Слова пісні мій рідний край: Текст и перевод песни Світлана Весна

Надія Красоткіна

Найбільше щастя і радість у житті — це діти. Їх веселий сміх, життєрадісні обличчя, повсякденні відкриття, безпосередність і цікаві очі не можуть не зворушити душу. Заради них ми готові на все. Але скільки треба мудрості, сили, любові, щирості, терпіння і доброти вкласти в їхні серця, щоб діти виросли справжніми людьми. Адже від того, якими ми їх виховаємо, чому навчимо, залежить не тільки їхнє майбутнє, але й наша з вами старість, зрештою і майбутнє всієї країни. Тому так важливо сьогодні в школі і вдома приділяти велику увагу не тільки навчанню, але й активному вихованню дітей.

Світ змінюється, наука невпинно летить вперед і робить нові відкриття, змінюються погляди людей і влада в країні, але одвічні людські цінності залишаються назавжди — це доброта, милосердя, чуйність, щирість, щедрість і ота свята любов, яка робить людину світлою. Любов до людей, до природи, до всього світу — це так важливо! І так нелегко закласти в кожну дитячу душу, але можливо, треба тільки дуже прагнути цього. Діти вбирають в себе все хороше, як і погане теж, треба лише розкрити перед ними переваги хорошого, прекрасного, світлого і вони зрозуміють, потягнуться до нього, як весняні квіти до сонця. В цьому й полягає щоденна робота вчителя, щоб розкрити дітям дивину природи, чарівність цього світу, красу людських стосунків, заставити їхні серця радісно битися, споглядаючи прекрасне, тягтися до всього доброго і бути не байдужими спостерігачами, а активними будівниками свого майбутнього. Адже доля кожної людини — в її руках. А в учителя дуже важлива місія — вести всіх дітей у світ прекрасного, напоїти кожне дитяче сердечко любов’ю, світлом доброти і людяності, навчити відрізняти добро і зло, вчити мріяти і творити, прагнути бути найкращим.

Робота вчителя важлива, важка, складна і відповідальна, але яка цікава! І хоч сьогодні вона не дуже високо цінується у нашій державі, але в кого з нас не було улюбленого вчителя, від якого ви взяли щось дуже важливе для себе, насправді світле і сокровенне. Тому в школу треба йти тільки тим людям, які всією душею віддані дітям, своїй професії і мають в душі світле сонце любові і доброти.

На цих сторінках ви знайдете багато сценаріїв шкільних свят, бо ж яке життя у школі без свята! Саме на святі, перед великою кількістю глядачів, діти чи не вперше показують свої таланти, вперше відкривають власні здібності, вчаться переборювати страх і скованість, розкриваються як квіти на світанку, а це так важливо для формування характеру кожної дитини, для вироблення того стержня, без якого у житті не обійтись.

Ви ознайомитесь з цікавими бесідами, виховними заняттями, які просто необхідно проводити з дітьми, щоб вони вчилися міркувати і творити, жити за законами совісті і людських цінностей.

До вашої уваги казки, вірші, пісні та оповідання, які написані від щирого серця і з великою любов’ю.

  • Матуся — сонце дітворі (вірш)
  • Свято матері (вірш)
  • Шануйте, люди, ваших матерів (вірш)
  • Матусю рідна, сонечко земне (вірш)
  • Голубко — нене (вірш)
  • Душа жіноча (вірш)
  • Про жінок (вірш)
  • Жіноче свято (вірш)
  • Зима реванш напевно хоче взяти (вірш)
  • Цінуймо, люди, кожну мить життя (вірш)
  • Родина (вірш)
  • Яке то щастя — весна (вірш)
  • Ніхто не відміняв ще доброту і ласку (вірш)
  • Людей не можна за думки судити (вірш)
  • Ріпка (казка про працю)
  • Люби цей світ (свято про природу для молодших школярів)
  • Вже за мить скрізь стало біло (вірш)
  • Пройшла вже осіння пора (вірш)
  • Любити бідам всім на зло (вірш)
  • Ми зробили годівнички (вірш)
  • На землі білосніжна корона (вірш)
  • Люби цей світ, моя дитино (вірш)
  • Не відволікайте (вірш)
  • До нас жадана вже прийшла весна (вірш)
  • Сьогодні перший день весни (вірш)
  • Весна іде і на землі тепліє (вірш)
  • Кольорова весна (вірш)
  • Людині кожній хочеться тепла (вірш)
  • Йде весна (вірш)
  • А дощик йшов весняно (вірш)
  • Куди не глянь — скрізь весняні сюжети (вірш)
  • Весняний настрій (вірш)
  • Всім милосердя треба і увага (вірш)
  • Усе живе весну-красну вітає (вірш)
  • Нести добро у світ (вірш)
  • Світанки бувають різні (вірш)
  • Якби хто знав, як слово убиває (вірш)
  • Бо воно в нас одне й своє (вірш)
  • Є люди, що зреклися мови й хати (вірш)
  • Сонечко в душі (вірш)
  • Бо це весна здаля на нас дихнула (вірш)
  • Життя усіх завжди вперед несе (вірш)
  • Уже весна в дорозі (вірш)
  • І як же пахне щастям і весною (вірш)
  • Пишемо без апострофа (вірш)
  • Про мороз — українською (вірш)
  • Летить сніжок так гарно й ніжно-ніжно (вірш)
  • Як це важливо доброту нести (вірш)
  • Починаймо день з усмішки (вірш)
  • Всього два тижні до весни (вірш)
  • Себе самого вмій в житті створити (вірш)
  • А зовсім скоро побіжать сніги (вірш)
  • Із первоцвітами іде весна (вірш)
  • Сніжний лютий (вірш)
  • Я дякую (вірш)
  • Якщо несеш по світу доброту (вірш)
  • Природа радість й щастя нам дарує (вірш)
  • Як ми називаємо заметіль (вірш)
  • Щасливий той, хто вміє віддавати (вірш)
  • Частіше обнімайте (вірш)
  • Якщо ти зміг перемогти себе (вірш)
  • А світ чарівний (вірш)
  • Вже зовсім скоро прилетить весна (вірш)
  • Летить сніжок і гарно надворі (вірш)
  • Один не може всім допомогти (вірш)
  • Люблю, як хуртовина завиває (вірш)
  • А сніг все не спиняється, летить (вірш)
  • Мороз легенький, хмарки угорі (вірш)
  • Дітей своїх до праці й творчості учіть (вірш)
  • Поки вони маленькі всьому научайте (вірш)
  • Щоб виросли з дітей хороші люди (вірш)
Надія Красоткіна — інтерв’ю 2021-02-24 для Радіо «Голос Петрівщини». Інтерв’ю брала Світлана Фесенко.

Сценарій розваги «Рідний край, де живемо, Україною звемо».

Сценарій розваги «Рідний край, де живемо, Україною звемо».

«Рідний край, де живемо, Україною звемо.»

Вихователь  Шевцова Олена Анатоліївна

 

Мета:  Закріплювати знання дітей про свій рідний край і багатство нашої неньки України.

Формувати почуття любові до рідної землі, гордості за неї.

Виховувати патріотичні почуття і повагу до державних символів, любов до рідної мови.

Хід заняття

 

(Звучить мелодія пісні «Моя Україна».)

Україна! Скільки глибини в цьому співучому слові. Україна — золота і чарівна сторона. У цьому слові є щось святе. Земля  рясно уквітчана квітами, зеленню закосичена батьківська хата, золото безмежних полів, бездонна синь зачарованих небес, тихі  плеса річок, сині очі озер, безмежні степи і ліси, зелені долини і луки —  все це наша Україна.

Кожна людина завжди з душевним трепетом і великою любов`ю згадує те місце, де вона народилась, де промайнуло її босоноге дитинство.

Сьогодні в нас, діти, особливе заняття. Воно присвячене нашій рідній неньці Україні. Тема нашого заняття «Рідний край, де живемо, Україною звемо».

Пісня «Рідний

край»

Сл. і муз. Ю. Михайленко

(Д/в№6 1997 р.)

 І.       Край, де ми народились,

          Де ростем, живемо,

Батьківщиною ніжно

І з любов’ю зовемо.

Приспів:

Рідний край, рідний край,

Ти Вкраїно наша.

Різні в світі землі є,

Але ти найкраща.

2.       І ліси, і рівнини,

Ріки, гори, поля –

Все це наша Вкраїна,

Неозора земля.

Приспів.

 

Коли співаєш цю пісню, то уявляєш собі неозорі простори рідної землі, відчуваєш гордість за нашу рідну Україну.

— Про що співається в пісні?

— То як називається наша Батьківщина?

