей малышке тоже обязательно понравится.

Современные знаменитости по имени Джульетта

Джульета Венегас Персвольт – популярная мексиканская певица и композитор. С каждым днем ее успешность растет и не только на территории Мексики. Сейчас она одна их самых узнаваемых авторов и исполнителей поп-латино. Выпустила 7 дисков. Обладательница Грэмми и Latin Grammy.

Джульетта Геринг – актриса театра и кино. Родилась в Минске. После окончания Государственного университета культуры работала в Молодежном театре, Драматическом театре им. М. Горького. Сыграла в 8 пьесах и снялась в 32 картинах. Последние работы на телевидение: «Не в деньгах счастье» (2017 г), «Вижу – знаю» (2016 г), «Лондоград. Знай наших!» (2015 г), «Практика» (2014 г). В 2018 году ожидается сериал «Ищейка-2» с участием Джульетты.

Английская актриса Джульет Обри. Дебют в кинематографе состоялся в 1992 году, после чего снялась в более 55 фильмах и сериалах. Самые знаменитые из них: «Ветер перемен» (1994 г), за который актриса получила награды в категории «Лучшая женская роль» и «Лучшая актриса», сериал «Портал юрского периода», «Белая королева» (2013 г).

Еще одна не менее талантливая актриса Жюльет Бинош – родилась в Париже. Привлекла к себе внимание после фильма «Дурная кровь». Дальше последовало множество проектов, среди которых лучшие: «Английский пациент», «Шоколад», «Три цвета: Синий», «Грозовой перевал». Фильм «Английский пациент» принес актрисе премию «Лучшая ведущая актриса» от National Boardof Review, премию «Оскар» за лучшую женскую роль второго плана, «Лучшая актриса» на Берлинском международном кинофестивале и по версии Британской киноакадемии.

Актриса Жюльет Бинош

Бесподобная Жюльет Бинош

Джульетт Льюис – американская актриса, которая недавно переквалифицировалась в певицы. Дебютировала в 1991 году в фильме «Мыс страха», после которого ее сразу же номинировали на «Оскар» за лучшею женскую роль второго плана. Дальше последовали ряд других фильмов, среди них «От заката до рассвета», «Странные дни». Помимо актерской карьеры занимается музыкой, выступала в группе, а на данный момент как самостоятельная певица. Всего сыграла примерно в 55 проектах.  Последние фильмы с участием Джульетт: «Нерв» (2016 г), «Сосны» (2015), «Джем и голограммы» (2015 г).

Джулия Кэмерон – автор пьес, стихов, телематериалов. Самым большим ее достижением считаются книги о способностях человека. На русский язык переведены ее бестселлеры: «Путь художника», «Золотая жила», «Право писать».

Джулия Коэн – американская теннисистка, которая начала играть с 3-х лет. Тренировать ее начала старший брат, благодаря которому она стала победительницей 10 турниров ITF, Финалисткой 1 юниорского турнира Большого шлема в парном разряде и 4-й ракеткой мира в юниорском рейтинге.

Джулия Луи-Дрейфус – актриса, продюсер в Америке. Дебютировала в проекте «Суботним вечером в прямом эфире». После сериала «Сайнфелд» стала обладательницей премий «Эмми», «Золотой Глобус». На данный момент играет в сериале «Вице-президент», за который уже успела получить «Эмми».

Нарекая свою девочку этим поэтическим именем, ты предвещаешь ей насыщенную, красочную жизнь. Пускай не смущают тебя его экзотичность, ведь мир развивается, и стремится к чему-то неординарному и интересному. Джульетта – отличный выбор для маленькой принцессы.

Что означает имя Джульетта — значение имени, толкование, происхождение, совместимость, характеристика, перевод

Формы имени Джульетта

Другие формы имени Джульетта: Джулиана, Джула, Илиане, Джулия, Хулиса, Юлка, Юлия, Ульяна, Юлика.

Имя Джульетта на разных языках

Рассмотрим написание и звучание имени на китайском, японском и других языках: Китайский (как написать иероглифами): 朱麗葉 (Zhūlìyè). Японский: ジュリエット (Jurietto). Армянский: Ջուլիետ (Juliet). Хинди: जूलियट (Jūliyaṭa). Украинский: Джульєтта. Греческий: Ιουλιέτα (Iouliéta). Английский: Juliet (Juliet). 

Происхождение имени Джульетта

Женское имя Джульетта произошло от римского родового имени Джулия (Юлия), которое означает “из рода Юлиев”, или от греческого слова, означающего “кудрявая”, “пушистая”. В нашей стране это имя встречается крайне редко, в мире же оно известно благодаря произведению Шекспира “Ромео и Джульетта”.

Характер имени Джульетта

Фоносемантически имя Джульетта производит впечатление чего-то свободного, независимого. Характер у его обладательницы такой же — как правило, она очень самостоятельная, эмоциональная, оптимистичная, но не выносит критики и никогда не слушает советов. В детском возрасте Джульетта отличается романтичностью, всегда за кого-то заступается, демонстрирует верность в дружбе. Она очень милая и добрая, хорошо учится, никогда не унывает, из-за чего становится всеобщей любимицей.

Взрослая Джульетта имеет более сложный характер. Хоть она и остаётся верной и доброй с друзьями, в ней всё крепче устанавливается склонность к независимости, раздражительность, нетерпимость к другим людям. У Джульетты хорошо развито воображение, поэтому она принимает всё близко к сердцу, может долго переживать увиденное или услышанное, любит фантазировать и играть. Есть в ней и что-то прагматичное, но в целом обладательница этого имени производит на людей хорошее впечатление своей коммуникабельностью, лёгкостью на подъём, умением слушать и давать советы.

