My family and my перевод: my family and my — Перевод на русский — примеры английский – my family and — Перевод на русский — примеры английский

my family and i — Перевод на русский — примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I mean, my family and I are prisoners in our own home.

My family and I were in Norway in our new car.

Where my family and I failed this town…

Apparently, he’s convinced my family and I mistreated him.

My family and I were at our cottage.

My family and I will come with you, if you want.

My family and I will keep him in our prayers.

My family and I paid more than $12,000 to electrify this hospital.

Корнелия: Моя семья и я выплатила более $ 12000, чтобы электрифицировать больницу.

As you know, my family and I were on-site for the first robbery, so we’re pretty curious.

Как вы знаете, моя семья и я были на месте первого грабежа, поэтому нам довольно любопытно.

My family and I have done some terrible things to each other over the years, but Rebekah would not call my father.

Моя семья и я делали много ужасного друг другу годами, но Ребекка бы некогда не позвала моего отца.

You’re my family and I

love you, but you’re terrible.

You know, Mr. Burns, my family and I feel that taxes are too high.

Знаете, мистер Бернс, моя семья и я думаем, что налоги очень высоки.

Honorable Judge Willis, my family and I would never choose to be involved in a situation like this.

Досточтимый судья Уиллис, моя семья и я никогда не хотели бы оказаться в подобной ситуации.

My family and I will also take part in this donation and make a contribution’, Sargsyan said.

Я и моя семья будут также в этом участвовать и сделают пожертвования», — сказал Саркисян.

First, I would like to say again to the family of Agent Gough how… grateful my family and I are for his actions.

Во-первых, я хотела бы сказать ещё раз семье агента Гафа как… мы, моя семья и я, признательны за его поступок.

Well, seeing as my family and I lived here, built the place, in fact…

Отлично, наблюдая как моя семья и я жили здесь, обустраивая место, на самом деле

This was how my family and I sent a thank you to feel the tanker, and sent a contact from «delicious» is very happy about me listening to the story.

Это была, как
моя семья и я
направил благодарим вас чувствовать танкер и направил контакт с «вкусные» очень нравится мне слушать рассказ.

My family and I bought our first and only home on December 13, 2001, a fixer-upper in a beautiful spot of Los Altos Hills, California, from where I am speaking to you now.

Я и моя семья купили первый и единственный дом 13 декабря 2001 года, в прекрасном месте Лос Альтос Хиллс в Калифорнии, откуда я с вами разговариваю прямо сейчас.

It was only 10 years ago today that my family and I listened to radio-sponsored announcements, as my family was being called cockroaches.

Всего 10 лет назад, в этот день,
моя семья и я
слушали радиопередачу, и мою семью назвали тараканами.

my family, and me — Перевод на русский — примеры английский

Возможно, Вы имели в виду: my family and my

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

So I invite all of you to join my staff, my family, and me, in our prayers for the family of Michelle daly in the wake of this terrible tragedy.

Я приглашаю всех вас присоединиться к моим сотрудникам, моей семье и ко мне лично, чтобы помолиться о семье Мишель Дэли в момент этой ужасной трагедии.

Предложить пример

Другие результаты

Arkady Federov murdered my family, and held me captive for two years.

И два года держал меня в плену.

But I love my family, and they love me.

I was worrying about my family, and that stressed me out, so I tried to get away from them.

Я волновался о семье, у меня от этого был стресс, и я попробовал убежать от них.

My family needed me, and there I was, stuck with Rambo.

Not just me but my company, my family, and

even people around me.

My family liked me, and-and I didn’t feel bad about not ever doing new stuff.

I know you can appreciate better than most, Mr. President, that, for my family and me, the issue of climate change is a present reality.

Я знаю, что Вы, г-н Председатель, можете лучше, чем кто-либо, понять, что для меня и моей семьи вопрос изменения климата — это сегодняшняя реальность.

You invite my whole family, and not me?

I look at you all, my friends, my family, and it makes

me proud, ’cause like as the t-shirt says, I love Meadowlands.