— Якими красивими словами можна сказати про Україну? (Велика, неозора, вільна,  багата,   щаслива,  незалежна,  дорога, найкраща…)

Розгляд ілюстрацій.

Слово «Україна» дороге для кожної людини, яка живе в Україні, і ми всі вимовляємо його з гордістю і любов’ю.

— Хто ти, хлопчику, маленький?

— Українець я маленький.

 

Пісня «Українець» Муз. Гайворонського (3 «Дзвіночка».)

Українець я маленький,

Україна — край рідненький.

Вірний син свого роду,

Українського народу.

Все, що рідне, я кохаю,

Всім, хто рідний, помагаю,

Своє ціню, свого вчуся

І до рідного горнуся.

— А що ти скажеш, маленька українка?

 

1 дитина.

  Україно моя мила,

 Ти моя рідненька,

           Я тебе так щиро люблю,

  Хоч я ще маленька.

2 дитина.

Хоч я невелика,

Зате добре знаю,

Що край рідний — Україна,

Я її кохаю.

3 дитина.

Я — україночка від роду,

                                              Землі цієї я краплинка,

Я — доня рідного народу,

                                             Його дитина, українка.

 — А ти, українець маленький,

Що скажеш?

4 дитина.

Ми всі діти українські,

 Хлопці та дівчата,

Рідний край наш — Україна

Красна та багата.

                                                     5 дитина.

                                                     Я — українка,

Ти — українець.

Ми всі українці.

 

 

 

Фзікультхвилинка на мотив  коломийки.

Пісня-танець

Сл. М. Максимчук

Ми живемо в краї ріднім.              Ми вдягнули вишиванки,

Де гори й долини,                           Сорочки чудові,

Нема кращих краєвидів,                 Маєм гарні оченята

Як в нас в Україні.                          І чорнії брови.

Українці — люди щирі,                    А як підем у таночок,

До праці завзяті.                              Тупнем каблучками,            

Й люблять пісню заспівати,           Заспіваєм співаночки,

                                                           Й радійте ви з нами.

 

Ми маленькі дошкільнята

Вкраїнського роду,

Просим в Бога миру й щастя

Для свого народу.

Ми все будем підростати,

Сили набиратись.

Україною своєю будемо пишатись.

— Діти, а якою мовою ми розмовляємо?

— Якими словами можна сказати/про нашу мову?

— Яка українська мова? (Ніжна, лагідна, чиста, солов’їна, ласкава, медова, чарівна, співуча…)

 

6 дитина.

Наша мова калинова

І ласкава, і медова,

І багата, і не бідна,

От, що мова наша рідна.

— Мова для українця — це сила його і відвага. Душа в людини оживає від почутого рідного слова. Ми гордимося тим, що розмовляємо мовою своїх дідів, здобутою ціною життя. Нехай же українське слово звучить сьогодні скрізь на славній Україні, нехай не змовкає воно ніколи.

Давайте пригадаємо вірш, який ми вчили про рідну мову С. Воробкевича.

 

7 дитина.

Мово рідна, слово рідне,

Хто вас забуває,

То й у грудях не серденько,

Тільки камінь має.

Як ту мову можна забути,

Котрою учила

Нас всіх ненька говорити,

Ненька наша мила.

— Свою рідну українську мову, діти, ви чуєте з вуст своїх батьків. Цією мовою писали і пишуть художні твори наші поети і письменники. Яких ви знаєте українських поетів і письменників? Які поети пишуть про нашу Україну?

 

8 дитина.

Наша славна Україна –

Наше щастя і наш рай.

Чи на світі є країна

Ще миліша за наш край?

Діти, а чи знаєте ви символи Батьківщини? (Герб, прапор, гімн)

Що це? (Герб.) І що ви бачите на ньому?

А тепер поміркуємо, чому саме три зубці. Що вони  означають?

 (Батько Мати — Дитя, які символізують Силу, Мудрість, Любов.) Число 3 завжди вважалось числом чарівним.

Пригадуйте  казочки народні? Там ви знайдете розповіді про трьох

богатирів, про три бажання, три дороги.

— Три зубці — це тато — найдужчий, мама — наймудріша, а дитя  це їхня любов.

Герб — головний знак нашої держави — України.

— Де ви бачили цей знак? (На прапорі, значки, в журналах, газетах).

Подивіться на цю картину.

—         Якого кольору пшениця, зерно?

—         Якого кольору тихе мирне небо?

Україна славиться хлібом, пшеницею. В Україні є моря, Чорне та Азовське, багато річок.

Україна — мирна країна. її народи хочуть жити в мирі і злагоді. Всі ці бажання українців і відображені в державному прапорі. (Показую прапор.)

— Як ви гадаєте, що означає жовтий колір на прапорі?

— А блакитний що означає?

— Ось такий наш державний прапор.

— Де ви бачили у нашому місті такі прапори? (На державних будинках, в книжках, в журналах.)

Вихователь читає 1 куплет вірша «Ще не вмерла Україна»

 (П. Чубинського.)

 — Чи знаєте ви, діти, який вірш я прочитала?

—  Що це за вірш? (Гімн.)

 

 В цьому вірші прославляють Україну. Це гімн на слова  П. Чубинського, а музику написав М. Вербицький. Гімн звучить по радіо зранку і вночі, на урочистих святах. Коли звучить гімн, потрібно встати. (Стоячи слухають уривок.)

 1 дитина.

Україна — край мій рідний

Від Донбасу по Карпати.

І веселий, і свободний,

І великий, і багатий.

2 дитина.

Де ясніше сонце світить?

Де гарніше зорі сяють?

Де ж солодше пахнуть квіти?

Як у нашім любім краю.

 

З дитина.

Боже на небі, линуть до тебе

Наші простенькі дитячі слова:

Ми — твої діти, ми — твої квіти,

Всі.  Ми — України надія нова.

 

4 дитина.

Ти — матінка люба

  у серці єдина,

                      Дорожчу за тебе не знаю.

                      Щасти ж тобі, рідна, моя Україно!

 Всі.             Святий, незалежний наш краю!

 

Пісня «Україно, ненько», сл. і муз. народні (Д/в № 4 -1995 р.).

— Діти, любіть свою Батьківщину, шануйте її державні символи, любіть свою українську мову.

 

В. Сосюра «Любіть Україну»

Любіть Україну, як сонце любіть,

Як вітер і трави, і води…

В годину щасливу і в радості мить,

Любіть у годину негоди.

Любіть Україну у сні й наяву,

Вишневу свою Україну.

Красу її, вічно живу і нову,

І мову її солов’їну.

 

 

 

 

Тема: Батьківщина – рідна Україна.

Програмовий зміст:

Викликати в дітей бажання  поповнювати свої  знання про Україну. Вчити розуміти поняття  «Батьківщина». Продовжувати знайомити дітей з містами України.  Виховувати почуття приналежності до свого народу, його духовної культури. Розвивати образну пам’ять, мислення, уяву, спостережливість.

Матеріал:

Карта України, фотознімки Києва, Харкова, Львова; прислів`я, приказки; вірші.

Хід заняття:

Вихователь:            Ранок. Знову сонце сяє.

                                 Моє міст оживає.

                                 Зазирає промінь сонця

                                 В кожен дім, у всі віконця.

                                 Мчать по вулицях машини

                                 Лиш вперед, мелькають шини.

                                 Двірники метуть, метуть –

                                 Скрізь наводять чистоту.

                                Треба всім скоріш вставати,

                                На роботу поспішати,

                                А малятам – діточкам

                                Час іти до дитсадка.

                               Я по вулиці крокую,

                               Місто так своє люблю я!

                               Тут мій дитсадок і дім,

                               Добре жити в місті цім!

— Як називається наше місто?(Відповіді дітей)

— В якій країні розташоване наше місто?(Відповіді дітей)

— Для всіх нас наше місто є рідним. Чому?( Припущення дітей)

                             Рідне місто де живемо

                             Батьківщиною звемо…

— Наше місто одне з багатьох міст нашої країни.

Вихователь пропонує дітям розглянути карту України.

                              Сьогодні, люба дітвора,

                              У нас цікава буде гра.

                              Уявіть, що ми, малята,

                              Вирушаємо мандрувати.

— Як називається наша країна? (Україна)

— А ми з вами хто? (Українці)

— А що ж таке Україна?(Міркування дітей)

                                Україна – рідний край,

                                 Поле, річка, зелен гай.

                                 Любо стежкою іти

                                 Тут живемо я і ти.

— Ну а тепер пограємо, про Україну  разом  розповідаємо….

— Україна яка? ….    (Могутня, калинова, квітуча, зоряна, пісенна, барвінкова, багата,  барвиста, дружня тощо.)

 Дитина читає вірш М. Познанської..