Характеристика имени Джульетта по мнению Б.Хигира

Производное имя от имени Джулия (Юлия). 

Многим это имя знакомо по драме Шекспира. Нелегкий характер маленькая Джульетта унаследовала от матери, а внешние данные — от отца. Она больше привязана к отцу, с матерью же почти до самого замужества не находит общего языка. В школе учится неплохо, успевая заниматься и музыкой, и танцами. Любит читать романы «про любовь», иногда ведет дневник. Джульетта добра и незлопамятна, хотя порой бывает непредсказуема — может внезапно, без видимой причины разорвать с человеком все отношения. Некоторые Джульетты поздно выходят замуж, хотя пользуются успехом у мужчин, а возможно, именно поэтому — они разборчивые невесты. Любят общество, охотно ходят в гости — охотнее, чем принимают их у себя. Хорошие кулинарки и большие сластены.

Зимние — нервны, раздражительны и очень независимы. Не выносят ни малейшей критики в свой адрес и поступают всегда по-своему. Они наделены богатым воображением и порой чрезмерной эмоциональностью: события в каком-нибудь понравившемся кинофильме или спектакле Джульетта будет переживать так, как если бы это происходило с нею в ее собственной жизни. Излишняя эмоциональность, граничащая с экзальтированностью, мешает наладить добрые отношения со свекровью. Это тип женщин, которые любят быть на виду.

Летние Джульетты — общительны, гостеприимны и очень чувственны.

Осенние — прагматичны и рассудительны, обдумывают каждый свой шаг; так же, взвесив все за и против, выходят замуж. Они контактны, легки на подъем, просты в общении, умеют выслушивать мнение другого. Рожденные осенью Джульетты по характеру оптимистки и не выносят людей мнительных, вечно ноющих.

Женщин с таким именем можно встретить среди актеров и экскурсоводов, учителей иностранного языка и инженеров, продавцов и манекенщиц, программистов и врачей.

Плюсы и минусы имени Джульетта

Какие же плюсы и минусы можно отметить в имени Джульетта? Конечно, это необычное для нашей страны литературное имя может понравиться многим молодым родителям, но им следует знать, что оно имеет несколько недостатков. Например, имя Джульетта в большинстве случаев плохо сочетается с русскими фамилиями и отчествами, кроме того, к нему тяжело подобрать благозвучное сокращение или уменьшительно-ласкательную форму (сокращения Джуля, Жуля, Джульетточка, по нашему мнению, не имеют приятного звучания).

Здоровье

Здоровье у Джульетты, как правило, довольно крепкое, но у многих обладательниц этого имени на протяжении жизни возникают проблемы с почками и суставами.

Любовь и семейные отношения

Семейные отношения у Джульетты не клеятся долго. Поначалу она очень перебирает мужчинами, потом не может найти достойного человека, с которым бы ей хотелось создать семью. Она может выйти замуж в среднем возрасте или не выйти никогда. Если ей повезёт найти подходящего для брака мужчину, из неё может получиться хорошая хозяйка, заботливая жена и мать, которая всё же будет довольно строгой и требовательной.

Профессиональная сфера

В профессиональной сфере Джульетта демонстрирует энергичность, но некоторую нетерпимость к коллегам и клиентам, поэтому ей лучше не работать в сфере обслуживания, педагогике, медицине, а обрести профессию, например, манекенщицы, танцовщицы, иллюстратора книг, дизайнера одежды или интерьеров, веб-программиста, товароведа, переводчика.

Знаменитые носители имени Джульетта 

Жюльетта Друэ – подруга Виктора Гюго, ради него оставившая сцену и блестящую артистическую карьеру, в течение почти полувека, до самой смерти в 1883 г., остававшаяся рядом с писателем.

Джульетта Мазина (1921–1994) – итальянская кинозвезда, супруга режиссера Ф. Феллини.

Жюльетта Бенцони – современная французская писательница, автор остросюжетных исто–рико–авантюрных романов.

Джулия Роберте – современная американская киноактриса, звезда Голливуда.

Джульетта – героиня трагедии В. Шекспира «Ромео и Джульетта».

Жюли д’Этанж – героиня романа Руссо «Новая Элоиза».

День ангела Джульетта: отмечается 16 февраля, 27 июня, 17 и 28 июля, 13 и 31 августа, 10 сентября.

Совместимость имени Джульетта

Александр, Андрей, Артур, Василий, Даниил, Евгений, Илья, Мирослав, Михаил, Наум, Павел, Рудольф

Несовместимость имени Джульетта

Аркадий, Вадим, Владислав, Герман, Глеб, Зиновий, Святослав, Станислав, Феликс

Джульетта значение имени, характер и судьба

джульетта

В этой статье вы найдете сведения о значении имени Джульетта, его происхождении, истории, узнаете о вариантах толкования имени.

  • Зодиак Джульетты – Близнецы, Дева
  • Планета – Юпитер, Солнце
  • Цвет Джульетта Джульетта — ярко-желтый
  • Благоприятное дерево – дуб
  • Заветное растение Джульетты – подсолнух
  • Покровитель имени Джульетта – стрекоза
  • Камень-талисман Джульетта Джульетты – янтарь

Что означает имя Джульетта: из рода Юлиев (имя Джульетта латинского происхождения).

Очень часто имена Джулия и Джульетта являются родственными, но все зависит от стран, в которых они используются – чаще всего, это все-таки самостоятельные имена.