Смотрю я на вас, друзья, моя семья, и это вызывает у меня чувство гордости, потому что, как говорится на майке, я люблю Медоуленд, люблю Медоуленд.

And like I tell my family, and my wife reminds me every time, «You’re risking your life, you know, every time you go to that country.»

Я постоянно говорю своей семье, а моя жена мне: «Ты рискуешь жизнью, всякий раз, когда ездишь в ту страну».

He was the father of my children, and you come into my house, into my family, and you ask me for my help after all you’ve done?

My family is not like your family.

Might as well be my family.

Представляешь как было бы здорово, если бы это была моя семья.

My family… all my family‘s back east.

I thought I was desperate to escape my family.

А я думала это я была готова на все, что бы убежать из дома.

He’s keeping my family under guard 24/7.

She had

my family killed as part of my recruitment.

Это она убила мою семью — просто как часть процесса моей вербовки.

I forgive you for trying to destroy my family.

Я прощаю тебя за то, что ты пыталась разрушить мою семью.

Starting with getting my family‘s company back.

me and my family — Перевод на русский — примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

He is trying to undermine me and my family.

He invited me and my family over for a barbecue.

It will be a blessing for me and my family.

Because this affects me and my family.

Ruben’s better off with me and my family.

I am making sure that whatever you do to me and my family, you’re not able to do to anyone else’s.

But stalking me and my family is not the answer.

Please do not embarrass me and my family.

He tried to kill me and my family.

My mother will have the power she needs to kill me and my family.

И у моей матери появятся силы, которые ей необходимы для того чтобы убить меня и мою семью.

It came as quite a shock to me and my family.

A mark, to protect me and my family.

I need to know you can protect me and my family.

You’ve known me and my family for a long time.

You stay away from

me and my family.

It really means a lot to me and my family, Knowing that you…

Attempts have been made on me and my family by the cartels.

It was you who saved me and my family in 1960.

You try to poison me and my family.

They’re going to kill me and my family.

i and my family — Перевод на русский — примеры английский

Возможно, Вы имели в виду: and my family me and my family i want my family

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I and my family would be happy…

You have my thanks sir, and whatever service I and my family may provide you and yours.

Я благодарю тебя, господин, я и моя семья всегда помогут тебе и твоей семье.

Probably, for the same reason as the other girls: otherwise I and my family will starve to death.

Возможно, по той же причине что и другие девушки: иначе я и моя семья умрут с голоду!

Предложить пример

Другие результаты

These people have become like family to me… and I protect my family.

And I thought my family was messed up.

I figured out the other day they were planning something, and I anticipated my family‘s every move…

And I take my family on vacation whenever I want to.

И я вожу семью на отдых, когда бы я этого не захотел.

On the other hand, I am one of those Cypriots who was deeply and directly affected by the foreign military invasion of 1974, because I myself and my family are internally displaced persons — refugees in our own country.

С другой стороны, я являюсь одним из тех киприотов, кто непосредственно пострадал от иностранного военного вторжения 1974 года, ибо и я сам, и моя семья остаемся внутренне перемещенными лицами — беженцами в собственной стране.

But I knew who I was, and I think my family guessed.

Well, the real highlight, of course, will be when we get to Walley World… and I take my family on the Velociraptor.

I’ve made a lot of positive change in my life, and I want my family

Я многое изменила в лучшую сторону в своей жизни, и я хочу семью

I have my health and I have my family.

I hate Ojai and I hate my family.

And for me, a lot of this started when I was younger and my family used to go camping in upstate New York.

И лично для меня много из этого началось, когда я был моложе и моя семья часто ездила в туристические поездки в глубину штата Нью Йорк.

You needed someone who could put up with your aspirations, and I needed my family not to disown me.

Тебе нужен был кто-то, кто мог бы мириться с твоими стремлениями. А мне нужно было, чтобы моя семья не отреклась от меня.

Pulling this IPO off before I die and getting my family where it’s supposed to be.

Выйти на биржу, прежде чем я умру, вывести свою семью на новый уровень.

And I want my family together, and if I can have that, I’ll let go of everything else.

Я хочу, чтобы моя семья была вместе, и ради этого готов забыть обо всём.