«Про нашу Україну»

Ми дуже любим весь наш край,

І любим Україну.

Її лани, зелений гай,

В саду рясну калину.

Там соловейко навесні

Співає між гілками

Та й ми співаємо пісні, —

Змагається він з нами!

     Батьківщина наша велика, неосяжна. А складається вона з окремих  частин, які мають свої назви : Полісся, Поділля, Волинь, Галичина, Слобожанщина.

Вихователь показує частини України на карті.

— А які ви знаєте великі міста України?(Відповіді дітей)

  Послухайте, як квіти гомонять,

Дзюрчить струмок, виспівує ліщина.

І з нами всюди, в кожну мить,

Говорить наша Україна.

Послухайте: шумить вода,

Вода Дніпра до моря лине,

І з нами  місто гомонить,

Столиця нашої країни.

— Як називається столиця нашої країни? (Київ.)

Вихователь пропонує розглянути фотознімки  вулиць, площ Києва.

— Чому таку назву має столиця України? (Діти розповідають легенду  про трьох братів – засновників  міста Києва.

В ті давні часи  жили три брати: один на ім`я Кий, а другий – Щек, третій – Хорив,  та їх прекрасна сестра Либідь. Кий сидів на одній горі, Щек –на другій, а Хорив на третій. Одного разу брати вирішили побудувати одне велике місто і назвати його на честь старшого брата Кия – Києвом. По сей час це місто росте і процвітає.)

Де стоїть  тепер наш  Київ,

Там була гора.

Жив там перший Кий з Хоривом,

Щек та Либідь — їх сестра.

Над самим Дніпром на горах,

Огороджений з боків

Ровом, мурами, валами

Київ виріс і розцвів.

— У  Києві багато театрів, музеїв, парків, соборів, пам’ятників. На вулицях Києва є багато цікавих скульптур, присвячених вигаданим або казковим персонажам та предметам. У місті є пам`ятники: їжачкові в тумані, балерині, глобусу – мандрівнику,віслюку, коту…

Вихователь розповідь супроводжує показом ілюстрацій.

Символом міста Києва є каштани.

А який символ нашого міста?(Відповіді дітей)

—  Разом з Києвом розцвітають і інші міста України.

Вихователь пропонує розглянути фотознімки Харкова.

— Перед нами друге за чисельністю населення місто в Україні – Харків.

— Саме в цьому місті найбільша кількість навчальних закладів. Сучасний Харків багатий на усілякі пам`ятки, парки, скульптури, собори, музеї…

— А зараз ми помандруємо на захід нашої країни та потрапимо в казку. Чому? Бо тут, не боячись холоду, живе багато левів. Здогадалися, що це за місто?(Міркування дітей).

Вихователь пропонує розглянути фотознімки Львова.

— Звісно, леви не справжні, а з каменю, мармуру, гіпсу. Ми з вами потрапили до Львова. Майже на кожній вулиці можна зустріти лева. Жителі Львова вважали, що леви охороняють їхнє місто від ворогів…

 Вихователь робить визляд, що щось чує. Можна вімкнути запис шуму моря.

                                Чуєте, море хлюпоче,

                                Запросити до себе нас хоче….

Вихователь пропонує розглянути  морський порт, вулиці Одеси.

— Перед нами перлина Чорного моря – Одеса. Одеса – місто багатонаціональне,  адже в стародавні часи тут проживало багато народів. В Одесі багато різних пам`ячників, музеїв, парків… Одеса – місто, в якому було створено першу в Україні кінофабрику. Тут зняв свої перші картини видатний майстер світового кіно Олександр Довженко.

— Народ склав багато приказок і прислів’їв про нашу Батьківщину. Давайте зберемо зерна народної мудрості  в чарівну торбинку.

Дидактична вправа  « Закінчи речення»

Вихователь пропонує дітям початок прислів`я, приказки, а діти додають кінець.

Прислів’я:

                    Люби і знай свій рідний ….  (край)

                    Рідний край – земний …  ( рай.)

     Кожному мила своя  … ( сторона.)

Що країна, то … ( родина.)

Людина без вітчизни, як соловей без … (пісні.)

Добре тому, хто у своєму … (домі.)

                    Україна рідненька, як….   (батько та ненька.)

 — Ось і добігає подорож кінця. Про що цікавого ви дізналися? Про що хотіли б  дізнатися наступного разу? (Відповіді дітей)

 

                              Красивий, щедрий, рідний край

                                 І мова наша – солов’їна,

                                 Люби, шануй. оберігай

                                 Усе, що зветься  …..    (Україна)

 

 

Заняття2

Тема. Державна символіка: прапор, герб, гімн .

Програмовий зміст:

Ознайомити дошкільників з державною символікою України, Конституцією України; закріпити та поглибити уявлення дітей про Україну; розвивати мислення, пам`ять, зв`язне мовлення;виховувати у дітей глибокі почуття до своєї Батьківщини, рідної землі; пробуджувати пізнавальний інтерес; сприяти розширенню світогляду дітей.

Матеріал:

Карта України; зображення герба України; прапора України; грамзапис Гімну України; Конституція України;   зображення – схема герба України; прапор України в техніці пазла для гри «Склади прапор»; олівці;вірші.

Хід заняття:

Вихователь        У всіх людей одна святиня.

                             Куди не глянь, де не спитай.

                             Рідніша їм своя пустиня,

                             Аніж земний в чужині рай.

                              Нема без кореня рослини,

                             А нас, людей, без Батьківщини.

— Діти, ми народилися і живемо на такій чудовій, багатій, мальовничій землі, в нашій славній … Назвіть країну в якій ми народилися?(Україна)

Вихователь звертає увагу на карту України.

— Що ви уявляєте, коли говорите про Україну?(Міркування дітей)

                             Україно, земле рідна,

                             Земле сонячна і хлібна,

                             Ти навік у нас одна,

                             Ти, як мати, найрідніша,

                             Ти з дитинства наймиліша,

                             Ти і взимку найтепліша –

                             Наша отча сторона.

— Україна є самостійною незалежною державою. Як будь – яка держава, Україна має свої державні символи ГЕРБ, ПРАПОР, а також головну пісню –  ГІМН.

 

                               Наш герб – тризуб.

                               Це воля, слава, сила.

                               Наш герб – тризуб.

                                Недоля нас косила.

                                Та ми зросли, ми є,

                                 Ми завжди будем,

                                  Добро і пісню

                                  Несемо ми людям.

                                                       Н.Поклад

 Вихователь демонструє дітям зображення герба.

— Тризуб символізує Трійцю Життя: Мудрість, Знання і Любов, або : Вогонь, Воду, Землю (Життя). За іншими легендами, тризуб символізує поєднання 

Батька, Матері та Дитина;  в ньому зашифроване слово «воля», до якої прагнули наші предки.

                                 Пропоную вам, малята,

                                 Герб України розфарбувати…

— Який колір візьмемо?(Жовтий)

— На якому тлі? (На синьому)

                                 Мов золото тризуб сяє,

                                  Україну прославляє…

Вихователь пропонує дітям розфарбувати схематичне зображення герба України – ТРИЗУБА.

                                 Прапор – це державний символ,

                                 Він є в кожної держави;

                                 Це для всіх ознака сили,

                                 Це для всіх – ознака слави.

                               Синьо-жовтий прапор маєм:

                                Синє – небо, жовте – жито;

                                 Прапор цей оберігаєм,

                                 Він – святиня знають діти.

                                 Прапор свій здіймаєм гордо,

                                 Ми з ним дужі і єдині,

                                 Ми навіки вже з народом,

                                 Українським, в Україні.

                                                           Н.Поклад

Вихователь пропонує розглянути прапор України.

— Що він вам нагадує?(Міркування дітей)

— Національний прапор України має синій і жовтий кольори. Жовтий – це колір пшеничної ниви, хліба, зерна, золотого сонця, без якого не дозрів би хліб; синій – це колір чистого, мирного неба. Ці кольори на нашому прапорі символізують віковічне прагнення до миру, праці, краси та багатства рідної землі.

                                Пазли до рук беріть,

                                Прапор України складіть…

Дидактична гра «Склади прапор»

Дітям пропонуються зображення прапора України в техніці пазла.

Діти беруть частинки штучного прапора в техніці пазла, поєднують в зображення прапора.

— Що повинна мати самостійна держава?(Гімн)

— Гімн – це найголовніша пісня України. Гімн України написали поет Павло Чубинський та композитор Михайло Вербицький. Ця пісня звучить на всіх державних святах. Гімн звучить , коли до України приїздять поважні гості з інших країн, коли вшановують українських спортсменів, які перемогли в змаганнях. Коли виконується Гімн України, ми маємо встати на знак пошани і слухати його мовчки, або співати разом із виконавцем, а праву руку покласти на серце. Давайте спробуємо.  