День ангела Джульетты: Имя Джульетта несколько раз в году отмечает именины:

  • 16 февраля
  • 27 июня
  • 17 и 28 июля
  • 13 и 31 августа
  • 10 сентября

Характеристика имени Джульетта

Положительные черты: По своей натуре Джульетта является очень доброжелательным и коммуникабельным человеком. Она не отличается злопамятностью и умеет прощать.

Отрицательные черты: Единственный ее недостаток – импульсивность. Под влиянием плохого настроения Джульетта, действительно, способна совершать необдуманные поступки и очень об этом жалеть впоследствии. Например, она способна разорвать все отношения с близким человеком только под влиянием эмоций.

Характер имени Джульетта: Внешне Джульетта, как правило, наследует отца, а по характеру напоминает мать. Причем, от последней Джульетта получает не самые лучшие качества. Действительно, общаться с ней достаточно сложно. В детстве Джульетта так и не может достигнуть с матерью взаимопонимания, и этого часто не происходит, когда она становится взрослой. А вот, что касается привязанности к отцу, то ее Джульетта сохраняет на всю жизнь. Родители Джульетты говорят о том, что с ней достаточно просто в детстве, поскольку она – девочка добрая, спокойная, послушная и понимающая. Обычно Джулия посещает какой-либо кружок или секцию – у нее всегда имеются увлечения. Некоторые из них она даже может сделать своей профессией. Джульетте нравится фиксировать все события своей жизни в дневнике. Также она любит читать и питает особый интерес к любовным романам.

Может показаться, что любовь к чтению или составлению своих историй может сделать Джульетту домоседкой, но это совершенно не так. Напротив, она с удовольствием проведет время в шумной компании. Джульетте нравится общаться с новыми людьми. Она является неплохим психологом и способна достаточно быстро находить общий язык с собеседником, подстраиваясь под его манеру поведения.

Джульетта и ее личная жизнь

Любовь и брак: Джульетта знает о том, что нравится мужчинам, и умело этим пользуется, перебирая кавалеров. Замуж она выходит достаточно поздно. Сама по себе является неплохой хозяйкой и очень вкусно готовит. Правда, поваром Джульетта не работает – ее привлекают такие профессии, как врач, преподаватель, актриса, продавец, экскурсовод. Джульетта старается выбрать вид деятельности, который предполагал бы максимум общения и смену обстановки – рутина для нее просто невыносима.

Таланты, бизнес, карьера

Выбор профессии: В нумерологии значение имени Джульетта определяется числом 7, которое скрывает в себе способность своей обладательницы направлять собственные таланты в сферу науки, философии и даже религии. Во многом успех Джульетты будет зависеть от того, умеет ли она планировать свое будущее. Часто она становится преподавателем или политическим лидером, открывает свой бизнес – Джульетте удастся достигнуть успеха на руководящих позициях.

Здоровье и энергетика

Здоровье и таланты: Интересно, что значение имени Джульетта можно определять, учитывая время года, в которое она родилась. Например, если речь идет о Джульетте, которая отмечает день рождения в зимний период, то она слишком раздражительна, эмоциональна, нервозна. Зато отличается развитым воображением и проявляет креативность без особого стеснения. Что касается представительницы летнего типа, то она очень любит находиться в центре внимания. Не приемлет никакой критики, даже конструктивной. Со свекровью практически всегда находит общий язык.

«Осенняя» Джульетта очень прагматична и серьезна. Однако отличается простотой в общении и является легкой на подъем. По своей природе – оптимистка, а потому, предпочитает не общаться с теми, кто постоянно жалуется на жизнь.

джульетта

Комментарии

Расскажите, совпадает ли имя и предложенное нами значение с вашим характером и судьбой? Добавьте полезную информацию о том, какими чертами наделено ваше имя.



Поля отмеченные * обязательны. HTML тэги отключены.

Ромео и Джульетта — Википедия

«Роме́о и Джулье́тта»[1] (англ. Romeo and Juliet) — трагедия Уильяма Шекспира, рассказывающая о любви юноши и девушки из двух враждующих веронских родов — Монтекки и Капулетти.

Сочинение обычно датируется 1594—1595 годами. Более ранняя датировка пьесы возникала в связи с предположением о том, что работа над ней могла быть начата ещё в 1591 году, затем отложена и окончена примерно два года спустя. Таким образом, 1593 год оказывается наиболее ранней из рассматриваемых дат, а 1596 год — позднейшей, так как в следующем году текст пьесы был напечатан[2].

Достоверность данной истории не установлена, но приметы исторического фона и жизненные мотивы, присутствующие в итальянской основе сюжета, сообщают определённое правдоподобие повести о веронских влюблённых[3].

Античным аналогом трагедии верных влюблённых является история Пирама и Фисбы, рассказанная в «Метаморфозах» римским поэтом Овидием[2].

Непосредственной сюжетной основой трагедии Шекспира послужила, по всей видимости, поэма Артура Брука «Трагическая история Ромеуса и Джульетты» (Arthur Brooke. The tragical History of Romeus and Juliet,1562). Упомянув о некой предшествующей пьесе, Брук, тем не менее, разработал сюжет, воспринятый им из переведённой на французский язык Пьером Боэтюо новеллы итальянского литератора Маттео Банделло, в оригинале вышедшей в 1554 году в сборнике «Четыре книги новелл» (Часть вторая, новелла IX, изд. в Лукке). У Брука также присутствуют отголоски поэмы «Троил и Крессида» Джефри Чосера[2].