I fed my family and sent some money back to Shenyang.

I had my family and life stolen by him.

He’s been making subsequent threats, and I fear for my family.

Он представляет угрозу и в дальнейшем, и я боюсь за мою семью.

and my family — Перевод на русский — примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I just tend to my bar and my family.

They’re after me and my family.

My only concern now is to protect Pemberley and my family.

Сейчас я думаю только о том, как защитить Пемберли и мою семью.

Me and my family were at Disneyland.

I offer you condolences from myself and my family.

В Вашей великой скорби я выражаю Вам сочувствие моё и моей семьи.

It will be a blessing for me and my family.

Stay away from me, Loxley, me and my family.

He is trying to undermine me and my family.

He invited me and my family over for a barbecue.

But stalking me and my family is not the answer.

Please do not embarrass me and my family.

Me and my family we are doing family night.

He tried to kill me and my family.

My mother will have the power she needs to kill me and my family.

И у моей матери появятся силы, которые ей необходимы для того чтобы убить меня и мою семью.

No, and my family can’t stand it.

Because this affects me and my family.

It came as quite a shock to me and my family.

Leave my husband and my family alone.

I’m getting married tomorrow, and my family won’t be there.

A mark, to protect me and my family.

my family and i — Русский перевод – Словарь Linguee

I am speaking of this because I

[…] have personally witnessed it, with my family and ministers.

daccess-ods.un.org

Я говорю об этом потому, что

[…] лично видел все это, вместе со своей семьей и министрами.

daccess-ods.un.org

I enjoy every day of my life and the time that I have with my family and friends.

biotronik.com

Мне дорог каждый день моей жизни и время, проведенное с семьей и друзьями.

biotronik.com

But the beating continued in the hospital: “At all times I was followed by three men,

[…]

who “guarded” me… In the therapeutic office I began to ask

[…] the doctors to call my family and gave them my phone number.

spring96.org

В терапевтическом кабинете я начал

[…] просить врачей, чтобы они позвонили моим родным, дал телефон.

spring96.org

Then people stopped to

[…] put pressure on my family and accepted our racing.

kawasaki.eu

Тогда люди

[…] перестали осуждать нашу семью и приняли нашу профессию.

kawasaki.ru

At the congregation my family and I attend, about 80–90% […]

of the members show up every week for Shabbat services!

prophecyrevealed.com

В собрания, куда хожу я и моя семья, каждую субботу […]

приходят на служение от 80 до 90 % членов общины!

prophecyrevealed.com

I will gladly recommend you guys to my family and friends.

laptopscreen.com

Я с удовольствием буду рекомендовать вас ребята для моей семьи и друзей.

laptopscreen.com

Once again, to the devoted doctors

[…] and nurses in Dili and Darwin, my family and friends and the anonymous […]

thousands around the

[…]

world, leaders and common people, of all walks of life and of all ages — to all those who devoted countless hours to praying for me, in my own beloved country and elsewhere — I reiterate my eternal gratitude.

daccess-ods.un.org

И еще раз я повторяю слова

[…] вечной благодарности врачам и сестрам в Дили и Дарвине, моей семье […]

и друзьям, а также тем тысячам

[…]

безымянных людей во всем мире, лидерам и простым людям всех слоев общества и возрастов в моей горячо любимой стране и в других местах, которые провели бесчисленные часы в молитвах за меня.

daccess-ods.un.org

My family and I will also take […]

part in this donation and make a contribution’, Sargsyan said.

daccess-ods.un.org

Я и моя семья будут также в […]

этом участвовать и сделают пожертвования», — сказал Саркисян.

daccess-ods.un.org

My family and I, like every other family in Kosovo, have […]

lived through the horrors of war, suppression, oppression and crimes

[…]

by the military, paramilitary and police forces of the Republic of Serbia.

daccess-ods.un.org

Моя семья и я сам, как и все другие семьи в Косово, пережили […]

ужасы войны, подавление, угнетение и военные преступления,

[…]

преступления, совершенные военизированными группами и полицейскими силами Республики Сербия.