Звучить Гімн України, а діти слухають запис поклавши праву руку на серце.

— Знаю  гарну легенду і хочуть вам її розповісти.

       Давно-давно жила колись жінка. І було в неї три сини. Росли вони чесними, сміливими, дуже любили свою матусю. Підросли вони і вирішили піти у світ. Вирушив у дорогу найстарший син. Мати на згадку про себе подарувала йому золоту корону з трьома промінцями. Пішов син між люди. Як його назвали? (Тризуб). Настала черга середнього сина. Йому мати подарувала в дорогу синьо-жовту тканину. Своїми звитяжними ділами  прославляв він свою матір. Яке ім’я одержав середній син? (Прапор). А там, де був найменший син, завжди лунала дзвінкоголоса пісня. Адже мати своєму наймолодшому синові подарувала красивий солов’їний  голос. І одержав син за свій голос і величний спів ім’я Гімн.

                               Кожна держава за законами живе,

                                  Власні закони має…

— Закони нашої держави записані до збірника законів, який називається КОНСТИТУЦІЄЮ.

Вихователь демонструє Конституцію України.

— Що зображено на Конституції? (Герб та прапор)

— На всіх державних документах зображають герб держави, це говорить про важливість документів.

                                Є багато країн на землі,

                                 В них озера, річки і долини.

                                 Є країни великі й малі,

                                 А найкраща завжди – Батьківщина!

— Що має мати кожна самостійна держава?(Відповіді дітей)

— Який Герб має Україна? Що він символізує?(Відповіді дітей)

— Який прапор розвивається  над Україною?(Відповіді дітей)…

Україно, земле рідна,

Земле сонячна і хлібна,

Ти навік у нас одна,

Ти, як мати, найрідніша,

Ти і взимку найтепліша –

Наша отча сторона…

Заняття3

Тема. Київ – столиця України.

Програмовий зміст:

Збагатити знання і уявлення дітей про Україну, Київ, визначні місця столиці, квітучі каштани як символ Києва і окрасу міста; закріпити знання  про державні символи; розвивати мислення, пам`ять, мислення увагу, уяву, зв`язне мовлення, спостережливість, допитливість, цікавість, бажання більше дізнатися про свою Батьківщину, її минуле і сьогодення; виховувати любов до Батьківщини.

 Матеріал:

М`яч, розрізні частинки – пазли до гри «Склади повітряну кулю», ілюстрації зображення міста Київ, вірші.

 Хід заняття:

Вихователь:                    Всі мерщій сідайте, діти,
                                           Домовляймось не шуміти,
                                           На занятті не дрімати,
                                           Руки вчасно піднімати…

Вихователь звертає увагу на пейзажі  Української  природи.

                                        Є щось святе в словах «мій рідний край»,

                                        Для мене – це матусі рідна пісня,

                                        І рідний край від квіту білосніжний,

                                        І той калиновий у тихім лузі гай.

— Про що будемо сьогодні говорити?( Відповіді дітей)

— В якій країні ми живемо? ( Відповіді дітей)

— Чим для нас є Україна? ( Відповіді дітей)

— Що означає слово «Батьківщина»? ( Відповіді дітей)

                                           Ненька наша Україна,

                                           Мова рідна, рідний спів,

                                           Це земля свята, єдина,

                                           Наших прадідів – дідів.

                                           Пропоную вам, малята,

                                          Про Україну всім розказати…

Дидактична вправа «Україна …(Яка?)»

Діти стають у коло і, передаючи м`яч один одному, добираючи слова – ознаки до слова Україна.

Україна (Яка?) – квітуча, велика, урожайна, гостинна, багата, співуча, прекрасна, чарівна, дружня, щедра, рідна, дорога, сильна, калинова, барвиста…

— Які символи обов`язково має кожна держава? (Герб, Прапор, Гімн)

— Якого кольору прапор? Що означають кольори?(Відповіді дітей)

—  Що зображено на Гербі? Що символізує герб?(Відповіді дітей)

— Що можете розповісти про Гімн?(Відповіді дітей)

— Яке головне місто в нашій країні?(Київ)

Київ — місто історичне,

Йому вже багато літ,

А воно красиве, вічне,

Навесні каштанів цвіт.

З нього почалась держава

В давні – давні ще часи…

В ньому наша сила й слава,

В ньому предків голоси…

— Сьогодні я запрошую вас  подорожувати  столицею нашої Батьківщини – Києвом.

— На чому можна подорожувати, щоб зручно було оглядати все навколо? (Міркування дітей)

                                            Повітряну кулю з частинок складай,

                                            В подорож вирушай….

Дидактична гра «Склади повітряну кулю»

Дітям пропонуються частинки – пазли зображення повітряної кулі. Необхідно з частин скласти зображення повітряної кулі.

— Всі готові до подорожі? Тоді запускаємо нашу кулю (Діти лічать в зворотному  порядку від 10)

— Як гарно довкола. Над нами височінь неба. А під нами місто Київ.

Вихователь пропонує розглянути  зображення  міста Київ з висоти пташиного польоту.

— Яку річку ви бачите?(Дніпро)

 — Так, широкою змійкою поміж зелених берегів тече гордий Дніпро. Він ділить місто на дві частини. На правому березі, на високих пагорбах розкинувся старий Київ, на пологому лівому березі, виріс сучасний Київ.

— Діти, а ви знаєте, як виник Київ?( За давньою легендою місто збудували три брати: Кий, Щек і Хорив, а з ними їхня сестра Либідь і на честь свого старшого брата Кия назвали місто Києвом.)  

Вихователь пропонує розглянути пам`ятник засновникам Києва.

— Ось саме зараз ми з вами пролітаємо над пам’ятником засновникам Києва.

—  Кого зображено, як ви гадаєте?(Відповіді дітей)

— А далі золотом церковних позолот вітає нас Софіївський собор.

Вихователь пропонує розглянути зображення  архітектурного  пам’ятників  Києва .

— Під нами головна вулиця міста —  Хрещатик. Багато років назад тут був глибокий і довгий яр, який перехрещувався з другим яром і тому називався Хрещатим, від того і пішла назва вулиці – Хрещатик.

— Скільки транспорту проїздить Хрещатиком?(Відповіді дітей)

— В місті є багато пам’яток архітектури,  які збереглися віддавна.  Перед нами Золоті Ворота.

Вихователь пропонує розглянути зображення.

— Якого розміру?(Відповіді дітей)

— Як ви гадаєте, навіщо будували такі ворота? (Міркування дітей)

— Тільки через  Золоті Ворота  в давнину можна було потрапити до міста, ось чому їх називають золотими, тобто головними.

Малята люблять відвідувати парки відпочинку, ляльковий театр, цирк…

Вихователь пропонує  розглянути зображення пейзажної алеї, лялькового театру, дельфінарію, цирку…

 Красиве, зелене місто Київ, про нього поети пишуть вірші, композитори складають пісні.

Малята люблять своє рідне місто:

Тут цирк, театр дитячий, зоопарк,

Фунікулер, майданчики для ігор,

Тут з каруселями і гойдалками парк.

Тут хочеться, щоб кожен з вас побачив

Красу столиці у весняний час.

Коли каштанами Хрещатик розцвітає,

До Києва запрошуємо вас!

— Сучасний Київ – місто каштанів. Про це розповідається у віршах і піснях. Квітка каштана є символом Києва. Як ви думаєте, чому? (Міркування дітей)

— Так, бо в Києві росте дуже багата каштанів.

— На що схожі квіти каштана? (Відповіді дітей)

         Красиве місто на Дніпрі

Із здавна люблять люди,

У нім весняної пори

                                          Цвітуть каштани всюди.                                   

Це місто древнє й молоде,

Нема такого більше ніде,

І героїчне і красиве

Столиця України – Київ.

 — Хто турбується про те, щоб наш народ жив у достатку мирі і щасті? (Президент.)

Запропонувати  розглянути  портрет президента України, назвати його прізвище.

—  А працює Президент разом з Верховною Радою України ось в цій будівлі.

Вихователь демонструє зображення будівлі Верховної Ради.

                                                Куля наша опускається,

                                           Подорож наша добігла кінця…

— Чи сподобалось вам подорожувати? (Відповіді дітей)

— По чому ми подорожували?(Відповіді дітей)

— Що ми бачили під час подорожі?(Відповіді дітей)

На білому світі є різні країни,
Де ріки, ліси і гаї,
Та тільки одна на землі Україна,
А ми її доньки й сини.
Усюди є небо, і зорі скрізь сяють,
І квіти усюди ростуть,
Та тільки одну Батьківщину ми маєм —
Її Україною звуть.