Повествование Банделло представляло собой расширенный, детализированный пересказ более компактного произведения Луиджи Да Порто (Luigi Da Porto, 1485—1529) «Новонайденная история двух благородных влюблённых и их печальной смерти, произошедшей в Вероне во времена синьора Бартоломео делла Скала» (Historia novellamente ritrovata di due nobili amanti, 1524), в котором впервые в литературе появились образы Ромео и Джульетты (Romeo Montecchi e Giulietta Cappelletti) и некоторые другие персонажи (монах Лоренцо, Маркуччо, Тебальдо, граф ди Лодроне — жених Джульетты), получившие развитие в пьесе Шекспира. Новелла Да Порто неоднократно (в 1531 и 1535 годах) печаталась в Венеции (в 1539 году была издана под названием «Джульетта»/Giulietta) и пользовалась большим успехом[2].

Произведение Да Порто, скорее всего, опиралось на несколько источников. Ими могли послужить: в части сюжетной канвы — ранее появившиеся в Италии рассказы о несчастных влюблённых (традиционно называют новеллу Мазуччо Салернитано о Марьотто и Джанноцце, 1476), в отношении фамилий враждующих родов — обращение к «Божественной комедии» Данте и к историческим хроникам, не исключается и некое устное предание, на которое ссылается автор, а также его собственные переживания[4]. Таким образом, содержание новеллы в той или иной степени имеет под собой жизненную основу и снабжено некоторыми историческими штрихами[3].

Под влиянием Да Порто была создана не только повесть Банделло, но и произведения других итальянских авторов: небольшая поэма «Несчастная любовь Джулии и Ромео» (Poemetto Dello amore di Giulia e di Romeo, 1553) веронца Герардо Больдери (Gherardo Boldieri) и трагедия «Адриана» (Hadriana, 1578) венецианца Луиджи Грото. Ставший популярным сюжет был использован позднее в пьесе «Кастельвины и Монтесы» («Los Castelvines y Monteses», 1590) испанца Лопе де Вега. Во Франции новеллу Да Порто адаптировал Адриан Севин (Adrian Sevin. Halquadrich and Burglipha, 1542)[3].

Дальнейшее успешное распространение и развитие сюжета о Ромео и Джульетте в европейской литературе продолжилось публикацией французского перевода повести Банделло в сборнике Пьера Буато (фр. Pierre Boiastuau) «Трагические истории из итальянских произведений Банделло» (Histoires Tragiques extraictes des Oeuvres italiens de Bandel, 1559), а также её английского перевода в сборнике Вильяма Пейнтера (англ. William Painter) «Дворец наслаждения» (Palace of Pleasure, 1567).

Каждая литературная обработка вплетала свои детали и ставила свои акценты в историю Ромео и Джульетты, сюжет которой в целом оставался неизменным (за исключением счастливого финала у Лопе де Вега). Его наивысшая интерпретация принадлежит Шекспиру. Пьеса, имевшая название «Превосходнейшая и печальнейшая трагедия о Ромео и Джульетте» (The Most Excellent and Lamentable Tragedie of Romeo and Juliet), официально издана в Лондоне 1599 году (в 1597 вышло неполноценное пиратское издание текста).

Некоторые строки шекспировской пьесы навеяны стихами из сонетных циклов «Астрофил и Стелла» (1591) Филипа Сидни и «Делия» (1592) Сэмуэля Дэниэля[2].

Тема произведения Шекспира, в свою очередь, вызвала длинный ряд вариаций в литературе и других видах искусства, продолжающийся по сей день[5].

Пролог

Две равно уважаемых семьи
В Вероне, где встречают нас событья,
Ведут междоусобные бои
И не хотят унять кровопролитья.
Друг друга любят дети главарей,
Но им судьба подстраивает козни,
И гибель их у гробовых дверей
Кладёт конец непримиримой розни.
Их жизнь, любовь и смерть и, сверх того,
Мир их родителей на их могиле
На два часа составят существо
Разыгрываемой пред вами были.
Помилостивей к слабостям пера —
Их сгладить постарается игра.

Между знатными веронскими семействами Монтекки и Капулетти идёт многовековая вражда. После перебранки, затеянной слугами Капулетти, вспыхивает новая схватка между господами. Бенволио пытается остановить схватку, но ему мешает Тибальт. Герцог (в оригинале — Prince, что можно также перевести как «принц» или «князь») Веронский Эскал после тщетной попытки восстановить мир между враждующими семьями объявляет, что отныне виновник кровопролитья заплатит за это собственной жизнью.

Юный Ромео из рода Монтекки не участвовал в побоище. Безответно влюблённый в беспокойную, холодную красавицу Розалину, кузину Джульетты, давшую обет безбрачия, он предпочитает предаваться грустным размышлениям. Его двоюродный брат Бенволио и друг Меркуцио, родственник Герцога Веронского, стараются подбодрить юношу своими шутками.

В доме Капулетти готовится весёлый праздник. Синьор Капулетти посылает слугу к знатным людям Вероны с приглашением на бал. Кормилица его единственной дочери Джульетты зовёт свою любимицу к синьоре Капулетти. Мать напоминает 13-летней девушке, что она уже взрослая, и вечером на балу ей предстоит встреча с женихом — молодым и красивым графом Парисом, состоящим в родстве с Герцогом.

Меркуцио и Бенволио уговаривают Ромео пробраться вместе с ними на бал в дом Капулетти, надев маски. Он соглашается,ведь там будет и Розалина — племянница хозяина дома. Бал в самом разгаре. Тибальт, двоюродный брат Джульетты, узнаёт в Ромео представителя враждебной семьи. Синьор Капулетти останавливает вспыльчивого Тибальта. Но Ромео ничего не замечает: позабыв о Розалине, он не может оторвать глаз от незнакомой девушки лучезарной красоты. Это Джульетта. Она тоже чувствует непреодолимое влечение к незнакомому юноше. Ромео целует Джульетту. Они узнают, какая пропасть их разделяет.