daccess-ods.un.org

I set myself so that I will perform for the audience which always

[…] supported me, for my family and friends, and for my coaches.

nsc-olimpiyskiy.com.ua

Я настроила себя так, что буду выступать для зрителей, которые

[…] всегда меня поддерживали, для моих родных и близких, для тренеров.

nsc-olimpiyskiy.com.ua

This is my family and I want that everything be […]

well in our country.

president.gov.by

Это моя семья, и я хочу, чтобы все было хорошо […]

в нашей стране.

president.gov.by

I will definitely tell my family and friends about my good fortune and […]

that it really pays off to become a Facebook fan of Professor Tell.

blog.translation-probst.com

Я обязательно расскажу своей семье и своим друзьям о своей удаче и о […]

том, что никогда не прогадаешь, если станешь Facebook-поклонниками

[…]

профессора Телля.

blog.translation-probst.com

Two people called my family and told them that I had been detained.

spring96.org

Двое из них позвонили и сообщили родным, что я задержан.

spring96.org

It states «I am a poor youth of Assam who want to work

[…] in an established company such as Hindustan Unilever Limited for the sustenance of my family,« and goes on to «Humbly seek your interference and necessary help to sustain livelihood for me and my family and also ensure the existence of our factory which is the only means of sustenance for […]

people like us who live

[…]

in this remote corner of Assam.

iuf.org

В тексте говорится: “Я — бедный

[…] юноша из Ассама, желающий работать в такой компании как Unilever в Индии, поскольку это дает возможность содержать мою семью”. Далее говорится: “Очень прошу Вас принять меры и оказать необходимую помощь, чтобы обеспечить средства к существованию мне и моей семье и также гарантировать функционирование […]

нашего предприятия,

[…]

являющегося единственным источником дохода для таких как мы людей, живущих в этом отдаленном уголке Ассама”.

iuf.org

I can perceive the environment around me,

[…] I can communicate with my family and co-workers as well as […]

with new people in different languages.

vibrantmedel.us

Я могу

[…] воспринимать мир вокруг себя, могу общаться с семьей и коллегами, а также […]

с новыми людьми на разных языках.

vibrantmedel.us

Once at Heathrow Airport

[…] opened my suitcase and found 50 packages, because Matt was also for my family and friends.

clubdelmate.com

Как только в

[…] аэропорту Хитроу открыла чемодан и нашли 50 пакетов, так как Мэтт и для моей семьи и друзей.

clubdelmate.com

I always provided for my family and myself by commuting […]

to work in places West, South, North and sometimes East of the borders

[…]

of Bulgaria, everywhere else but… So, now that my home country is in fact the whole European Union I can safely say that most of the work I do and most of the money I earn for the work that I do, I earn at home.

chtodelat.org

Я всегда обеспечивал себя и свою семью сезонными заработками, […]

отправляясь к западу, к югу, к северу, а иногда и к востоку

[…]

от границ Болгарии, куда угодно… Так что теперь, когда моя родная страна – это весь Европейский Союз, я могу со спокойной совестью сказать, что большую часть своей работы и большую часть денег, которые за нее получаю, я получаю дома.

chtodelat.org

The promotional event is available to EMC clients aged 15 to 55 years

[…]

(inclusive), who are served in

[…] the annual health care programmes «My Family» and «My Health» as well as for those who […]

acquire or extend these programmes.

carapetyan.emcmos.ru

Акция проводится для клиентов ЕМС в возрасте от 15 до 55 лет

[…]

(включительно), обслуживающихся

[…] в рамках программ годового медицинского обслуживания «Моя семья» и «Мое Здоровье», а […]

также при приобретении

[…]

и пролонгации данных программ.

emcmos.ru

Back during those years, a Bachelor of Theology degree was considered a very high degree, and I had to teach quite a wide range of courses: Systematic Theology, History

[…]

of Christianity,

[…] Apologetics, Rhetoric, etc. In 2003, my family and I moved to Russia, to the […]

city of Omsk, where I finally

[…]

could stay more often at home and not travel for 4 – 5 months a year.

odessasem.com

В те годы степень бакалавра богословия воспринималась как нечто «высоко ученое», а потому мне приходилось читать лекции по самому широкому кругу

[…]

предметов: это и

[…] систематическое богословие, и история христианства, и апологетика, и риторика… […]

В 2003 г. мы с семьёй переехали

[…]

в Россию, в город Омск, где у меня, наконец, появилась возможность больше бывать дома (а не путешествовать по 4-5 месяцев в году), сосредоточиться на преподавании, служении в церкви, а также на литературном труде.

odessasem.com

Beloved brothers and sisters of the mission, we sincerely

[…] thank you that you are supporting, my family and our ministry in Barguzin financially!

sfgministry.org

Возлюбленные братья

[…]

и сёстры миссии, сердечно благодарим

[…] вас за то, что вы материально поддерживаете нашу, семью и наше служение в Баргузине!

sfgministry.org

Dears, during the Christmas break I had a chance to rest

[…] like never, enjoying the time spent with my family and a small bunch of close friends.

justynasteczkowska.pl

Мои Дорогие, в празднично-новогодний перерыв,

[…] как никогда раньше, я смогла отдохнуть, радуясь близостью семьи и моих немногочисленных, […]

близких приятелей.

justynasteczkowska.pl

In Ecuador, one boy reflected, “I started working when I was 5 years old and it was really difficult (…) I didn‟t want to be

[…]

on the streets, I didn‟t like

[…] it, I wanted to be with my family and to be in school, but […]

we needed help financially and I

[…]

knew it wasn‟t supposed to be that way but if you don‟t work, things just aren‟t going to fall out of the sky to feed you (…) I continue to do it because I like it and not just because we need the money.

daccess-ods.un.org

Я начал работать, когда мне было пять лет, и это было действительно

[…]

тяжело (…) Я не хотел жить на

[…] улице, мне там не нравилось, я хотел быть со своей семьей, ходить […]

в школу, но нам нужны были

[…]

деньги, и я знал, что так не должно быть, но, если ты не работаешь, деньги не упадут на тебя с неба (…) я продолжаю работать, потому что мне так хочется, а не только потому, что мне нужны деньги.

daccess-ods.un.org

In September in 1997 I and my family (my wife Galina and our newborn son Nikita) moved to Northern Kazakhstan, to our home city Petropavlovsk.

odessasem.com

В сентябре 1997 г. мы с семьей – а это моя жена Галина и только что родившийся тогда сын Никита, уехали в Северный Казахстан, в мой родной город Петропавловск.

odessasem.com

My family members and I are now friends, comrades.

unfpa.org

С членами моей семьи мы теперь друзья и товарищи.

unfpa.org

And today my family congratulates all of you — […]

well-known and un-known, but united by common love to us — Deutsche Dogge

[…]

— with the New year 2011 and wishes you much luck, health, happyness and love in the new year!

greatdane.ru

А сегодня моя семья поздравляет всех вас — знакомых […]

и незнакомых, но объединенных общей любовью к нам — немецким догам —

[…]

с Новым 2011 годом и желает счастья, здоровья, радости, любви и удачи в наступившем году!

greatdane.ru

One potential opposition candidate told ICG: “They told me that either I could

[…]

stand aside, or I

[…] would find that my family had a whole host of problems in their businesses, and I would never […]

be able to work again”.17

[…]

Given the dependence of all businesses on the state in one way or another, such threats are very real.

crisisgroup.org

Один потенциальный кандидат от

[…]

оппозиции сообщил в

[…] беседе с МГПК: «Они сказали мне, что я либо отступлю, либо у моей семьи начнутся всевозможные […]

проблемы в бизнесе,

[…]

и я никогда не смогу работать».17 Принимая во внимание, что все предприятия так или иначе зависят от государства, подобные угрозы вполне реальны.

crisisgroup.org

You know, I have my family, my small son, my work, and I do not have time to think about other things, […]

in particular politics”,

[…]

answered Dilber, a young Suleymanov follower.107 Ilaha added that “in the Sunna, it is written that we do not have the right to go against the ruling power if they respect the believers”.

crisisgroup.org

Вы знаете, у меня есть семья, маленький сын, работа, и у меня нет времени, чтобы думать о других вещах, […]

и политике в частности»,

[…]

— заявила Дилбер, молодая последовательница Сулейманова.107 Илаха добавила, что «в Сунне написано, что мы не имеем права выступать против властей, если они с уважением относятся к верующим».

crisisgroup.org

On behalf of the Conference I

[…] would like to offer my condolences to the families and friends of all those […]

who have lost their lives in

[…]

the catastrophic earthquake that hit Haiti last week.

daccess-ods.un.org

От имени

[…] Конференции я хотел бы выразить свои соболезнования семьям и друзьям всех тех, кто […]

потерял жизнь в катастрофическом землетрясении,

[…]

которое поразило Гаити на прошлой неделе.

daccess-ods.un.org

With the blessing and constant support of His Majesty King Abdullah, I was

[…] determined to give them the same chance that was given to me and to my family.

daccess-ods.un.org

С благословения Его Величества короля

[…]

Абдаллы и благодаря его постоянной поддержке я

[…] преисполнилась решимости дать им такой же шанс, который выпал мне и моей семье.

daccess-ods.un.org

My Family And I ▷ Перевод На Русский

My Family And I ▷ Перевод На Русский — Примеры Использования В Предложение На Английском My family and i like this screensaver! Well, my family and i are praying for you and yours. My family and i will come with you, if you want. My family and i like your screensaver, thank you! So i can assume my family and i are safe? And my family and i, we’re just ready to move on. Where my family and i failed this town. My family and i, we are the victims. My family and i will keep him in our prayers. I got my rifle out to protect my family and i hate blood. My family and i just moved here from seattle. My family and i thank ACA peter petrovich garâeva return me-mothers and grandmothers to normal. Моя семья и я благодарим академика петра петровича гаряева за возвращение меня- мамы и бабушки к нормальной жизни. My family and i held no hatred for those people because we realized they were victims of their own ignorance. Моя семья и я не держали зла против этих людей, потому что понимали, что они были жертвами собственного невежества. We had great faith that, with patience, understanding and education, my family and i could be helpful in changing their minds and attitudes around. Мы очень надеялись, что благодаря терпению, пониманию и информированию моя семья и я сумеем изменить их умонастроение и отношение. My family and i paid more than $12,000 to electrify this hospital. Корнелия: моя семья и я выплатила более$ 12 000, чтобы электрифицировать больницу. As victims of repeated terrorist attacks, my family and i know this menace well. Являясь жертвами неоднократных террористических нападений, моя семья и я хорошо знакомы с этой угрозой. Well, seeing as my family and i lived here, built the place, in fact. Отлично, наблюдая как моя семья и я жили здесь, обустраивая место, на самом деле. As you know, my family and i were on-site for the first robbery, so we’re pretty curious. Как вы знаете, моя семья и я были на месте первого грабежа, поэтому нам довольно любопытно. You’re gonna do whatever it takes and you are gonna sell this house, and then my family and i are gonna go live someplace safe. Ты сделаешь все, что понадобится и ты продашь этот дом, затем моя семья и я уедем жить куда-нибудь, где безопасно. First, I-I would like to say again to the family of agent gough how… grateful my family and i are for his actions. Во-первых, я хотела бы сказать ещё раз семье агента гафа как… мы, моя семья и я, признательны за его поступок. My family and i are outraged and will settle for nothing less than justice. Моя семья и я, мы возмущены, и я буду добиваться справедливости. My family and i have done some terrible things to each other over the years, but rebekah would not call my father. Моя семья и я делали много ужасного друг другу годами, но ребекка бы некогда не позвала моего отца. The people of best kiev apts went above and beyond to make sure that my family and i were completely comfortable and safe. Персонал best kiev apts, сделал все возможное, чтобы я и моя семья чувствовали себя комфортно и безопасно. My family and i actually live in another city, not at the place of residence registration. Я и моя семья фактически проживаем в другом городе, не по месту прописки. You’ re my family and i love you all, especially you, aletchko. But since then, you’ve kind of become my family and i wanted to say thank you somehow.

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о