 

 

Переглядів: 16887
Дата публікації: 13:57 23.03.2017

Мій рідний край, моя Вітчизна

1 червня 2015 року

Цінуйте кожну мить на світі,
Як тільки сонце у віконці заблищить.
У щасті і любові – гарно жити,
Й свою Вітчизну серцем всім любіть!

     20 травня 2015 року у ВП НУБіП України «Ірпінський економічний коледж» відбулася літературно-мистецька зустріч «Мій рідний край, моя Вітчизна» за участі Радника Президента України Олега Медведєва, письменника і члена Національної спілки письменників України Володимира Яворівського, письменника і журналіста – нашого земляка Валентина Собчука, метою якої було формування у молоді, незалежно від національної приналежності, рис громадянина Української держави, успадкування духовних надбань українського народу, досягнень культури.

      

      Усіх присутніх у залі гостей, студентів та членів педагогічного колективу зачарували своїм співом і майстерністю виконання тріо бандуристів у складі Вікторії Югай, Аліни Черкун, Наталії Курман-Загоровської із Студії по підготовці акторських кадрів при Національній заслуженій капелі бандуристів України імені Г.І. Майбороди і лауреати міжнародних мистецьких конкурсів, солісти Київського національного академічного театру оперети Любов Сагат та Володимир Одринський.

    

     Зустріч відбулася завдяки засновниці музею коледжу «Українська світлиця», керівнику клубу «Відродження» Зої Полікарпівні Кириченко. Сподіваємося, що запрошені гості своєю творчістю і надалі збагачуватимуть нашу державу і цей світ духовністю, красою і чарівністю слова, пісні, а їх багатий життєвий і професійний досвід, почуття відповідальності за долю молодого покоління та країни живитиме мрії та допомагатиме у здійсненні всіх починань наших студентів.

 

Михайлов С. І.,

директор Ірпінського економічного коледжу
 


Мафтуляк, Михайло Васильович. Коли співають діти

Мафтуляк, Михайло Васильович. Коли співають діти [Ноти] : вок.-хор. пісні для учнів : [посібник] / комп. Михайло Мафтуляк ; сл. Я. Старої [та ін.] ; голов. ред. Б. Є. Будний. — Т. : Навч. кн. — Богдан, 2010. — 87, [1] с.
До посібника увійшли пісні буковинського композитора Михайла Мафтуляка на слова відомих українських поетів.
Більшість творів уже опробовано мистецькими дитячими колективами. Для солістів, вокальних ансамблів, хорових колективів, музичних працівників, студентів навчальних закладів.

Зміст

  1. Буковина — співучий край України.
  2. Дарунок матусі. Слова народні, музика М. Мафтуляка.
  3. Нотки. Слова Я. Старої, музика М. Мафтуляка.
  4. Буковинська зіронька. Слова О. Бондаря, музика М. Мафтуляка.
  5. Красуня-смерічка. Слова М. Андрієвич, музика М. Мафтуляка.
  6. Буковиночка. Слова В. Мартинюка, музика М. Мафтуляка.
  7. Веснянка. Слова М. Ткача, музика М. Мафтуляка.
  8. Посівалочка. Слова В. Гандзія, музика М. Мафтуляка.
  9. Поливала мати квіти. Слова О. Фесенка, музика М. Мафтуляка.
  10. Конвалії. Слова В. Кленця і Н. Андрусіч, музика М. Мафтуляка.
  11. Коли співають діти. Слова О. Бондаря, музика М. Мафтуляка.
  12. Лебеді. Слова Г. Будняк, музика М. Мафтуляка.
  13. Панна Буковина. Слова О. Фесенка, музика М. Мафтуляка.
  14. Прилітай, журавко. Слова В. Мартинюка, музика М. Мафтуляка.
  15. Краю мій. Слова О. Бондара, музика М. Мафтуляка.
  16. Мій рідний край. Слова В. Гандзія, музика М. Мафтуляка.
  17. Музика землі.  Слова І. Багрійчук, музика М. Мафтуляка.
  18. Синьоока доленько. Слова В. Григорака, музика М. Мафтуляка.
  19. Колискова ластів’яті. Слова Б. Гури, музика М. Мафтуляка.
  20. Мій край — чудова сторона. Слова Т. Лаврук, музика М. Мафтуляка.
  21. Діво Пресвятая (молитва). Слова В. Полинюк, музика М. Мафтуляка.
  22. Допоки музика звучить. Слова В. Базилевського, музика М. Мафтуляка.
  23. Гімн гімназистів. Слова Т. Дідич і М. Мафтуляка, музика М. Мафтуляка.
  24. Сокирянщина моя. Слова Л. Тулюлюк-Кушнір, музика М. Мафтуляка.
  25. Сокиряни. Слова М. Брозинського, музика М. Мафтуляка.
  26. Вечірня пісня. Слова М. Брозинського, музика М. Мафтуляка.

Да благословит Бог нашу Родину

Дай бог нашу Родину . [ Национальный гимн .] Несколько гимнов, начинающихся с этой первой строки, широко используются. Основой каждого из них является английский национальный гимн «Боже, храни королеву». Самая популярная форма — это гимн, возникший в Америке примерно в 1831 году, английский вариант датируется 1836 годом и не очень широко используется. и тексты представляют интерес для гимнологов
I. Американская история и тексты.
и. Преподобный К. Т. Брукс, священник-унитарий, в то время, когда он учился в богословской школе в Кембридже, США, с 1832 по 1835 год, написал следующее, как говорят, перевод с немецкого: —

«Да благословит Бог нашу родную землю!
Твердая, да устоит она когда-нибудь
Сквозь бурю и ночь!
Когда бушуют дикие бури,
Повелитель ветра и волн,
Отец Вечный, спаси
Нас мощью Твоей!
« Смотри! молитвы наших сердец поднимаются В высшие небеса,
Областей света! Слышавший каждый вздох
Смотрит за каждым плачущим оком:
Он вечно близок,
Мститель Правды.»

ii. Следующая форма этого гимна написана преподобным Дж. С. Дуайтом (стр. 1560, II) и гласит: —

«Да благословит Бог нашу родную землю!
Да устоит она когда-нибудь
Сквозь бурю и ночь!
Когда бушуют дикие тернпесты,
Повелитель ветра и волн,
Спаси нашу страну
Твоей великой
мощью!
« О ней наши молитвы возвысятся
К Богу над небесами:
На Него мы ждем.
Ты, Который всегда рядом,
Страж бдительным оком,
Тебе громко взываем,
Боже, храни Государство!
»

Курсивом выше обозначены изменения, внесенные в C.Текст Т. Брукса Дж. С. Дуайта. Патнэм говорит ( Songs of the Liberal Faith , 1874, стр. 370), что этот текст был впервые включен, как предполагается, в одну из певческих книг Лоуэлла Мейсона. «Американские власти датируют его 1844 годом.
iii. Третья форма. появился в Унитарных гимнах Хедж и Хантингтон для Церкви Христа , Бостон, 1853, № 463. В этих строках 1 и 2 строки 1–3 взяты из второй формы, приведенной выше. : —

«Ты, Кто слышал каждый вздох,
Наблюдая за каждым плачущим оком,
Будь во веки веков; —
Боже, храни государство.»

iv. Четвертая форма появилась в Унитарных гимнах духа , Бостон, 1864, № 251. В этой ул. я. из № II. как указано выше, ул. II. изменяется оттуда, а ул. iii. новое: —

ул. Ii.
«За нее наши молитвы будут:
Бог отцов наших, Тебе,
Тебя ждем!
Стены ее, Святость;
Праведники ее;
Ее служители, мир;
Господи, храни государство!»
ул. Iii.
«Господь всякой истины и правды,
В Кого только сила,
К Тебе мы призываем!
Дай нам процветание;
Дай нам истинную свободу;
Да выйдет на свободу все угнетенные;
Боже, спаси нас всех!»

v.В дополнение к вышесказанному есть несколько вариаций, которые можно найти в некоторых американских коллекциях. На практике, однако, вышесказанное является резюме истории американского гимна.

II. Английская история и тексты.
17 октября 1869 года Уильям Эдвард Хиксон (ум. 1870) из Фэйрсита, Ротэм, Кент, написал Дэниелу Седжвику письмо, в котором утверждал, что он является автором книги «Да благословит Бог нашу родную землю», которую он написал. замечено приписывается Дж. С. Дуайту. Седжвик указал на то, что существует два разных гимна с одной и той же первой строкой, один из которых, безусловно, был американского происхождения, а другой, возможно, был написан г-ном.Хиксон. В конце концов, это подтвердилось. Хиксон рассказывает о своем гимне: «Он был написан мной в 1836 году как новый национальный гимн» и «появился во« Книге мелодий второго класса »№ 3 журнала Singing Master ». Книга Singing Master была опубликована в 1836 году (2-е изд. 1837 года). Этот гимн состоит из 4 строф по 8 строк. Первая строфа гласит: —

.