Джульетта вслух мечтает о Ромео. Ромео приходит под её окно (но не под балкон, как ошибочно принято считать[6][7]) и слышит эти речи. Он отвечает на них пылким признанием. Под покровом ночи молодые люди дают друг другу клятву любви и верности.

Не заходя домой, Ромео направляется к монаху отцу Лоренцо, своему духовнику, просить его как можно скорее обвенчать их с Джульеттой. Отец Лоренцо вначале отказывается, но в итоге соглашается, рассчитывая, что союз Ромео и Джульетты положит конец вражде двух семейств. Через Кормилицу влюблённые договариваются о тайной церемонии, и отец Лоренцо венчает их.

В тот же день лицом к лицу сталкиваются Тибальт и Меркуцио. Ссора быстро переходит в бой на шпагах. Бенволио напрасно старается разнять противников. Тибальт смертельно ранит Меркуцио из-под руки Ромео, также попытавшегося их разнять. Ромео, придя в ярость, бросается за Тибальтом и после долгой ожесточенной борьбы убивает его. Бенволио объясняет прибывшему Герцогу причину произошедшего.

Джульетта узнаёт от кормилицы о смерти двоюродного брата и о решении Герцога изгнать Ромео из Вероны. Отец Лоренцо утешает юношу, советуя тому укрыться в соседнем городе Мантуе. Ромео проникает в комнату Джульетты и проводит с ней ночь, а утром уходит.

Следующим утром родители Джульетты говорят ей, что она должна стать супругой Париса, и не желают слушать её возражений. Джульетта в отчаянии. Она готова даже принять яд, но отец Лоренцо предлагает ей выпить особое снадобье, которое погрузит её в сон таким образом, чтобы все решили, что она умерла. Джульетта так и поступает. Отец Лоренцо посылает к Ромео гонца — отца Джиованни — с известием об их плане, но из-за эпидемии чумы тот не успевает доставить письмо. Ромео, узнав о смерти Джульетты, мчится попрощаться с ней. В фамильном склепе Капулетти он натыкается на графа Париса и в пылу начавшейся ссоры убивает его.

Думая, что Джульетта мертва, и не зная, что это лишь сон, Ромео выпивает яд. Джульетта просыпается и в отчаянии, видя его труп, закалывает себя. Вскоре в склеп прибывают представители обоих семейств и Герцог. Отец Лоренцо, появившийся здесь раньше, но не сумевший помешать героям, объясняет ситуацию. Над телами своих детей главы семейств Монтекки и Капулетти забывают о кровной вражде.

Список персонажей

Капулетти
  • Капулетти, глава семьи Капулетти
  • Синьора Капулетти, жена синьора Капулетти
  • Тибальт, двоюродный брат Джульетты и племянник синьоры Капулетти
  • Джульетта, дочь синьора и синьоры Капулетти
  • Кормилица, постаревшая добрая няня Джульетты
  • Пьетро, Самсон и Грегорио, Первый, второй и третий слуги (слуги Капулетти)
Монтекки
  • Монтекки, знатный глава семьи Монтекки
  • Синьора Монтекки, жена синьора Монтекки
  • Абрам, слуга Монтекки
  • Ромео, сын Монтекки, кузен и друг Бенволио, лучший друг Меркуцио
  • Бенволио, племянник Монтекки, кузен и друг Ромео, друг Меркуцио
  • Балтазар, слуга Ромео
Веронская знать
  • Эскал, герцог Веронский
  • Граф Парис, родственник Эскала, жених Джульетты
  • Меркуцио, родственник Эскала, лучший друг Ромео и Бенволио
Иные
  • Отец Лоренцо, францисканский монах, духовник Ромео и Джульетты
  • Отец Джиованни, францисканский монах
  • Аптекарь
  • Первый горожанин
  • Первый пристав
  • Первый, второй и третий сторожа
  • Горожане
  • Хор

Согласно лекциям МПГУ по Шекспиру, имена персонажей не лишены смысла: имя Джульетта происходит от англ. July (июль) и означает «рождённая в Петров день», 12-го июля; Тибальдами называли в ирландской культуре котов, персонаж ведёт себя как задиристый кот; Ромео — с латинского «паломник», у Шекспира, вероятно, «паломник любви»; Меркуцио — от англ. Mercury — ртуть, персонаж так же непоседлив и всегда в движении, как и металл (также называемый в английском языке «быстрым серебром»).

Русские переводы трагедии появлялись, начиная с первой половины XIX века. Стихотворный перевод сцен из «Ромео и Джульетты» опубликовал в журнале «Московский наблюдатель» М. Н. Катков в 1838 году. Первым переводом считается перевод И. Расковшенко (1839). Известны переводы Н. П. Грекова («Светоч», 1862, № 4), А. А. Григорьева («Русская сцена», 1864, № 8), Д. Л. Михаловского (1888), А. Л. Соколовского (1894), П. А. Каншина, Т. Щепкиной-Куперник, А. Радловой, Осии Сороки, А. В. Флори и других поэтов и переводчиков. Приводятся начальные и финальные строки пьесы в переводах:

  • Т. Л. Щепкина-Куперник:[8]
    • В двух семьях, равных знатностью и славой, / В Вероне пышной разгорелся вновь / Вражды минувших дней раздор кровавый / Заставив литься мирных граждан кровь.
    • Нам грустный мир приносит дня светило — / Лик прячет с горя в облаках густых. / Идем, рассудим обо всём, что было. / Одних — прощенье, кара ждёт других. / Но нет печальней повести на свете, / Чем повесть о Ромео и Джульетте.
  • Борис Пастернак:
    • Две равно уважаемых семьи / В Вероне, где встречают нас событья, / Ведут междоусобные бои / И не хотят унять кровопролитья.
    • Сближенье ваше сумраком объято. / Сквозь толщу туч не кажет солнце глаз. / Пойдём, обсудим сообща утраты / И обвиним иль оправдаем вас. / А повесть о Ромео и Джульетте / Останется печальнейшей на свете…
  • Екатерина Савич:
    • Однажды две веронские семьи, / Во всём имея равные заслуги, / Умыли руки в собственной крови, / Храня предубежденье друг о друге
    • Нам утро невесёлый мир несёт, / И солнце не торопится всходить. / Пойдём и потолкуем обо всём — / Кого предать суду, кому простить. / Нет и не будет горестней напева, / Чем песня о Джульетте и Ромео.

В литературе[править | править код]

В кино[править | править код]

  • 1900 — «Ромео и Джульетта[en]» (Франция), режиссёр Морис Клеман[fr], Ромео — Эмилио Коссира
  • 1902 — «Ромео и Джульетта» (Франция), режиссёр Жорж Мельес
  • 1908 — «Ромео и Джульетта[it]» (Италия), режиссёр Марио Казерини, Ромео — Марио Казерини, Джульетта — Мария Казерини[it]
  • 1908 — «Ромео и Джульетта» (США), режиссёр Стюарт Блэктон, Ромео — Пол Панцер, Джульетта — Флоренс Лоуренс
  • 1908 — «Ромео и Джульетта» (Великобритания), Ромео — Годфри Тирп[en], Джульетта — Мэри Мэлоун
  • 1909 — «Ромео становится бандитом» / Roméo se fait bandit (Франция), режиссёр Ромео Бозетти. Ромео — Ромео Бозетти (Вольная экранизация пьесы Шекспира)
  • 1909 — «Ромео и Джульетта» / Romeo und Julia, (Германия), режиссёр Феликс Дан
  • 1911 — «Ромео и Джульетта» (США), режиссёр Бэрри О’Нил[it], Ромео — Джордж Лесси[it], Джульетта — Джулия М. Тейлор
  • 1912 — «Ромео и Джульетта[it]» (Италия), режиссёр Уго Фалена[it], Ромео — Густаво Серена[it], Джульетта — Франческа Бертини
  • 1912 — «Индейские Ромео и Джульетта[en]» (США), режиссёр Лоуренс Тримбл[en], Ромео — Уоллес Рид, Джульетта — Флоренс Тернер[en] (Адаптация пьесы Шекспира, где влюблённые — из индейских племён мохоки и гуроны
  • 1916 — «Ромео и Джульетта» (США), режиссёры Френсис Бушмен[en], и Джон Ноубл[en], Ромео — Френсис Бушмен, Джульетта — Беверли Бэйн
  • 1916 — «Ромео и Джульетта» (США), режиссёр Гордон Дж. Эдвардс, Ромео — Гарри Хиллиард, Джульетта — Теда Бара
  • 1918 — «Джульетта и Ромео» (Италия), режиссёр Эмилио Грациани-Вальтер
  • 1919 — «Ромео и Джульетта», (Великобритания), режиссёр Энсон Дайер[en] (мультфильм).
  • 1924 — «Ромео и Джульетта» (США), режиссёры Регги Моррис, Гарри Свит, Ромео — Билли Беван, Джульетта — Эллис Дай
  • 1936 — «Ромео и Джульетта» (США, Великобритания), режиссёр Джордж Кьюкор, Ромео — Лесли Говард, Джульетта — Норма Ширер
  • 1940 — «Ромео и Джульетта[en]» / Julieta y Romeo (Испания), режиссёр Хосе Мария Кастельви[en] по пьесе Хосе Мария Пемана[es] Джульетта и Ромео[es], являющейся адаптацией пьесы Шекспира.
  • 1942 — «Жертвы любви» / Shuhaddaa el gharam, (Египет), режиссёры Камал Селим, Мохаммед Абдель Гавад
  • 1942 — «Любовь под запретом» / Mamnou’a el hub (Египет), режиссёр Мохаммед Карим[en]
  • 1943 — «Ромео и Джульетта[en]» (Мексика) режиссёр Мигель М. Дельгадо[es], Ромео — Кантинфлас, Джульетта — Мария Элена Маркес, леди Капулетти — Эмма Рольдан
  • 1947 — «Трагедия Ромео и Джульетты», (Великобритания) (ТВ), режиссёр Майкл Бэрри, Ромео — Джон Бэйли[en], Джульетта — Розали Кратчли[en], Тибальт — Майкл Гудлифф[en]
  • 1947 — «Ромео и Джульетта» (Индия), режиссёр Ахтар Хуссейн, Ромео — Анвар Хуссейн, Джульетта — Наргис
  • 1948 — «Любовники Вероны[en]», (Франция), режиссёр Андре Кайат, сценарий Жак Превер. В ролях: Ромео (Анджело) — Серж Реджани, Джульетта (Джорджия) — Анук Эме, Мартин Кароль, Пьер Брассёр, Марсель Далио (события на съёмочной площадке перемешиваются с реальными событиями)
  • 1949 — «Ромео и Джульетта» (эпизод телесериала Телевизионный театр Психо[en]), (США), Режиссёр Альберт МакКлири[en], Ромео — Кевин Маккарти, Джульетта — Патриция Бреслин[en], Тибальт — Уильям Уиндом
  • 1951 — «Ромео и Джульетта» (Филиппины), режиссёры Ральф Брамлес младший, Пруденсио Мариано
  • 1953 — «Ромео и Джульетта[en]» / Romeo y Julita (Аргентина), режиссёр Энрике Каррерас, Ромео — Альфредо Барбиери[es], Джульетта — Амелия Варгас[es]
  • 1954 — «Ромео и Джульетта» (Великобритания, Италия), режиссёр Ренато Кастеллани, Ромео — Лоуренс Харви, Джульетта — Сюзан Шенталь
  • 1954 — «Ромео и Джульетта», (СССР), (фильм-балет) музыка — Сергей Прокофьев, режиссёры Лев Арнштам, Леонид Лавровский, Ромео — Юрий Жданов, Джульетта — Галина Уланова
  • 1954 — «Ромео и Джульетта[it]», (Италия) (ТВ), режиссёр Франко Энрикез[it], Ромео — Джорджо Альбертацци, Джульетта —Вира Силенти
  • 1954 — «Ромео и Джульетта», (США), режиссёр Ричард Данлэп, Ромео — Лайам Салливан[en], Джульетта — Сьюзан Страсберг (эпизод сериала «Телевизионный театр Крафта»)
  • 1955 — «Ромео и Джульетта» (ТВ) (Великобритания), режиссёр Харольд Клэйтон, Ромео — Тони Бриттон[en], Джульетта — Вирджиния Маккенна (эпизод телесериала Воскресный ночной театр[en])
  • 1955 — «Джульетта и Ромео», (США), Ромео — Джон Фостини, Джульетта — Анджела Кэрролл (эпизод телесериала Театр воскресным вечером[en])
  • 1955 — «Джульетта и Ромео», (США), режиссёр Джон Мантли[en], Ромео — Джон Фостини, Джульетта — Анджела Кэрролл, эпизод сериала Театр Конрада Нагеля[en]
  • 1957 — «Ромео и Джульетта» / Romeo und Julia, (ФРГ) (ТВ), режиссёры Фриц Умгельтер[en], Oskar Wälterlin. В ролях: Ромео — Вальтер Райер[de], Джульетта — Криста Келлер[de]
  • 1957 — «Ромео и Джульетта» (Великобритания) (эпизод телесериала Витрина продюсеров[en]), режиссёр Кларк Джонс. В ролях: Ромео — Джон Невилл, Джульетта — Клэр Блум
  • 1961 — «Романов и Джульетта[en]» (США), режиссёр Питер Устинов. В ролях: Джульетта Моулсворт — Сандра Ди, Игорь Романов (Ромео) — Джон Гэвин (современная интерпретация пьесы Шекспира)
  • 1962 — «Ромео и Джульетта» / Romeo y Julieta Аргентина, режиссёр Мария Эрминия Авелланеда[es], сценарий Пабло Неруда. В ролях: Ромео — Родольфо Бебан[es], Джульетта — Эванхелина Салазар[es]? Эпизод сериала «Час судьбы» (La Hora Fate)
  • 1962 — «Дураки удачи» / Fortune’s Fools, (Великобритания), режиссёр Питер Моффатт[en]. В ролях: Ромео — Джордж Пенсотти, Джульетта — Кика Маркам[en], Джульетта — Снежана Никшич
  • 1963 — «Ромео и Джульетта» / Romeo i Djulijeta, (Югославия) (ТВ), режиссёр Душан Михайлович. В ролях: Ромео — Миодраг Милованов,
  • 1963 — «Ромео и Джульетта» / Romy und Julius, Австрия (ТВ)
  • 1964 — «Ромео и Джульетта» / Romeo und Julia (ФРГ) (ТВ), режиссёр Герхард Клингенберг[de]. В ролях: Ромео — Йорг Холм[de], Джульетта — Бригитта Гротум[de]
  • 1964 — «Ромео и Джульетта[en]» / Romeo e Giulietta, (другое название «Джульетта и Ромео») (Италия, Испания) режиссёр Риккардо Фреда, Ромео — Джеронимо Мейньер[en], Джульетта — Розмари Декстер
  • 1965 — «Ромео и Джульетта», (Великобритания) (ТВ), режиссёры Вэл Драмм, Пол Ли, Ромео — Клайв Фрэнсис[en], Джульетта — Анджелла Скулар
  • 1965 — «Ромео и Джульетта», (Канада) (фильм-балет) (эпизод телесериала Фестиваль[en]), режиссёры Норман Кэмпбелл[en], Силия Франка. В ролях: Ромео — Эрл Краул, Джульетта — Вероника Теннант[en])
  • 1966 — «Ромео и Джульетта», (Великобритания) (фильм-балет), музыка — Сергей Прокофьев, режиссёр Поль Циннер, Ромео — Рудольф Нуриев, Джульетта — Марго Фонтейн
  • 1966 — «Ромео и Джульетта», (Аргентина) Режиссёр Мария Эрминия Авелланеда[es], Ромео — Родольфо Бебан[es], Джульетта — Эванхелина Салазар[es]
  • 1966 — «Ромео и Джульетта», (ГДР), режиссёр Heide Draexler-Just, Ромео — Стефан Люкс, Джульетта — Ramona Gierth
  • 1967 — «Ромео и Джульетта» / Romeo y Julieta, (ТВ), (Испания) (эпизод телесериала Вечный театр[es])
  • 1968 — «Ромео и Джульетта», (Великобритания, Италия), режиссёр Франко Дзеффирелли, Ромео — Леонард Уайтинг, Джульетта — Оливия Хасси
  • 1976 — «Ромео и Джульетта» (Великобритания) (ТВ) режиссёр Джоан Кемп-Уэлч[en], Ромео — Кристофер Ним[en] Кристофер Ним, Джульетта — Энн Хассон
  • 1976 — «Ромео и Джульетта» (Великобритания, СССР, ФРГ) (фильм-балет) (ТВ), музыка Сергей Прокофьев, режиссёр Джон Вернон, Ромео — Михаил Лавровский, Джульетта — Наталья Бессмертнова
  • 1978 — «Ромео и Джульетта» (Великобритания) (BBC) (ТВ) режиссёр Элвин Ракофф, Ромео — Патрик Райкарт, Джульетта — Ребекка Шеир, няня Джульетты — Селия Джонсон, Тибальт — Алан Рикман, текст пролога читает Джон Гилгуд
  • 1980 — «Ромео и Джульетта» (Бразилия), режиссёр Паоло Алонсо Грисолли, Ромео — Фабио Жуниор, Джульетта — Луселия Сантус
  • 1981 — «Ромео и Джульетта» (Аргентина) (ТВ), Ромео — Даниэль Фанего, Джульетта — Андреа Дель Бока
  • 1982 — «Ромео и Джульетта» (Италия) (фильм-балет) (ТВ), музыка Сергей Прокофьев, Ромео — Рудольф Нуреев, Джульетта — Карла Фраччи
  • 1982 — «Ромео и Джульетта» (Франция) (фильм-опера), музыка Шарль Гуно режиссёр Ив-Андре Юбер, Ромео — Нил Шикоф, Джульетта — Барбара Хендрикс.
  • 1982 — «Трагедия Ромео и Джульетты» (США), режиссёр Уильям Вудман, Ромео — Алекс Хайд-Вайт, Джульетта — Бланш Бэйкер
  • 1983 — «Ромео и Джульетта» (СССР) (ТВ), режиссёр Анатолий Эфрос, Ромео — Александр Михайлов, Джульетта — Ольга Сирина, леди Капулетти — Ольга Барнет, Капулетти — Валентин Гафт, Тибальд — Леонид Каюров, Меркуцио — Владимир Симонов, Монтекки — Александр Филиппенко, брат Лоренцо — Александр Трофимов, Абрам — Евгений Дворжецкий, Пётр — Сергей Газаров, Самсон — Алексей Весёлкин
  • 1984 — «Ромео и Джульетта» (США, Великобритания) (фильм-балет) (ТВ), музыка Сергей Прокофьев, Ромео — Уэйн Иглинг, Джульетта — Алессандра Ферри
  • 1990 — «Ромео и Джульетта» (Португалия), (ТВ)
  • 1990 — «Ромео и Джульетта» (Бельгия), (музыкальный), режиссёр Армандо Акоста, Ромео — Роберт Пауэлл, Джульетта — Франческа Аннис, Меркуцио — Джон Хёрт, мама Капулетти — Ванесса Редгрейв, папа Капулетти — Бен Кингсли, Розалина — Мэгги Смит
  • 1993 — «Ромео и Джульетта» (Канада) (ТВ), режиссёр Норман Кэмпбелл, Ромео — Антони Симолино, Джульетта — Меган Фоллоуз, Меркуцио — Колм Фиори, Бенволио — Пол Миллер
  • 1994 — «Ромео и Джульетта» (Великобритания) (фильм-опера), музыка Шарль Гуно, режиссёр Брайан Лардж, Ромео — Роберто Аланья, Джульетта — Леонтина Вадува
  • 1994 — «Ромео и Джульетта» Режиссёр Алан Хоррокс, Ромео — Джонатан Фёрт, Джульетта —

Гвиччарди, Джульетта — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 6 октября 2019; проверки требует 1 правка. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 6 октября 2019; проверки требует 1 правка.

Графиня Юлия Гвиччарди (нем. Julie Guicciardi, итал. Giulietta Guicciardi; 23 ноября 1784 (1784-11-23), Прёмзель, — 22 марта 1856, Вена), в замужестве графиня Галленберг (Gallenberg) — австрийская пианистка и певица итальянского происхождения. Отдельные биографы Людвига ван Бетховена называют Юлию (более известную под именем Джульетты) его возлюбленной. Ей посвящена «Лунная соната».

В возрасте семнадцати лет Джульетта переехала из родной Галиции в Вену, где жили родственники её матери — семья венгерских графов Брунсвиков. Вслед за своими кузинами, Терезой и Жозефиной фон Брунсвик, Джульетта начала брать уроки музыки у Бетховена, который не взимал с неё денег за занятия. Вместо этого она дарила ему вышитые ею самой сорочки.

В биографиях Бетховена описывается как бойкая, кокетливая и пустая женщина. Возможно, она и есть та «очаровательная девушка» из высшего общества, о женитьбе на которой мечтал композитор в письме к Вегелеру (ноябрь 1801 г.). Прямых доказательств увлечённости Бетховена австрийкой не найдено. Известно только, что в 1801 году в Венгрии Бетховен написал «Лунную сонату», которую посвятил Джульетте Гвиччарди.[1]:213 Гвиччарди также называют среди возможных адресаток знаменитого письма Бетховена, которое тот адресовал загадочной «Бессмертной возлюбленной»[2].

Вскоре у Бетховена появился соперник — австрийский композитор В. Р. Галленберг, часто бывавший в Италии. В 1803 году Галленберг и Джульетта поженились и уехали в Италию. В Италии у неё завязался роман с князем Пюклером-Мускау, однако она не рассталась с мужем и вернулась с ним в Австрию в 1821 году. Галленберг испытывал финансовые трудности, и Джульетта попросила материальной помощи у Бетховена. Но композитор отказал ей. Джульетта скончалась в 1856 году.

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о