«Да благословит Бог нашу Родину!
Пусть небесная защитная рука
Еще береги наш берег!
Пусть мир расширится ее сила,
Враг превратится в друга,
И права Британии зависят
От войны больше не будет.»

Полный текст находится в 1880 г. Дополнение к Баптистским псалмам и гимнам ; методистских гимнов свободной церкви , 1889 г .; псалтырь конгрегационалистской церкви , 1887 г. и другие сборники.
ii. В сборнике гимнов методистской воскресной школы , 1879, № 569 есть анонимный гимн, который начинается со слов —

.

«Да благословит Бог нашу родную землю:
Сила и слава ее стоят
Во веки веков в Тебе».

ул.II. «Бог улыбнется на нашей земле», и St. III. «Через каждую изменяющуюся сцену».
iii. В псалме Конгрегационалистской церкви , 1887, № 654 начинается с той же строфы, что и № II, но ул. II. это «Бог хранит нашу землю, опоясанную морем», и ул. iii. «Бог улыбнется нашей земле». Это находится в Христианских гимнах , 1845.
Тексты в этих двух сборниках гимнов предполагают общий оригинал из четырех или более строф, но этот оригинал, если он существует, мы не видели.

— Джон Джулиан, Гимнологический словарь, приложение, часть II (1907)

Land Благодарности | Признание признательности земли при запуске

Когда участник Runner’s World + Дине Дораме соревнуется на местной индюшачьей рыси или в любой гонке, имеющей корни в истории колонизации, она несет тяжелое бремя.

Как гражданин народа навахо, Дораме часто испытывает неуважение, когда видит рядом с собой бегунов в костюмах паломников и коренных американцев во время ежегодного Дня благодарения Альбукерке 5K в парке Кит Карсон. Вместо того, чтобы сосредоточиться на собственных усилиях, она думает об истории геноцида, кражи земли (когда коренные народы были изгнаны со своих земель колонизаторами) и нападениях на местную культуру, которые коренные общины терпели на протяжении веков. В дополнение к этим триггерам Дорам должен участвовать в гонках в парке, названном в честь Карсона — зверолова, который вел разрушительную войну против навахо в 1863 году.

Подпишитесь на Runner’s World +, чтобы получить лучшие советы по здоровью, бегу, рекомендации по экипировке и многое другое! 🏃‍♀️🏃‍♂️

Прежде чем она доберется до финиша, Дорам решает, достаточно ли у нее эмоциональной энергии, чтобы подойти к бегунам, одетым как паломники и коренные американцы. Чаще всего она находит время, чтобы начать диалог, побуждая некоренных людей задуматься о последствиях своих действий.

«Я всегда призываю людей задуматься о том, сколько горя, труда, времени , и энергии может принести это коренное население», — сказал Дорам Runner’s World .«Я пытаюсь устроить пиар утром в День Благодарения, и мимо меня бегут люди в костюмах, соответствующих культуре. Это утомительно для ума «.

Бегун, который всю жизнь живет в Альбукерке, штат Нью-Мексико, Дорам призывает руководителей гонок и лидеров бегового сообщества присоединиться к разговору об инклюзии. Участвуя в конструктивных отношениях с сообществами коренных народов, признавая, что их предки занимают бегуны, и поощряя некоренных людей к действиям в поддержку, лидеры бегущего сообщества могут создать более благоприятную среду для коренных народов.

«Даже в беговом сообществе вы никогда не сможете расслабиться как коренной человек», — сказал Дорам. «Он идет на вас со всех сторон. Что касается ощутимых действий и реальных результатов, я надеюсь на менее стрессовую и утомительную обстановку на гонках, выставках или мероприятиях ».

Она считает, что лидеры бегового сообщества несут ответственность за создание более инклюзивной атмосферы.

«Если лидеры бегового сообщества, не являющиеся представителями коренных народов, смогут выполнять часть этой работы за нас и вместе с нами, я думаю, это создаст лучшее пространство для коренных жителей», — сказала она.

Бег, основанный на опыте коренных народов

Дорам, 27 лет, является заместителем директора College Horizons — некоммерческой организации, которая поддерживает высшее образование коренных американцев, проводя семинары для поступления в колледжи и выпускников. После работы в приемной комиссии Йельского университета, своей альма-матер, Дорам вернулась в свой родной город Альбукерке в 2018 году.

Стефан Вакс

С самого раннего возраста бег стал неотъемлемой частью ее жизни благодаря традициям и учениям навахо, передаваемым из поколения в поколение.Дорам живет в штате, в котором проживает 23 федерально признанных племени на исконных землях. И согласно ее учениям навахо, бег служит связующим звеном с землей.

«Вы отдаете часть себя земле, взаимодействуя с ней, бегая по ней и отдавая ей свою энергию, давая ей свое время, давая ей пространство и признание», — сказал Дорам.

В то же время, бег может быть тяжелым испытанием для многих коренных жителей, которые признают долгую историю «украденной земли» в Соединенных Штатах, сказал Дорам. Например, в 1860-х годах более 10 000 апачей навахо и мескалеро были насильственно переброшены Карсоном из своих родных мест в Боске-Редондо — пустынную резервацию в восточной части штата Нью-Мексико — по так называемой «длинной прогулке » . Согласно NPR , почти треть интернированных в резервации умерла от болезней, вредных воздействий и голода, находясь в плену у армии США.

«Как коренной человек, я нахожусь в этих пространствах и вижу их по-другому.Я по-разному общаюсь с ними ».

Хотя признание этой истории может быть болезненным, Дорам использует бег, чтобы оставаться на связи со своими предками и своим местом на земле. Коренных жителей через рассказы, уроки, песни и молитвы учат тому, что каждая часть земли имеет цель и должна быть признана, и Дорам несет эти учения с собой во время бега.

«Земля, на которой мы находимся, водные пути, которые мы используем, природные тропы, которые мы используем, все эти вещи активно используются в беговых и спортивных сообществах, но не используются особо, — сказал Дорам.«Как коренной человек, я нахожусь в этих пространствах и вижу их по-другому. Я по-разному общаюсь с ними ».

Признание земли в процессе

Признание земли — это официальное заявление, в котором признаются и уважаются коренные народы как традиционные распорядители земли и прочные отношения, существующие между коренными народами и их традиционными территориями. Одним из примеров является признание земель Северо-Западным университетом в Чикаго, выделенное Северо-западными инициативами коренных американцев и коренного населения .

И Дорам считает, что благодарность бегунов и руководителей забегов за землю — это шаг к созданию лучшего опыта для коренных жителей в беговом сообществе.

«Бег как вид спорта, возможно, больше всего выигрывает от наземных ресурсов», — сказал Дорам. «Я чувствую, что как спорт, это то, что нельзя игнорировать в этой сфере, но я не видел этого [приземление] на крупных гонках».

Стефан Вакс

При написании и представлении признания земли, Дорам надеется, что руководители расы узнают о слишком часто жестокой истории земли, где проходит гонка, и признают стойкость общин коренных народов, которые живут там сегодня, прежде чем проконсультироваться с лидерами коренных народов. в сообществе, которому уже предстоит обработать историю расизма.Консультируясь с лидерами, руководители расы уже должны предлагать идеи действий, которые они могут предпринять для сочувствия или поддержки.

«Я призываю людей, не принадлежащих к коренным народам, также бороться с этой историей насилия и выяснить, что они могут сделать, чтобы отразить это и создать действия в связи с этим», — сказала она.

В процессе, директор забега должен побуждать бегунов изучать историю страны, участвовать в общественной организации или делать пожертвования, помимо других вариантов, которые могут построить конструктивные отношения и дальнейшее общение.

«Людям необходимо лучше понимать, что значит выходить в мир как коренной или смуглый человек, и понимать, как вы видите мир во всех этих контекстах», — сказал Дорам.

Дорам также указал, что многие расы могут потребовать ресурсов у сообщества и привлечь внешний персонал и припасы для мероприятия, которое обычно длится один или два дня. Она надеется, что директора соревнований и лидеры бегового сообщества приложат усилия для построения взаимных отношений с сообществами коренных народов и будут поощрять поддержку со стороны бегунов, не принадлежащих к коренным народам.

«Мы все говорим о построении сообщества в магазинах гонок и бега, и во всех этих сообществах мы являемся частью и любим следовать», — сказал Дорам. «Что это значит, если коренные жители не обязательно чувствуют себя желанными гостями, не обязательно чувствуют себя замеченными, когда все занимают нашу землю?»

Признание земель, которые мы занимаем во время гонок

До того, как вспышка коронавируса вынудила отменить или отложить большинство гонок, Дорам планировал сделать ее 26.2 дебютировал на марафоне в Нью-Йорке этой осенью. Манхэттен находится на территории Манси Ленапе и Ваппингер, согласно Native Land Digital, некоммерческой организации, которая признает названия местностей коренных народов по всему миру.

«Вы должны помнить, что коренные народы выделили эти пространства уже до колонизации — многие наши основные водные пути, лучшие места для жизни, лучшие места для выращивания сельскохозяйственных культур, где ресурсы процветают, и основные транспортные магистрали», — сказал Дорам.

Дораме надеялся представить нацию навахо, неся национальный флаг на Параде Наций на церемонии открытия Нью-Йоркского марафона.Но на момент ее интервью с Runner’s World она не получила никакого подтверждения от организаторов гонки о том, признаются ли на церемонии флаги от имени коренных народов.

Пока мы ждем возвращения скачек, Дорам сказал, что бегуны могут действовать, признавая и отдавая земли, которые они занимают во время тренировок. Native Land Digital — хороший ресурс, чтобы узнать, на каких землях вы работаете. Бегуны могут подключаться к местам, где они копают километры, отстаивая защиту окружающей среды — подходя к своим отношениям с землей как к взаимным, а не как добывающим.Проводя исследования по истории местности, Дорам надеется, что бегуны, не принадлежащие к коренным народам, также смогут узнать о местных сообществах.

«Давайте будем благодарны за это пространство, которое у нас есть, давайте подумаем о тех, кто не просто приходил сюда до вас, но кто в настоящее время все еще управляет этой землей, заботится о ней и населяет ее», — сказала она. «Это все еще коренные жители. Мы все еще здесь ».

Этот контент импортирован из {embed-name}. Вы можете найти тот же контент в другом формате или найти дополнительную информацию на их веб-сайте.

Для Дорама каждая пробежка мотивируется разными эмоциями — иногда пробежка основана на гневе, иногда на радости или печали. Но независимо от мотивации, каждый забег — это связь с землей и ее предками, которые, как и она, обладали выносливостью и упорством.

«Несмотря на трудности, в них также есть много выносливости и устойчивости, и это для меня является основанием для наших сообществ и наших учений», — сказал Дорам. «Учитывая, сколько злодеяний, включая геноцид, было нанесено коренным народам в стране, у вас все еще есть такие люди, как я и моя семья.Мы здесь и живем жизнью, несмотря на все это, и живем ею настолько полно, насколько можем, потому что каждый день просыпаемся чрезвычайно благодарными ».

Тейлор Датч Тейлор Датч — писатель о спорте и фитнесе, живущий в Чикаго; Бывший легкоатлет NCAA, Тейлор специализируется на освещении спортивных состязаний, связанных со здоровьем, благополучием и выносливостью.

Этот контент создается и поддерживается третьей стороной и импортируется на эту страницу, чтобы помочь пользователям указать свои адреса электронной почты.Вы можете найти больше информации об этом и подобном контенте на сайте piano.io.

Обзор | Граммофон

Фортепианная музыка Глинки занимает свое место в репертуаре примерно так же прочно, как и его (гораздо более значимые) оперы «Жизнь за царя » и «Руслан и Людмила », произведения, которые снискали своему создателю прозвище «Отец русской музыки». ‘.

Никаких доказательств этого здесь нет; и ни один крупный пианист — за исключением Шуры Черкасского, записавшего краткую Тарантелу ля минор в 1940-х годах — никогда не включал Глинку в свой репертуар.Понятно, что они предпочитают больший интерес к Филду, Гаммелю и Шопену, чьи фортепианные произведения так часто кажутся бледными подражаниями (Глинка получил три урока от Филда, которые произвели неизгладимое впечатление, как и случай, когда Гуммель играл ему). . Оперы Беллини и Доницетти оказали дальнейшее влияние в годы его автодидактического становления (конец 1820-х — начало 30-х годов), из которых позаимствовано большинство работ на этом диске.

Это убедительно демонстрирует, как умело Глинка мог писать страницу за страницей о забываемых мелодиях и предсказуемых фигурах (попробуйте четыре части Приветствие моей Родине , если вы устали считать овец).Но… копайте глубже и, как свинья, ищущая трюфели, вы откопаете драгоценные камни. Совершенно очаровательны вариаций на роман Алябьева «Соловей» (тема, знакомая по более сложной аранжировке Листа), за ними следует шопинский ноктюрн ми-бемоль (1828). Вас также может заинтересовать последний и самый длинный (13’47 дюймов) предмет — вариаций на тему из оперы Беллини «Я Капулети и Монтекки» (1831 г.).

Причина восхищения этими, по общему признанию, тонкими инструментами целиком и полностью связана с искрометной, стильной и чувствительной игрой вьетнамского пианиста Тон Ну Нгует Мина (обучался в Москве, а сейчас преподает в Берлине).На хорошо записанном диске ее ловкое, легкое нажатие на педали в витиеватых отрывках напомнило мне Говарда Шелли, и это кое-что говорит: способность добиться многого из очень малого, а также наилучший возможный случай неравномерности работы Глинки.

Проблема отсутствия центра в Москве Александра Зельдовича »на JSTOR

Информация журнала

Русское обозрение — многопрофильный научный журнал, посвященный истории, литературе, культуре, изобразительному искусству, кино, обществу и политике народов бывшей Российской империи и бывшего Советского Союза.Каждый выпуск содержит оригинальные исследовательские статьи авторитетных и начинающих ученых, а также а также обзоры широкого круга новых публикаций. «Русское обозрение», основанное в 1941 году, является летописью. продолжающейся эволюции области русских / советских исследований на Севере Америка. Его статьи демонстрируют меняющееся понимание России через взлет и закат холодной войны и окончательный крах Советского Союза Союз. «Русское обозрение» — независимый журнал, не связанный с любой национальной, политической или профессиональной ассоциацией.JSTOR предоставляет цифровой архив печатной версии The Russian Рассмотрение. Электронная версия «Русского обозрения» — доступно на http://www.interscience.wiley.com. Авторизованные пользователи могут иметь доступ к полному тексту статей на этом сайте.

Информация для издателя

Wiley — глобальный поставщик решений для рабочих процессов с поддержкой контента в областях научных, технических, медицинских и научных исследований; профессиональное развитие; и образование.Наши основные направления деятельности выпускают научные, технические, медицинские и научные журналы, справочники, книги, услуги баз данных и рекламу; профессиональные книги, продукты по подписке, услуги по сертификации и обучению и онлайн-приложения; образовательный контент и услуги, включая интегрированные онлайн-ресурсы для преподавания и обучения для студентов и аспирантов, а также для учащихся на протяжении всей жизни. Основанная в 1807 году компания John Wiley & Sons, Inc. уже более 200 лет является ценным источником информации и понимания, помогая людям во всем мире удовлетворять их потребности и реализовывать их чаяния.Wiley опубликовал работы более 450 лауреатов Нобелевской премии во всех категориях: литература, экономика, физиология и медицина, физика, химия и мир. Wiley поддерживает партнерские отношения со многими ведущими мировыми сообществами и ежегодно издает более 1500 рецензируемых журналов и более 1500 новых книг в печатном виде и в Интернете, а также базы данных, основные справочные материалы и лабораторные протоколы по предметам STMS. Благодаря растущему предложению открытого доступа, Wiley стремится к максимально широкому распространению и доступу к публикуемому контенту, а также поддерживает все устойчивые модели доступа.Наша онлайн-платформа, Wiley Online Library (wileyonlinelibrary.com), является одной из самых обширных в мире междисциплинарных коллекций онлайн-ресурсов, охватывающих жизнь, здоровье, социальные и физические науки и гуманитарные науки.

Традиционные ноты «Боже, благослови нашу родную землю» PDF Ноты, аккорды

На этой неделе мы раздаем Майклу Бубле «Это чудесный день» баллов полностью бесплатно . После того, как вы завершите свой заказ, вы получите электронное письмо с подтверждением заказа, в котором будет представлена ​​ссылка для загрузки, чтобы вы могли получить примечания.
Для транспонирования щелкните значок «заметки» внизу средства просмотра . Если транспонирование доступно, то появятся различные варианты полутонов транспонирования . В противном случае значок заметок останется серым. Большинство из наших оценок являются ответственными, но не все из них, поэтому мы настоятельно рекомендуем вам проверить этот перед тем, как совершать онлайн-покупку . Вы можете сделать это, проверив нижнюю часть окна просмотра, где отображается значок «заметки». Если он полностью белый, просто нажмите на него, и появятся следующие параметры: Оригинал, 1 Semitione, 2 Semitnoes, 3 Semitones, -1 Semitone, -2 Semitones, -3 Semitones .Это означает, что если композиторы «Традиционная аранжировка» Филиппа Кеверена начали песню в исходной тональности партитуры C, 1 полутон означает транспонирование в C #. Если вы выбрали -1 полутон для партитуры изначально в C, будет выполнено транспонирование в B. Если желаемые заметки можно транспонировать, вы сможете переставить их после покупки. Будьте осторожны, сначала транспонируйте, а затем распечатайте (или сохраните в формате PDF). Когда эта песня была выпущена 24.02.2005, она изначально была издана в тональности B ♭.
* Не все наши ноты взаимозаменяемы.Чтобы проверить, можно ли транспонировать «Боже, благослови нашу родную землю» на различные клавиши, отметьте значок «заметки» в нижней части окна просмотра, как показано на рисунке ниже. Просто щелкните значок, и если появятся дополнительные ключевые параметры, то, по всей видимости, эти ноты можно переносить.
К сожалению, не все ноты воспроизводимы. Если значок кнопки «воспроизведение» серый, к сожалению, эта партитура не поддерживает воспроизведение.

** В одном задании печати можно распечатать, или сохранить в формате PDF.
*** Отобрано нашей редакцией.

Land O’Lakes исключает женщину-коренного американца из своей продукции

На протяжении почти столетия изображение женщины-коренного американца с пером в волосах украшало упаковку сыра и масляных продуктов Land O’Lakes. Но ненадолго.

Компания, основанная в 1921 году группой фермеров из Миннесоты, разрабатывает новый дизайн в преддверии своего 100-летнего юбилея. Компания объявила, что вместо изображения женщины на некоторых товарах будет написано «Принадлежит фермерам» и будет изображено поле и озеро или фотографии фермеров.

Новый дизайн, который начал появляться на кадках сливочного масла, продуктов общественного питания и деликатесных сыров в феврале, теперь используется на упаковках сливочного масла и будет «полностью развернут» к концу года, сообщает компания. сказал.

На этой неделе официальные лица и представители коренных американцев приветствовали это изменение, аналогичное шагам, предпринятым другими американскими компаниями, спортивными командами и университетами для решения проблемы или постепенного отказа от использования изображений коренных американцев в логотипах и талисманах.

Кевин Аллис, исполнительный директор Национального конгресса американских индейцев, группы общественного просвещения и защиты, сказал, что организация считает это «положительным знаком», добавив: «Мы поощряем все компании, которые продают продукты, демонстрирующие стереотипную тематику коренных народов. ‘изображения, чтобы следовать этому примеру «.

«Американцам необходимо сегодня узнать правду о красоте и разнообразии племенных наций, народов и культур, — сказал он, — и отказ от таких устаревших символов является шагом в правильном направлении.

Лейтенант-губернатор Миннесоты Пегги Флэнаган, гражданка белоземельной нации оджибве, поблагодарила компанию за «важные и необходимые изменения».

«Коренные жители не являются талисманами или логотипами», — заявила г-жа Фланаган в среду в Twitter со ссылкой на отчет Minnesota Reformer о новой упаковке. «Мы все еще здесь».

Было не сразу понятно, почему компания Land O’Lakes, базирующаяся в Арден-Хиллз, штат Миннесота, решила в этом году удалить изображение, которое украшало ее продукцию почти 100 лет, а также не упомянула в феврале. заявление, объявляющее об изменении значения такого изображения коренных американцев.Представитель компании не ответила на вопросы, отправленные по электронной почте в пятницу.

Бет Форд, исполнительный директор Land O’Lakes, заявила в своем заявлении, что, ожидая своего столетия, компания осознала необходимость «упаковки, которая отражает основу и суть культуры нашей компании».

«Ничто не делает это лучше, чем наши фермеры-владельцы, чье молоко используется для производства молочных продуктов Land O’Lakes», — сказала она.

Американская психологическая ассоциация рекомендовала немедленно отказаться от талисманов и символов коренных американцев, отчасти потому, что они, как представляется, «оказывают негативное влияние на самооценку детей американских индейцев».

Некоторые говорили, что использование образа женщины, которая в оригинальном дизайне изображалась стоящей на коленях, было унизительным культурным присвоением и использовалось в качестве предмета для пошлых шуток в социальных сетях.

Образ женщины из Лэнд О’Лейкс нашел отражение в искусстве коренных американцев. Дэвид Брэдли, скульптор и уроженец штата Миннесота Чиппева, назвал произведение «Land O’Fakes» в шоу 2005 года, которое боролось с мошенничеством на рынке и «превращением индийской культуры в товар — упаковывая ее в привлекательный способ заработка», как выразился художник.

Оригинальный логотип «масляной девы» компании впервые появился на упаковке Land O’Lakes в 1928 году. Его создал Артур К. Хэнсон, художник, работавший в местной рекламной фирме.

Он был переделан примерно 30 лет спустя Патриком Десджарлайтом, художником Чиппева, который умер в 1972 году. Как коренной американец, он был редкостью в бизнесе иллюстраций в то время, как сказал его сын Роберт Десжарлайт в интервью в пятницу.

«Он переделал ее черты лица и платье, которое она носит, платье в стиле Plains с вышитыми бисером вставками», — сказал г-н.ДесДжарлайт, представитель племени оджибве Красного озера в Миннесоте. «Он добавил цветочные узоры для культуры Chippewa. По сути, это был редизайн. Он дал ей более четкое изображение. Так что он немного ее модернизировал ».

Хотя некоторые группы использовали иллюстрацию в качестве примера стереотипов, г-н ДеДжарлайт сказал, что он так не считал. «Она никогда не создавалась как стереотип», — сказал он.

Г-н ДеДжарлайт сказал, что, по его мнению, компания отказалась от изображений не для того, чтобы избавиться от стереотипа, а из-за дискомфорта, связанного с изображениями коренных американцев любого рода.

«Она просто исчезла», — сказал он.

31 лучший индейский автор для чтения в 2021 году

В октябре Опра назвала антологию индейской поэзии Джой Харджо поэт-лауреатом США (и гостьей Super Soul Sunday) одной из семи книг, переживших тяжелые времена. Включает работы 161 поэта из числа коренных народов, «Когда свет мира был подавлен, дошли наши песни: Нортонская антология поэзии коренных народов» демонстрирует разнообразие в сообществе коренных американцев и его литературную мощь.

«Я всегда думаю о местной литературе как о подарке миру», — сказала OprahMag.com Молли МакГленнен, поэт и профессор Вассара. МакГленнен имеет происхождение оджибве и смешанного происхождения оджибве и европейца. «Рассказывать свои истории на своих условиях — это политический акт. Писатели и художники из числа коренных народов позволяют некоренным народам считаться с тем, что было скрыто от их сознания. Знаете вы это или нет, но насилие над коренными народами приносит вам пользу ».

Вообще говоря, «индейский ренессанс» относится к периоду конца 60-х и 70-х годов, когда многие писатели-индейцы, такие как Эрдрич, Харджо и Лесли Мармон Силко, приобрели известность.Но американские индейцы начали печататься задолго до того, как Н. Скотт Момадей получил Пулитцеровскую премию за House Made of Dawn в 1969 году и положил начало так называемому Возрождению, как показывает этот сборник стихов коренных народов до 1930 года. А родная литература возникла еще раньше. «У нас всегда были формы выражения, будь то устные традиции, петроглифы, пиктограммы, кодексы или берестяные свитки», — говорит МакГленнен.

Теперь, помимо уже известных художников, в издательском деле снова появляются новые голоса: такие писатели, как Томми Орандж, писатели рассказов, такие как Кали Фахардо-Анстин, мемуаристы, такие как Тереза ​​Майлхот, эссеисты, такие как Элисса Вашута и Билли-Рэй Белкорт, и поэты, включая Томми Пико и Натали Диаз, среди многих других.Кроме того, есть авторы из числа коренных народов, работающие в каждом жанре, от мистерий до юношеской и научной литературы. «Взрыв талантов», — говорит МакГленнен. «Такое ощущение, что есть реальная свобода выражать свои мысли так, как они хотят, потому что они не чувствуют себя одинокими в этом».

Учитывая этот диапазон, МакГленнен предостерегает от использования словосочетания «индейская литература» как единого слова. В конце концов, только на материковой части Соединенных Штатов насчитывается 574 признанных на федеральном уровне коренных племенных наций, и, следовательно, нет единой точки зрения коренных американцев или подхода к литературе.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *