Имена для мальчиков тюркские современные: Уйгурские имена уйгуров

Содержание

Самые красивые, редкие казахские мужские и женские имена! — Страница 44 — Флейм

мне нравятся старые казахские имена: Абылай, Дулат, Махамбет, Илияс из современных Ерлан, Жарас, Айдын и Марлен (правда, не уверена что, это чисто мужское имя. мою двоюродную бабушку зовут Марлен)
жен. Гаухар, Айгерим, Камила, Асель, хочу дочку назвать Томирис

Абылай, Дулат — да, казахские имена. Связанные с родами. Абилмансур (арабское имя) идя в бой, кричал родовой клич «Абылай», ну и псевдоним от этого пошел.
Махамбет, Ильяс — религиозные имена. От Мохаммед и Илья.
Ерлан — смешанное. «Ер» — из казахского, «Лан» — от арабского. Жарас — казахское имя.
Айдын — тюркское имя. То есть казахское.
Марлен — это с советских времен. Маркс — Ленин. Не слышал, чтоб так девушек звали, хотя это лучше, чем Кукуцапля — «Кукуруза — царица полей»
Гаухар — казахское имя. Айгерим — это Абай придумал, только у казахов это имя. Но сдается мне, что слово «керiм» все же арабское. А, вообще, Айгерим по настоящему звали Шукиман.
Камила и Асель — арабские имена.
С Томирис вот ясно, что сакская царица, а этимологию саму не знаю. Интернет вот что предлагает: «Имя скифской царицы. Как и другие скифские имена, имя Томирис — тюркского происхождения, означает — «сокруши железо» или «согни железо» от слова «темир». Также возможно, что это имя — греческое переложение древнеиранского имени Томруз, которое означает «домашняя».»


Могу сказать только, что чисто казахские имена это те, что переводяться с казахского например Гульжан, (Душа Цветка), или Адиль (Справедливый), а все остальные это имена которые имеют в себе арабские, персидские корни. Я сына назвала Талаль- это арабское имя, означает Прекрасный!!!!!!

Как бэ слово жан имеет персидское происхождение, также как и слово гуль.
Хм… Справедливое замечание. Но, думаю оправдывает то, что несмотря на этимологию, эти слова используются в казахском языке регулярно, стали родными. Тогда как некоторые явно арабские, персидские имена, кроме как имена в языке нашем и не существуют и значения их еще поискать надо.

дочку назвал Альфия, против кажись были все, просто понравилось имя, но не казахское, арабское, возвышенная, долгожительница или которая проживет долго долго , кажись так переводится.

Да. «Альф — на арабском «тысяча».


сына назову Әмір, а дочку Аалия или Ангелина, конечно казахского мало что в женском имени , но мне нравится

А почему не просто Алия?
Чтоб никто не догадался.

Сообщение отредактировал Yuser: 30.01.2010, 22:30:40

Словарь Тюркских имен, Значение Тюркских имен.

Асад — левЛала — тюльпан
Анис — другМаснави — Подающий
Ансар — помощникМавлюда — дитя, девочка
Агзам — высокий, возвышенныйМуса — пророк
Аяз — звездная ночьМустафа — избранник
Альфира — возвышеннаяМайсара — богатство, изобилие
Айша — живущаяМифтах — ключ
Афзал — достойнейшийМурат — желанный
Ата — дарМуккарам — почитаемый
Азат — благородный, свободныйМахмуд — прославленный
Айгуль — лунный цветокМунис — друг
Айрат — изумлениеНазар — взгляд
Алим — знающийНаиль — дар
Ахад — единственныйНариман — сильный духом
Акрам — щедрыйНафиса — изящная, тонкая
Бика — госпожаНаби — пророк
Булат — железо, стальРасих — твердый, устойчивый
Бакир — изучающийРасиль — посланный
Бахтияр — счастливыйРавиль — этимология неясна
Баян — ясностьРабига — дочь пророка
Баяз — белый, белаяРахиль — овечка
Валид — дитя, потомокРафаил — бог вылечил
Валия — святаяРушан — светлый, блестящий
Васил — неразлучныйРакия — идущая впереди
Вильдан — дитя, ребенокРасим — обычай
Вакил — уполномоченныйРашид — идущий правильным путем
Габдулла — АбдуллаСабир — терпеливый
Гаян — знатныйСара — госпожа
Галима — знающаяСалават — хвалебные молитвы
Гата — подарокСания — вторая
Гульнара — украшенная цветамиСайфулла — меч Аллаха
Газиз — АзизСалман — нужный
Дамир — настойчивыйСалах — благо, добро
Дания — прославленнаяСалих — хороший, добрый
Даян — держатьсяСайфи — меч
Давуд — любимыйСабит — крепкий, прочный, стойкий
Дина — дин—вераСадри — первый
Джамиль — прекрасныйСаид — счастливый
Динара — драгоценнаяТансылу — прекрасная
Закия — добродетельныйТахир — птица
Зухра — блестящая, светлаяУсман — медлительный
Зульфия — с локонамиУрал — радость, удовольствие
Замира — сердце, совестьУльмас — бессмертный
Зифа — стройная, статнаяФаик — превосходный
Забира — твердая, сильнаяФатих — победитель
Закария — памятныйФатима — отнялся от груди
Замам — время, эпохаФайзулла — щедрость Аллаха
Зайнаб — полнаяХадича — недоношенная
Зиннат — украшениеХабиб — любимый, друг
Зия — светочХамид — славящий, восходящий
Зиннур — лучезарныйХамза — острый, жгучий
Иттифак — союз, единениеХанифа — истинная
Ибрагим — отец народовХадия — подарок
Ишбулды — ставший другомХайдар — лев
Ильгиз — путешественникХади — предводитель
Ирек — воляХалима — мягкая, добрая
Ишгильды — появился другХадис — предание, легенда, рассказ
Иштуган — роднойХаким — знающий, мудрый
Ильдар — правительХабибулла — любимец Аллаха
Ислам — преданный АллахуШамси — солнце
Икрам — почет, уважениеШахрияр — государь, царь
Исмаил — бог услышалШариф — честь, слава
Искандер — защитникШамиль — всеобъемлющий
Ильдус — любящий родинуШирин — сладкая
Кашфулла — первооткрывательШакир — благодарящий
Карим — великодушныйШафик — сострадательный
Катиба — писатель, пишущаяЭльдар — правитель страны
Курбан — жертваЮнус — голубь
Камал — совершенствоЯдгар — память
Камиль — совершенныйЯкут — рубин
Кадыр — всемогущийЯтим — иран, единственный
Курбат — родствоЯнсылу — перо, любимая

Киргизские имена девушек.

Современные кыргызские имена

Женские киргизские имена формировались на протяжении нескольких десятков веков, и ученые выделили 5 периодов. Однако отметим, что в каждом из них можно встретить преимущественно мужские имена. Старых киргизских имен девушек встречается гораздо меньше, чем мужских. Это связано с особенностями быта нации – женщина долгое время не имела права голоса и не принимала значимых решений в общине и в семье. Все руководящие должности занимали мужчины.

Древнейшие (алтайские) женские имена киргизок

Древнейший период (длился до V в. н.э.) – другое наименование – алтайский. Предки сегодняшних киргизов проживали на Алтае. В те времена отличительной особенностью популярных киргизских женских имен являлась их основа – большинство имен происходили от названий растений, животных, небесных светил и абстрактных понятий. Пример – Роза, это наименование цветка, широко встречается на территории Европы; Айбика или «Луна-хозяйка».

Древние (тюркские) женские киргизские имена

Древний период развития женских киргизских имен (продолжался с V по X в. н.э.), который также называют – «тюркским», знаменуется выделением особенностей каждого из тюркских языков. Наиболее примечательными свидетельствами периода можно назвать орхоно-енисейские памятники.

Старые, кыргызско-алтайские женские имена

Средний период (рамки периода: X – XV в. н.э.) или «кыргызско-алтайский», в это время сразу несколько народностей (в т.ч. алтайцы, кыргызы, тувинцы, шорцы) проживали в рамках одного ареала. Письменный памятник, дополнивший список современных киргизских имен для девочек, — это «Словарь тюркских наречий» Махмуда Кашгарского, сюда включены не только порядка 7 тысяч топонимов и антропонимов, но также и история и особенности быта тюркских народов.

Новые и современные киргизские женские имена

Новый период (XVI – начало XX в. н.э.) – во время него активно проходил процесс формирования киргизского народа. Наиболее известным памятником этого времени является эпос «Манас». История о подвигах богатыря Манаса включает 146 имен мужчин и всего лишь 6 женских имен киргизов, например, Алыкай (возможно, близко по значению к мужскому имяреку тюркского происхождения «Алакай» или «возвышенный»), Карабёрык, Санирабига.

В современный период (начало XX – по н.в.), называемый также «советским», список киргизских женских имен пополнился именами революции, индустриализации и коммунизма. Так, например появилось имя «Маданият», что в переводе «культура».

Мусульманские женские имена киргизок

Отдельная группа киргизских имен – арабские и мусульманские, их наличие в современном киргизском объясняется религией нации (82% населения страны – мусульмане — сунниты). Примеры: Замира (от арабского «затаенная мечта»), Надира (женская форма имени «Надир») – переводится с арабского как «дорогая».

Заключение

Киргизские женские имена в основном связаны с особенностями быта киргизов, с их образом жизни, религией, политической обстановкой.

Если вы еще не определились с именем для будущей дочки, предлагаем ознакомиться со списком самых популярных киргизских женских имен, расположенным ниже.

Куклы в национальной кыргызской одежде

Кыргызы (самоназвание кыргыздар , ед. число – кыргыз ) – один из тюркских народов. Основная часть проживает в Республике Кыргызстан – около 5 100 000. Значительная часть – в соседнем Узбекистане (600 000). В Китае – 210 000. В Таджикистане – 80 000. В Казахстане – 40 000. В России – 32 000. Живут также в Афганистане, США, Германии, Украине. Родной язык – киргизский. Религия – мусульмане-сунниты. nbsp; История киргизских имен имеет много общего с историей имен соседних тюркских народов – казахов, узбеков, туркмен, уйгуров.

В истории кыргызских имен выделяют пять периодов:

1. Древнейший (называют также алтайским, до V в.). В этот период в кыргызском языке были общие для всех тюркских языков элементы. Например, в каждом тюркском языке встречаются (с незначительными различиями) такие, например, имена, как Айбаш (ай «луна») + баш «голова»), Кара («черный, большой, огромный, опора»),

Алп («великий, богатый»).

2. Древний период (тюркский, V–X вв.). Начинают формироваться некоторые отличительные черты каждого тюркского языка. Об именах этого периода дают представление орхоно-енисейские памятники: имена Буга, Эсин, Чур, Барс, Туран, Алп Туран, Кушу Тутук, Боз Каган и др.

3. Средний (кыргызско-алтайский, X–XV вв.). В традиции наречения у кыргызов было много общего с алтайцами, тувинцами, хакасами, шорцами), что объясняется длительным проживанием в соседстве этих народов. Источники по изучению имен этого периода – письменные памятники Юсуфа Баласагунского и Махмуда Кашгарского. В них можно встретить имена

Бектур, Беглен, Утар, Тапар и др.

4. Новый период (XVI – начало XX вв.). Он совпадает с процессом формирования кыргызского народа. Источником антропонимии этого периода является, например, эпос «Манас», содержащий 146 мужских и 6 женских имен: Мечдибай, Абыке, Айдаркан, Калдар, Карабек, Токтобай и др. С этого периода история кыргызских имен неотделима от истории имен соседей казахов, узбеков, таджиков, уйгуров, туркмен и др.

5. Современный (с начала XX в. по сегодняшний день). Исследователи его называют также советским. В этот период появляются новые имена, связанные с победой Октябрьской революции 1917 г., с коллективизацией, индустриализацией и другими историческими процессами, общественно-экономическими и культурными преобразованиями:

Азат («свобода»), Балшабек («большевик»), Кенеш («Совет»), Совет, Колкозбек, Совхозбек, Маданият («культура»), Билим («знание, наука»), Вилен, Ленар, Марлен и др.

У кыргызов встречается немало имен, пришедших вслед за исламом из арабского языка, а также имена иранского происхождения, зачастую пришедшие от таджиков.

Поскольку представленная периодизация относится к 1989 г., то необходимо внести в нее коррективы. Можно выделить шестой период – постсоветский, начавшийся в начале XXI в. Он имеет много общего с предыдущим, но обладает и рядом особенностей, отмечаемых практически у всех среднеазиатских народов.

Эти особенности обусловлены прежде всего следующими факторами: рост национального самосознания, усиление влияния мусульманской религии, десоветизация общества, расширение информационного поля о других странах, народах, культурах. Думается, эти факторы в имянаречении вылились в следующее: усиление активности имен, связанных с историей народа, повышение частотности имен арабо-иранского происхождения, проникновение посредством СМИ, кино заимствований из языков, с которыми у кыргызов не было прямых контактов.

В кыргызских мужских именах широко представлен компонент -бек , намного чаще, чем в именах других среднеазиатских тюрков. В женских именах весьма част начальный компонент гул- (по количеству носителей таких имен кыргызы чуть-чуть уступают казахам).

Самым полным списком кыргызских имен является «Словарь киргизских личных имен», изданный во Фрунзе (ныне Бишкек) в 1979 г. В настоящее время есть большая общественная потребность в подготовке нового словаря на базе этого, с учетом развития киргизской антропонимии за последние 30 лет. Это задача прежде всего исследователей в самом Кыргызстане. Я со своей стороны могу предложить сведения по именам кыргызов, живущих и работающих ныне в Алматы. Многие из них являются гастарбайтерами, то есть их пребывание в Казахстане – временное, связанное с заработками. Зачастую кыргызы живут в Алматы семьями, что объясняется географической близостью Казахстана и Кыргызстана. Мои наблюдения показывают, что многие (если не большинство) кыргызов в Алматы приехали из наиболее бедных регионов своего государства – в основном из Ошской области. Иными словами, по именам гастарбайтеров-кыргызов и членов их семей можно составить представление в основном об именах южной части страны, которые имеют некоторые отличия от имен севера страны. Эти отличия связаны в основном с более тесными контактами южных кыргызов с узбеками и таджиками, что отразилось в большем сходстве с именниками Узбекистана и Таджикистана.

В Интернете практически нет никаких списков личных имен кыргызского народа, которым могли бы воспользоваться родители, выбирая имя для новорожденного. Предлагаемые ниже перечни имен могут явиться началом заполнения данного пробела. Хотя в количественном плане они далеко несопоставимы с реальным составом личных имен кыргызов. Приводимые имена выписывались мной при работе с актовыми записями о рождении по городу Алматы за 2005–2006 гг. Еще не все материалы обработаны. По мере дальнейшей обработки выписок из архивов ЗАГС этот список будет дополняться. Мужские и женские имена даны отдельными списками. Варианты имен даны через косую черту.

Мужские имена

Абдуразак, Абдухуддус, Абылайхан, Адилбек, Адилет, Азат, Азимбек, Айбек, Акинбек, Актанби, Актилек, Акыл, Александр, Алибек, Алимбек, Алмаз, Алмазбек, Алтынбек, Алым, Альберт, Альмир, Андрей, Арапбай, Арген, Арзыбек, Арлан, Арлен, Арыслан, Асилбек, Аскарали, Асылбек, Ахмет, Аширбек, Ашым, Байаман, Байболсын, Байел/Байель, Байназар, Байсэл, Байышбек, Бакыт, Бакытбек, Бахтяр, Бейбарс, Бекжан, Бекзат, Бекмамат, Бекназар, Бексултан, Бектен, Бердибек, Биймурза, Гулжигит, Гулистан, Гульбиддин, Даниель/Даниэль, Даниярбек, Даннель, Даулет, Динмуканмед, Ербол, Ерболат/Эрболат, Еркин, Ерлан/Эрлан, Жаадар, Жаксылык/Жакшылык, Жанардин, Жаркынбай, Женишбек, Жоомарт, Жоомартбек, Жотай, Жумабек, Жунус, Жыргалбек, Замирбек, Илимбек, Ильяс, Иман, Искак/Исхак, Кайратбек, Капарбек, Кенжебек, Кубанычбек, Кулжигит, Кумушбек, Курманжан, Кушбек, Кылычбек, Кыялбек, Манас, Марат, Марлен, Мелис, Мирбек, Мунарбек, Мураджон, Мурадил, Мураталы, Мухамедали, Мухаммед, Назар, Нурадилет, Нурали, Нурбек, Нурданбек, Нурдаулет, Нурдин/Нуриддин, Нурлан, Нурланбек, Нурмухамбет/Нурмухамед, Нурсултан, Нуртилек, Омирбек/Омурбек, Рамил, Роман, Русланум, Рысбек, Рыскелди, Сабир, Самаган, Самат, Талант, Талгат, Тариэль, Тимур, Толкунбек, Туратбек, Турсубек, Тыныбек, Улан, Уларбек, Фарух, Чолпонбой, Чынгыз, Шабдан, Шадиярбек, Шерали, Шумкарбек, Ырыскелди, Эдил, Элгазы, Эмирбек, Эмирлан, Эркинбек, Эрмек, Эрнест, Эрнис, Эрнисбек

Женские имена

Азиза, Аида, Айгул/Айгуль, Айжамал, Айна, Айнагул, Айнура, Айперим, Айсалкын, Айсулу, Айчурок, Акдаана/Акдана, Акжибек, Аксана, Акыл, Алтынай, Анара, Асел/Асель, Багдагул, Базаркан, Бактыгул/Бактыгуль, Барчинай/Барчынай, Барчынгул, Бегаим, Болдукан, Бусайра, Буурайхан, Венера, Гулай, Гулбайрахан, Гулбара/Гульбара, Гулбарчын, Гулбарчын/Гульбарчын/Гулюбарчын, Гулзат, Гулзина, Гулиза, Гулмира, Гулнара/Гульнара, Гулумкан, Гулчехра, Гульзат, Гульзина, Гульнура, Гульсана, Гюзель-Ай, Дамира, Дилфуза, Динара, Дуйумкан, Елена, Жазгуль, Жанара, Жанаргул/Жанаргуль, Жаныл, Жапаргул, Жаркын, Жаркынай, Жийдегул, Жулдыз/Жылдыз, Жумагул, Жылдызкан/Жылдызхан, Жыпаргул, Жыргал, Замира, Зарина, Зенпира, Зинаида, Зиягул, Зиядагуль, Зульфия, Изатгул, Кадича, Калима, Каныкей, Клара, Кундуз, Кызжибек, Лайли/Лейла, Мавлюдахан, Майрамкан, Манатгуль, Масуда, Махабат/Махаббат, Мира, Миргул/Миргуль, Мунира, Мыскал, Надира, Назгуль/Назгул, Назира, Наргиза, Наргул, Насийкат, Нимуфар, Нурбубу, Нургуль/Нургул, Нуржамал, Нурзат, Нурила/Нурийла, Нурифа, Нурсулуу, Одинахон, Разия, Райкан, Рано, Рахат, Роза, Сайрагул, Салтанат, Саманта, Самара, Санабархан, Сашйпа (?), Сонунбу, Сунамхан, Тажикан, Тазагуль, Таңдагул, Токтайым, Токтогул, Тугунбу, Тынчайым, Умут, Упол, Уулкан, Уулкыз, Фарида, Фатима, Хабибахон, Чинара, Шаиргул, Шарапат, Шарипа, Ырыскан, Элзира, Элиза, Эльвира, Эльмира/Элмира, Эльнура/Элнура

Использованная литература:

Никонов В. А. Личные имена современных уйгуров // Тюркская ономастика. Алма-Ата, 1984.

© А. И. Назаров.


Современные женские и мужские киргизские имена имеют очень интересное звучание. Сегиз, Туран, Онгал, Сылдыс, Кулуйпа, Мирим – каждое из этих слов несет в себе какую-то тайну. Разгадать эту загадку – первоочередное задание родителей, следующих киргизским традициям имянаречения. Им стоит уделить особое внимание как звучанию понравившегося имени, так и его значению. Это позволит гарантировать ребенку максимально благоприятное и лучезарное будущее.

Значение большинства киргизских фамилий и имен касается разного рода позитивных категорий. Чаще всего оно связано с красивыми явлениями природы, растениями, животными, героями национального эпоса и т.п. Многие популярные киргизские имена мальчиков и девочек имеют религиозное содержание. В любом случае, знакомство с их смысловым наполнением принесет читателям немало приятных минут.

Как выбирать киргизское имя для мальчика и девочки

Значение киргизских имен и фамилий – это не единственное, на что нужно ориентироваться, готовясь к имянаречению. Следуя популярным тенденциям последних лет, стоит также провести астрологические расчеты. Необходимо выяснить насколько выбранное имя подходит ребенку по гороскопу. В былые времена такой возможности. Однако это не мешало им нарекать детей в соответствии с временем их рождения. К примеру, девочку, появившуюся на свет в четверг, нарекали красивым женским киргизским именем Бейшека, ту, которая рождалась в пятницу – Адинай и т.д.

Список красивых киргизских имен для мальчиков

  1. Абай. В переводе с киргизского означает «наблюдательный»
  2. Ариет. Киргизское имя мальчика, имеющее значение «честь»
  3. Джаркин. Трактуется как «светлый»
  4. Жениш. В переводе на русский означает «победитель»
  5. Калмурат. Мужское киргизское имя которое означает = «будет счастливым»
  6. Мирлан. Трактуется как «несущий мир»
  7. Ортай. В переводе на русский язык значит «энергичный»
  8. Сегиз. Киргизское имя мальчика, означающее «восьмой»
  9. Турат. Трактуется как «крепкий»/ «устойчивый»
  10. Эламан. Означает «патриот»

Перечень оригинальных киргизских имен для девочек

  1. Айджи. В переводе с киргизского значит «луноликая»
  2. Акылай. Киргизское имя девочки, имеющее значение «умная луна»
  3. Аяна. Трактуется как «обаятельная»
  4. Бермет. В переводе на русский означает «жемчуг»
  5. Гулийпа. Женское киргизское имя которое означает = «роза»
  6. Джайна. Означает «цветущая»
  7. Мирим. В переводе на русский язык значит «солнечные лучи»
  8. Сылдыс. От киргизского «звезда»
  9. Уруса. Киргизское имя девочки, означающее «сражение»
  10. Элзада. В переводе на русский значит «дочь народа»

Популярные мужские и женские киргизские имена

В разное время список популярных киргизских имен девочек и мальчиков выглядел по-разному. До пятнадцатого века детей часто нарекали Беглен, Беркут, Утар и Тапар. После этого популярными стали такие имена, как Абыке, Карабек, Калдар и пр. В постреволюционный период детей начали называть в соответствии с советскими реалиями – Балшабек (что значит «большевик»), Маданият (трактуется как «культура»), Ленар, Вилен и т.пр. Сегодня же наблюдается возрождение интереса к женским и мужским киргизским именам, связанным с историей данного народа.

История кыргызского народа на удивление богата и насчитывает пять периодов: алтайский, тюркский, кыргызско-алтайский, новый, советский и современный. Из их названий можно отчетливо проследить те факторы, которые в то или иное время оказывали влияние на формирование киргизских имен. В алтайском периоде были распространены имена Кара (большой), Алп (богатый) и другие.

В тюркский период распространение получили имена Туран , Барс , Бугу . А в кыргызско-алтайский – Бектур , Утар , Тапар . В новый период происходило активное формирование киргизского этноса. Народный эпос того времени «Манас» содержит всего 146 исконно киргизских мужских и женских имен. Самые популярные из них – Карабек , Абыке , Токтобай . В современный период под влиянием советской власти традиционные имена были вытеснены новообразованиями, так или иначе связанными с реалиями того времени.

Современный период расставил все по своим местам: навязанные искусственным образом советские имена уступили места традиционным киргизским именам.

Современные кыргызские имена для мальчиков

Абай – «наблюдательный». От проницательного взгляда обладателя этого имени ни ускользнет ни одной детали.

Ариет – «честь». Носители этого имени не на словах знают, что такое настоящая мужская честь.

Джаркын – «светлый». Обладатели этого имени кристально честны и справедливы.

Жеңиш – «победитель». Мужчины с этим именем победители по жизни, они отлично знают чего хотят и уверенно следуют к своей цели.

Калмурат – «будет счастливым».

Мирлан – «несущий мир».

Ортай – «энергичный». Перед неистощимой энергией носителя этого имени не устоит даже на первый взгляд сложная и не решаемая проблема.

Сегиз – «восьмой».

Турат – «крепкий», «непреклонный». Носитель этого имени с честью справится с любыми проблемами, вставшими на пути достижения цели.

Современные кыргызские имена для девочек

Акылай – «умная луна».

Аяна – «обаятельная». Носительницы этого имени обладают врожденным чувством такта.

Бермет – «жемчуг».

Гулийпа – «роза». Очарование носительницы этого имени сопоставимо с очарование цветка только что распустившейся розы.

Жайна – «цветущая».

Мээрим – «солнечные лучи».

Жылдыз – «звезда».

Уруса – «сражение».

Выбор имени для будущего ребенка – это очень ответственный шаг. Недаром издревле считается, что именно имя определяет характер и судьбу человека.

При выборе имени необходимо принять во внимание два основных критерия: имя должно быть благозвучным и нести в себе положительный смысл. Не рекомендуется использовать иностранные имена. Под запрет попадают имена кровавых диктаторов, фараонов и ангелов. Выбирая одно из не рекомендованных имен, вы можете накликать беду на своего ребенка и оказать негативное влияние на его окружение.

История имени каждого человека уникальна, даже если имя это самое распространенное. В каждой семье вспомнят особенную историю, почему ребенка решили назвать именно этим именем. сайт попытался понять, как выбирали имена детям в кыргызских семьях.

Суеверия

Кыргызы верили, что имя предопределяет судьбу человека, и поэтому пытались «запрограммировать» жизнь новорожденного тем или иным именем. В таких случаях ребенку давали имя с конкретным значением. Например, Кубанычбек (радость), Саламат (здоровье), Кайрат (храбрость), Максат (цель), Шайыр (веселье), Умут (надежда), Акжол (добрый путь).

Долгожданного ребенка называли Кудайберген (данный Богом).

Не обходилось и без суеверий. В старину, когда в некоторых семьях вместо долгожданного наследника все время рождались девочки, то родители давали новорожденной дочери такое имя, после которого, как они надеялись, должен был появиться мальчик. Дочерей называли Бурул (поворот), Уулболсун (пусть будет сын).

«В нашей семье шесть девочек и четыре мальчика. У родителей родились пять дочерей подряд. Я третья по счету, и они назвали меня Бурул: хотели, чтобы судьба повернулась в другую сторону и следующим родился мальчик. Но это не сработало, после меня были две девочки. Имя свое люблю, оно меня не смущает, у меня было много сверстниц с именами Бурул, Уулкан.

Если предыдущие дети умирали, то новорожденному давали имя со значением стойкости — Турар, Токтосун, Турсунбек и др.

Если малыш рождался слабым и был риск для его жизни, то родители давали ему два имени. Одно благозвучное, но тайное, а второе некрасивое, которое знали все. Было поверье, что смерть пройдет мимо ребенка с некрасивым именем. Настоящее имя должно было храниться в тайне, о нем могли знать только самые близкие люди.

Также при нарекании младенца обращали внимание и на физиологические особенности. Например, если у девочки было большое родимое пятно, то называли ее Калия (кал — родинка).

Недолго думая

Бывали случаи, когда именем становилось название предмета или местности, которые были поблизости в момент родов. Так, в Лейлекском районе проживает мужчина с именем Пардабай (занавеска). В Караколе живет мужчина по имени Заставбек, который, видимо, родился возле заставы.

Нередко роды приходилось принимать в машине, не доезжая до больницы, и тогда родители называли ребенка маркой машины. По данным Центризбиркома, в Жумгальском районе проживает женщина по имени Москвичка.

Иногда малышей называли в день недели, когда они родились. Так, можно встретить Дуйшона (понедельник), Жумабека и Жумагуль (жума — пятница).

Исторические события и герои

Заметное влияние на моду кыргызских имен оказал советский период. Убежденные в мощи и справедливости советской власти люди называли своих детей в честь важных исторических событий или личностей, добавляя окончание «бек» («крепкий», популярное окончание мужских имен) и «гуль» («цветок», популярное окончание женских имен). Так, среди родившихся в 40-50-е годы можно встретить много людей с именами Союзбек, Советбек и др.

Журналиста Ильичбека Кулназарова родители назвали в честь Владимира Ильича Ленина. Имя ему не совсем нравилось, и в молодости он даже подумывал сменить его.

«Я хотел поменять его на Ильясбек. Какое-то время близкие меня даже так и называли. Но я уже начал работать журналистом, и меня уже все узнавали как Ильичбека, поэтому решил оставить свое первое имя, к тому же привык к нему», — рассказал он.

Встречаются и «праздничные» имена. Рожденным 12 апреля давали имя Космосбек, 9 мая — Жениш, Женишгуль, родившихся в знаменательный день съезда КПСС называли просто Съездбеками. Детей, родившихся в любой другой праздник, могли запросто назвать Майрамбеком или Майрамгуль, родившихся в месяц поста чаще чего нарекали Орозбеком или Орозгуль.

Религиозный аспект

В связи с распространением арабской культуры и увеличением числа верующих кыргызы все чаще своих детей стали называть в честь персонажей Корана или просто красивыми арабскими именами. По данным , в 2017 году самым популярным мужским именем стало Умар, а девочек чаще всего называли Раяна, Амина, Айлин.

Политики, любимые персонажи

Называли детей и в честь героев эпосов «Манас», «Семетей» и «Сейтек» и знаменитых произведений.

Например, в 70-80-е годы особо популярными были имена из произведений Чингиза Айтматова — Джамиля, Данияр, Ильяс, Асель и другие.


И если 30-40 лет назад детей называли в честь выдающихся советских деятелей, то несколько лет назад детям стали давать имена в честь политиков, которые на тот момент находились на пике своей славы. Но дети с именами Омурбек, Феликс, Мелис вряд ли помнят своих знаменитых тезок.

После выхода сериала «Великолепный век» популярным стало имя одной из героинь — Айбийке.

А как сейчас

В 2000-е в моду стали возвращаться старинные кыргызские забытые имена: Арууке, Атай, Айдай, Даткайым. В последние годы в тренде европейские имена, и девочки с именами Адель, Анаэль, Эдита, Диана, мальчики по имени Марсель, Даниэль, Артур уже не редкость для Кыргызстана.

В современных семьях родители стараются подчеркнуть индивидуальность малыша и поэтому придумывают такие необычные имена, как Айсаната, Космира.

А как выбрали ваше имя?

Имена для девочек тюркские


Различные тюркские имена для девочек, их значение и звучание, особенности выбора

Традиция имянаречения существовала во все времена и во всех народах. Каждое имя тюркских народностей уходит корнями в глубь истории, отображает древние традиции и нравы.

Особенно красивыми считаются женские тюркские имена, так как они очень часто ассоциируются с небесной красотой, нежными цветами, драгоценными камнями. В статье рассмотрим, как выбрать тюркское имя для девочки, а также изучим список имен с обозначениями.

Скрыть содержание

Как выбрать?

Для тюрков важно, чтобы женское имя являлось воплощением мягкости и покорности и имело мягкое звучание, ласкающее слух мужчин. Примечательно, что в тюркских языках ударение в именах всегда ставится на последний слог. Сегодня девичьи имена выбираются согласно моде и времени, учитывая лёгкость в произнесении и содержательный красивый перевод.

Варианты наречения детей женского пола и их значение

В Азербайджане

Традиционно азербайджанцы нарекают именем девочку непосредственно в день её рождения. Для того, чтобы прочесть молитву и прошептать в ушко ребёнку его имя, приглашается мулла или спрашивается его благословение.

При выборе имени не допускаются неблагозвучные и несчастливые трактовки. Распространены «лунные» имена, имена, связанные с названиями цветов, положительными чертами характера и внешности.

Реже азербайджанских девочек называют в честь пророков, известных личностей страны, почитаемых родственников, что символизирует преданность роду, семье, религии. Азербайджанцы верят, что от удачно подобранного имени зависят таланты и судьба дочери.

Список современных женских имён в этой стране весьма широк:

  • Адиля означает «справедливость». Этим девочкам присуща потребность доминировать всегда и везде.
  • Аида («прибыльная») – лидер среди сверстников, не дает спуску мальчишкам, смелая и решительная.
  • Айлин («знающая») имеет склонность к изучению точных наук и может добиться успехов на этом поприще.
  • Амаль («стремление») отличается сильным характером и настойчивостью.
  • Дениз («бурное море») – смелая, независимая, в детстве своевольна и любознательна.
  • Инара («избранная») – девочка с прямым характером, быстро принимает решения и идёт напролом к своей цели.
  • Лала («красивый цветок»). Родители, называя дочь этим именем, желают ей красоты, счастья и достатка.
  • Лейла («ночь») – прекрасная хозяйка и хранительница домашнего очага, никогда не выставляет напоказ свои чувства к спутнику жизни, но любит и уважает его.
  • Малика («царица») – искренний ребенок, который всегда находится в хорошем настроении.
  • Наргиз («невинный и гордый») обладает потрясающей энергетикой, которая не может не притягивать людей.
  • Нурай («сияющая луна»). Обладательницы этого имени знают цену своей природной красоте.
  • Рейхан («базилик»). Характерны целеустремлённость, самостоятельность и упорство.
  • Рена («надежда»). Здравый смысл, готовность прийти на помощь и умение сохранять трезвую голову в любой, ситуации – основные положительные качества её характера.
  • Фарида («бриллиант»). Это имя дарит девочке весёлый нрав, хладнокровие и хитрость.
  • Фахрия («гордость»). Девушка с этим именем станет гордостью своих родителей и мужа.
  • Эльмира («принцесса»). Скромная, замкнутая девочка с уравновешенным характером.

Редкие азербайджанское имена девочек:

  1. Арзу («желание»). Это имя – символ надёжности и самоконтроля.
  2. Бану («госпожа») – девочка с сильным характером и кипучей энергией.
  3. Валида («дитя») отличается спокойствием и скромностью, трудолюбием и упорством.
  4. Вафа («преданная») требовательна к окружающим, влюбчива.
  5. Джахан («мирная»). Сильное имя. В своих поступках она руководствуется здравым смыслом и несколько раз подумает прежде, чем что-то сделать.
  6. Зарифа («красивая») очень спокойная и тихая, тактичная и впечатлительная.
  7. Махаббат «(любовь»). Это имя дает своей владелице не только богатую чувственность и страстность, но и чрезвычайно сильную эмоциональность.
  8. Онай («первая луна»). Для неё характерна некая отчужденность, скрытность, но при общении с близкими вам людьми проявляется природное обаяние и шарм.
  9. Эфшан («плодородная») – многогранная, свободолюбивая личность.

Узбекский обряд имянаречения называется «исмлаш». Девочкам дают имена, связанные с красотой, утонченностью и хрупкостью, с теми чертами характера, которые традиционно больше всего чтились в этой национальности в женщине, как хранительнице домашнего очага. Современные узбекские имена для девочек:

  • Асмира («танцующая принцесса»). Характерны великолепное чувство юмора и оптимизм.
  • Гузаль («красивая»). Растет красивой, обаятельной девочкой, которая отличается от своих сверстниц острым умом.
  • Дилорам («возлюбленная») ответственна, умеет планировать свое время, трудолюбива и исполнительна.
  • Дильбар («очарование»). Жизнь этой девочки будет неоднозначной и интересной, динамичной и яркой.
  • Динора («звон монет») обладает целеустремленным характером, бережет время, не тратит его впустую.
  • Зухра («лучезарная»). Главная её цель – добиться успехов самостоятельно и обрести полную независимость от кого бы то ни было.
  • Надира («дорогая»). Развиты пытливый ум, целеустремлённость и терпение.
  • Нигора («возлюбленная») обычно имеет много друзей и знакомых, поэтому не страдает от одиночества.
  • Нилуфар («лотос») дружелюбна, бесконфликтна и обаятельна.
  • Феруза («полудрагоценный камень»). Девочка будет шустрой, активной, веселой, изобретательной, работоспособной и трудолюбивой.

Редкие узбекские имена для девочек:

  1. Зульхумар («очаровательная, опьяняющая») – яркая личность, которая всегда ищет возможность применения своим способностям или возможности их расширить.
  2. Бахмал («бархат»). Её характер сочетает романтичность и душевность со стремлением преуспеть в жизни.
  3. Бодомгул («цветок миндаля») обладает чувством собственного достоинства и тонкого восприятия красоты.
  4. Нафиса («изящная»). Характерны потребность быть в центре внимания, дружелюбие и чувственность.
  5. Саодат («счастье»). Это имя – символ физического и духовного комфорта.
  6. Юлдус («звезда»). Характерны честолюбие, активность и коммуникабельность.
В Казахстане

Особое значение имеет для казахов обряд имянаречения (ат кою). Через 40 дней после рождения девочки собираются родные ребёнка и с утренней молитвой мулла произносит три раза в ухо девочки её имя. Женские казахские имена в основном прославляют красоту, ум, целомудрие. Девочек часто сравнивают с луной и цветами.

Современные казахские имена для девочек:

  • Айзере («лунное золото» ). Жизнерадостная девочка, для гармоничного развития которой крайне важна дружелюбная атмосфера в доме.
  • Айкерим (луноликая красотка») – красивая, улыбчивая девочка, очень способная в учёбе.
  • Айсана («лунное сияние») – девочка с сильным и волевым характером, нередко становится лидером.
  • Басма («улыбающаяся»). Обладательницы этого имени всегда занимают активную жизненную позицию и всегда четко знают, чего хотят добиться.
  • Гульнара («гранатовый цветок). Это очень сообразительный, принципиальный, трудолюбивый, настойчивый человек, которому не чуждо честолюбие.
  • Джаннат (» райская обитель»). Характерны дипломатичность, умение убеждать, тактичность, умение сотрудничать.
  • Зухра («красивая»). Натура восприимчивая, великодушная, открытая для всего нового.
  • Камиля («совершенная») – лёгкая, энергичная и уверенная в себе девочка.
  • Самира («разговор в ночи») заряжает окружающих позитивной энергетикой, легко входит в любую компанию, предпочитает шумные веселья.
  • Ясмин («жасмин») отличается амбициозностью и сильной волей, хорошо разбирается в людях.

Редкие казахские имена для девочек:

  1. Гайния («самая необходимая»). Давая такое имя, родители подчёркивают насколько важна им девочка.
  2. Данат («подаренная») уравновешенная и рассудительная, любит во всем ясность, несколько прямолинейна, не умеет обходить острые углы, что иногда усложняет ей жизнь.
  3. Жанар («душевная»). У женщин с таким именем отличное воображение и прекрасная интуиция.
  4. Маймуна («благоприятная») – заботливая девочка, готовая придти на помощь.
  5. Марзия («довольная»). Нарекая этим именем, родители желают ей прожить счастливую и изобильную жизнь, оставаясь довольной всю жизнь.
  6. Унзиля («свет»). Характерны тонкая духовность, чувствительность, доброта.
В Башкирии

По поверьям башкир, жизнь ребёнка и его судьба во многом обусловлены его именем. Они стараются дать девочке такое имя, чтобы оно обеспечило ей в будущем удачу и счастье, гарантировало благополучие и долгую благородную жизнь.

Современные башкирские имена для девочек:

  • Айгуль («лунный цветок») растёт спокойной и целеустремлённой, присутствуют задатки лидерства.
  • Альфия («великолепная песня»). Яркость, неординарность ее личности никогда не останется без внимания окружающих.
  • Асия («лечащая») любят порядок во всем, начиная с письменного стола и заканчивая внутренним миром.
  • Гузель («красавица») обладает прекрасной логикой, холодным умом, деятельна и энергична.
  • Дина («верная») – девочка с вспыльчивым, но отходчивым характером, заботливая и влюбчивая.
  • Диляра («возлюбленная») – очаровательная девочка, с присущей врожденной любознательностью и аналитическим складом ума.
  • Зульфия («кудрявая»). Этих девочек природа щедро одаряет возможностями и талантами.
  • Танзиля («ниспосланная свыше»). Растёт доброй, любознательной, артистичной и активной девочкой.

Редкие башкирские имена для девочек:

  1. Айбика («лунная девушка»). Она смела, независима и своевольна, но восприимчива к мнению окружающих.
  2. Гульчечек («роза») – девушка с острым умом и добрым сердцем.
  3. Зифа («стройная»). Практичная, старательная, если занята делом, то делает его от души и на совесть.
  4. Ландыш («ландыш») растёт послушной, терпеливой девочкой.
  5. Миляуша («фиалка») – хрупкий ребёнок с тонкой душевой организацией.
  6. Фирдаус («рай»). Для них честность и хорошее имя превыше всего, упрямы и консервативны.
В Киргизии

Женские имена в Киргизии означают красоту, мудрость и другие положительные черты. Многие из них образованы из двух дополняющих друг друга слов.

Современные киргизские имена для девочек:

  • Айджи («девушка с диком луны») очаровательная и таинственная.
  • Акылай («мудрая луна»). Натура общительная и эмоциональная, бывает излишне доверчива, иногда ей не хватает чувства юмора.
  • Бермет («жемчуг») обладает привлекательной внешностью, она скромная, терпеливая и добрая.
  • Гулийпа («роза»). Им присуще врожденное чувство такта.
  • Мирим («лучи солнца») не доставляет особых проблем родителям, хотя бывает иногда довольно упрямой и непокорной.
  • Сылдыс («звезда»). Будучи устремленная только вперёд, она успешно добивается своих целей.
  • Эльзада («дочь народа»). Растёт порядочной, честной, заражает жизнелюбием окружающих, радует их чувством юмора.

Редкие киргизские имена для девочек:

  1. Аяна («обаятельная»). Им в жизни помогает находчивость, остроумие и жизнерадостность.
  2. Джайна («цветущая»). Это добродушный, не помнящий обид и зла человек.
  3. Жа («весна»). Ей нравится быть на виду, она любит, когда восхищаются достигнутыми ею успехами, говорят комплименты, завидуют и льстят.
  4. Жубаныш («утешение») имеет много друзей, доброжелательна, любит новые знакомства.
  5. Уруса («битва») одарена острым умом и практичность, на редкость терпелива, стойко переносит любые невзгоды и удары судьбы.

Женские туркменские имена очень благозвучны и красивы. Имя новорожденной носит определённый смысловой отпечаток. Это или названия растений, или время рождения (названия месяцев, дней недели), или небесные тела, а также названия птиц, зверей.

Современные туркменские имена для девочек:

  • Айгюль («цветок луны»). Она внимательна, стремится к знаниям, добросовестно относится к любому делу.
  • Аннагуль («пятничный цветок») растёт вполне уверенной в себе, достаточно властолюбивой и склонной решать свои проблемы собственными силами.
  • Балджи («мёд») – очень общительная, рассудительная девочка, легко заводит новые знакомства.
  • Гунча («бутон») любит быть в центре внимания, ощущать себя объектом восхищения и поклонения, уверена в себе.
  • Набат («леденец») растет спокойным жизнерадостным ребенком, она любознательна, трудолюбива и не лишена творческих дарований.
  • Овадан («красивая»). У девушки с таким именем сила кроется в ее слабости, беззащитности, невероятной женственности.
  • Сурайя («плеяды звёзд»). Это имя – символ надежности: девочка всегда точно знает, что нужно делать именно сейчас, пользуется заслуженным авторитетом даже в юном возрасте.
  • Эдже («госпожа») обычно имеет много друзей и знакомых, поэтому не страдает от одиночества.

Редкие туркменские имена для девочек:

  1. Айгюзель («красивая луна») мечтательна и доверчива, очень трудолюбива с детства.
  2. Гульялек («мак») интересна своей неповторимостью и обаянием, она покладиста и капризна одновременно: хлопот не доставляет, но если заупрямится, то переубедить её сложно.
  3. Зыба («красотка»). Кажущаяся простота этого имени обманчива: девочка с самого детства знает, чего хочет, и умеет весьма настойчиво добиваться желаемого.
  4. Шекер («сахар»). Егоза и непоседа в детстве, она практически не меняется с возрастом – легка на подъем, любит перемены в жизни.
  5. Чепер («искусница») – мягкий, спокойный, очень уравновешенный человек, которой свойственны развитый интеллект, неплохая память, изобретательность ума.
  6. Язджемал («летняя красота») любит внимание, мечтает быть первой, но не всегда её лидерские амбиции оказываются удовлетворенными.
В Туве

Ещё 4 века назад Тувинские родители избегали давать имя новорождённой вплоть до 10-летного возраста. У тувинцев мужские имена легко превращают в женские, заменив элемент «оол» (сын) на «кыс» (девочка) или «уруг» (дочь). Например, Алдын-кыс «золотая девочка».

Ещё одним показателем является добавление к любому названию цветов, явлений природы, камней составной части «маа» (мама) . Например, Сайлыкмаа, Чечекмаа.

Современные тувинские имена для девочек:

  • Азунда (значение не определено) ценит стабильность во всем.
  • Айсуу («лунная вода») Эта девочка обладает ясной головой, слушается родителей, не доставляет хлопот учителям.
  • Каракыс («чернявая») предпочитает проводить время за чтением книг, любит животных, легко находит общий язык со сверстниками.
  • Сайлыкмаа («синица») очаровательная, доброжелательная и вежливая.
  • Херел («луч»). Для неё важно быть популярной, любить и быть любимой.
  • Чечекмаа («цветок») растёт спокойным, уравновешенным ребёнком, которому легко даётся учёба.
  • Шенне («пион») имеет хорошее чувство юмора и ораторские способности, её привлекает все красивое и гармоничное.

Редкие тувинские имена для девочек:

  1. Анзат («яркая») Девочка коммуникабельна, добродушна, но ладить с другими детьми мешает её властолюбие и склонность к авторитаризму.
  2. Калчанай («яркая луна»). Характерны выносливость, власть, верность.
  3. Октуй («понимающая»). Для неё дом и семья – основа всего, она великодушна и добра к близким.
  4. Санна («мечтательная») импульсивна, романтична, но отзывчива и доверчива.
  5. Севил («держащая путь») растёт впечатлительной, милосердной, но импульсивной и нуждается в постоянном одобрении своих поступков.
  6. Шончалай («тувинский цветок хлебенка»). Эта женщина, одаренная живым умом, создана для счастья и легкой жизни.

Таким образом, тюркские женские имена – это олицетворение красоты и женственности. Они мелодичны и ласкают слух. Каждое из этих имён имеет определенное значение, которое может отражать черты женского характера или приравнивать девушку к прекрасному цветку, драгоценному камню либо чудесным явлениям природы.

puziko.online

Женские тюркские имена – Самый полный список имен для девочек у тюрков по алфавиту со значением

Асли  – подлинная, настоящая Айгуль  – луна Айла  – лунный свет Айлин  – лунный свет Айше  – живая Айшель  – подобная Луне Айсу  – лунная вода Айсун  – прекрасная, как луна Адак  – клятва, молитва Акджан  – белая душа Акса  – белесая, белая Акгюль  – белая роза Акйылдыз  – белая звезда Алтын  – золото, золотая Алтынаджак  – золотая пшеница Ары  – пчела Армаан  – особый подарок Арзу  – желание Аджена  – волчиха Айда  – на луне Айнур  – священный свет луны

Айтач  – лунная корона

На букву Б

Басак  – пшеница Бельгин  – ясная Берку  – душистая Берна  – молодая Билги  – мудрая Буудай  – пшеница Басар  – быть победительницей Бешгюль  – пять роз Бингюль  – тысяча роз Бирсен  – только ты

Бончук  – молитва, четки

На букву Г

Гизем  – тайна Гонка  – бутон цветка Гёзде  – любимая, избранная Гёлистан  – розовый сад, земля Гьокче  – небесная Гоксель  – небесный дождь Гьонюл  – сердце Годже  – ценная, красивая в моих глазах Гюль  – роза Гюлай  – розовая луна Гюленай  – смеющаяся луна Гюлер  – смеющаяся Гюлесен  – здоровая роза Гюльгюн  – розовый день Гюмюшь  – серебро Гюнь  – день Гюнай  – дневная луна Гюней  – юг

Гюрай  – сильная луна

На букву Д

Дениз  – море Дерья  – океан Дилара  – любимая Джан  – душа Джайлан  – газель Дамла  – капля Динч  – крепкая, здоровая Долунай  – полная луна

Дуйгу  – чувство, ощущение

На букву Е

Ещиль  – зеленая

На букву Ё

Ёзге  – другая, иная Ёзгур  – свободная

Ёзлем  – тоска

На букву И

Ирмак  – река

На букву Й

Йишик  – свет Йишил  – сияние Йетер  – достаточно, хватит Йилдиз  – звезда

Йонса  – клевер

На букву К

Канан  – любимая Келбек  – бабочка Кара  – Темная, Черная Караса  – Темная, темноватая Кивилцим  – искра Кюгю  – лебедь Кюмсаль  – песчаный пляж Кютай  – священная луна

Кютсаль  – священный

На букву Л

Лале  – тюльпан

На букву М

Марты  – чайка Мелек  – ангел Мерием  – упрямая, непокорная, восставшая

Мёге  – лилия

На букву Н

Нергис  – нарцисс Несрин  – дикая роза Нулефер  – водная лилия

Нурай  – яркая Луна

На букву О

Озай  – уникальная, особенная луна Озцан  – уникальная, особенная душа

Озлем  – сильное желание

На букву П

Пембе  – розовая Пинар  – весна Памук  – хлопок

Пынар  – маленький источник

На букву С

Саназ  – уникальная, необычная Симге  – символ Су  – вода Сарыгюль  – желтая роза Сайжи  – уважение Сечиль  – избранная Сел  – ливень, гроза Севен  – любящая Севжи  – любовь Сельви  – кипарис Сезен  – та, которая чувствует Сонай  – последняя луна

Сенай  – веселая луна

На букву Т

Тан  – закат Тангюль  – роза заката Танели  – ветер на закате Танильдиз  – звезда заката Тезай  – быстрая луна Туркай  – турецкая луна

Тулай  – новая Луна

На букву У

Умут  – надежда Уцьгюль  – три розы

На букву Ф

Фидан  – деревце

На букву Х

Ханде  – улыбка Хазан  – осень

На букву Ц

Церен  – молодая газель

На букву Ч

Чаглайан  – водопад Чичек  – цветок Чигдем  – цветок

Чилек  – клубника

На букву Ш

Шебнем  – роса Шюлькыз  – розовая девочка Шафак  – сумерки

Ширин  – хорошенькая

На букву Э

Эбру  – облако Эке  – королева Экин  – урожай Элмас  – бриллиант, алмаз Эмель  – желание Эмине  – честная, надежная, заслуживающая доверия Эсен  – ветер Эсер  – достижение Эсин  – вдохновение Эдже  – королева

Эла  – лесной орех, лещина

На букву Я

Ягмур  – дождь Япрак  – лист

nameology. ru

Женские тюркские имена

Женские тюркские имена имеют красивое звучание. В их основе часто лежит корень, который означает «красота». Встречаются названия цветов, украшений, драгоценных камней и других красивых вещей, природных явлений и даже блюд или продуктов. Исторически сложилось, что женские и мужские имена у тюрков практически не отличаются между собой. Это расценивается как равное положение среди полов. Одно и то же имя могут давать как мальчику, так и девочке. При этом его смысл не меняется.

Айгюнлунный день
Айлинжизненная сила, дыхание, светлая; факел, светоч; луна; вдохновение
Айнурвысшая + свет, луч; луноликая; мягкая; красивая
Альминародинка Аллаха
Асылдорогая; драгоценная; благородная
Бусатвеселая
Гамалиятрудолюбивая
Гатияподарок
Гюзелпрекрасная; славная
Гюльчатайгорный цветок
Зульшатрадостная
Ильнарапламя, огонь родины
Инджужемчуг; драгоценность
Олмаяблоко
Рушанияисточник света
Сейрамлюбимая
Уланаветер
Чулпанутренняя звезда
Энжежемчуг
Яйлачистосердечная

my-calend.ru

Женские турецкие имена

Асли — подлинная, настоящаяАйгуль — лунаАйла — лунный светАйлин — лунный светАйше — живаяАйшель — подобная ЛунеАйсу — лунная водаАйсун — прекрасная, как лунаАдак — клятва, молитваАкджан — белая душаАкса — белесая, белаяАкгюль — белая розаАкйылдыз — белая звездаАлтын — золото, золотаяАлтынаджак — золотая пшеницаАры — пчелаАрмаан — особый подарокАрзу — желаниеАджена — волчиха-мать ТурковАйда — на лунеАйнур — священный свет луныАйтач — лунная корона

Басак — пшеница

Бельгин — яснаяБерку — душистаяБерна — молодаяБилги — мудраяБуудай — пшеницаБасар — быть победительницейБешгюль — пять розБингюль — тысяча розБирсен — только тыБончук — молитва, четки

Гизем — тайна

Гонка — бутон цветкаГёзде — любимая, избраннаяГёлистан — розовый сад, земляГьокче — небеснаяГоксель — небесный дождьГьонюл — сердцеГодже — ценная, красивая в моих глазахГюль — розаГюлай — розовая лунаГюленай — смеющаяся лунаГюлер — смеющаясяГюлесен — здоровая розаГюльгюн — розовый деньГюмюшь — сереброГюнь — деньГюнай — дневная лунаГюней — югГюрай — сильная луна

Дениз — море

Дерья — океанДилара — любимаяДжан — душаДжайлан — газельДамла — капляДинч — крепкая, здороваяДолунай — полная лунаДуйгу — чувство, ощущение

Ещиль — зеленая

Ёзге — другая, иная

Ёзгур — свободнаяЁзлем — тоска

Ирмак — река

Йишик — свет

Йишил — сияниеЙетер — достаточно, хватитЙилдиз — звездаЙонса — клевер

Канан — любимая

Келбек — бабочкаКара — Темная, ЧернаяКараса — Темная, темноватаяКивилцим — искраКюгю — лебедьКюмсаль — песчаный пляжКютай — священная лунаКютсаль — священный

Лале — тюльпан

Марты — чайка

Мелек — ангелМерием — упрямая, непокорная, восставшаяМёге — лилия

Нергис — нарцисс

Несрин — дикая розаНулефер — водная лилияНурай — яркая Луна

Озай — уникальная, особенная луна

Озцан — уникальная, особенная душаОзлем — сильное желание

Пембе — розовая

Пинар — веснаПамук — хлопокПынар — маленький источник

Саназ — уникальная, необычная

Симге — символСу — водаСарыгюль — желтая розаСайжи — уважениеСечиль — избраннаяСел — ливень, грозаСевен — любящаяСевжи — любовьСельви — кипарисСезен — та, которая чувствуетСонай — последняя лунаСенай — веселая луна

Тан — закат

Тангюль — роза закатаТанели — ветер на закатеТанильдиз — звезда закатаТезай — быстрая лунаТуркай — турецкая лунаТулай — новая Луна

Умут — надежда

Уцьгюль — три розы

Фидан — деревце

Ханде — улыбка

Хазан — осень

Церен — молодая газель

Чаглайан — водопад

Чичек — цветокЧигдем — цветок-шафранЧилек — клубника

Шебнем — роса

Шюлькыз — розовая девочкаШафак — сумеркиШирин — хорошенькая

Эбру — облако

Эке — королеваЭкин — урожайЭлмас — бриллиант, алмазЭмель — желаниеЭмине — честная, надежная, заслуживающая доверияЭсен — ветерЭсер — достижениеЭсин — вдохновениеЭдже — королеваЭла — лесной орех, лещина

Ягмур — дождь

Япрак — лист

www. molomo.ru

Турецкие женские имена — Назовите.РУ

Главная / Турецкие имена / Турецкие женские имена

  1. Аху — яркая и красивая (Турецкое)
  2. Акила — умная (Арабское)
  3. Алие — высокая и возвышенная (Турецкое)
  4. Альтаир — птица (Арабское)
  5. Арка — друг (Турецкое)
  6. Аруба — она любит своего мужа (Арабское)
  7. Асли — подлинная (Турецкое)
  8. Айгуль — взошла луна (Турецкое)
  9. Аула — лунный свет (Турецкое)
  10. Айлин — гало луны (Турецкое)
  11. Айсе — в живых (Турецкое)
  12. Айсел — как луна (Турецкое)
  13. Айсен — красивая, как луна (Турецкое)
  14. Айсу — лунная вода (Турецкое)
  15. Айсун — красивая, как луна (Турецкое)
  16. Бадиа — элегантная (Арабское)
  17. Басак — пшеница (Турецкое)
  18. Белгин — чистая (Турецкое)
  19. Берку — душистая (Турецкое)
  20. Берна — молодая (Турецкое)
  21. Билги — мудрая (Турецкое)
  22. Гизем — тайна (Турецкое)
  23. Гонка — цветочный бутон (Турецкое)
  24. Гонуль — желание (Турецкое)
  25. Гозде — любимый (Турецкое)
  26. Гулистан — земля роз (Турецкое)
  27. Гульсин — радостная роза (Турецкое)
  28. Дениз — море (Турецкое)
  29. Дерья — океан (Турецкое)
  30. Дижа — недоношенный ребенок (Арабское)
  31. Дилара — любовница (Турецкое)
  32. Дилек — желание (Турецкое)
  33. Долунай — полнолуние (Турецкое)
  34. Дуйгу — эмоция (Турецкое)
  35. Есен — ветер (Турецкое)
  36. Есер — достижение (Турецкое)
  37. Есин — вдохновение (Турецкое)
  38. Есма — атрибуты Бога (Турецкое)
  39. Еулем — активная (Турецкое)
  40. Жамиля — красивая (Арабское)
  41. Зехия — сияющий человек (Арабское)
  42. Зердали — дикий абрикос (Турецкое)
  43. Зерин — золотой (Турецкое)
  44. Зулма — здоровая и энергичная (Арабское)
  45. Инси — жемчужный (Турецкое)
  46. Ирмак — река (Турецкое)
  47. Кагдас — современный человек (Турецкое)
  48. Канан — любимая (Турецкое)
  49. Кари — течет как вода (Турецкое)
  50. Кемал — красота (Турецкое)
  51. Керен — молодая газель (Турецкое)
  52. Кадира — хороша на многие вещи (Арабское)
  53. Келебек — бабочка (Турецкое)
  54. Кетифа — для урожай фруктов (Арабское)
  55. Кава — мощность; сила (Турецкое)
  56. Куибеле — богиня мать (Турецкое)
  57. Лале — тюльпан (Турецкое)
  58. Ламай — довольно темные губы (Арабское)
  59. Маджа — великолепная (Арабское)
  60. Макбули — получил от радости (Турецкое)
  61. Майсун — красивая (Арабское)
  62. Мелек — ангел (Турецкое)
  63. Мелика — красота (Турецкое)
  64. Мерак — любопытная (Турецкое)
  65. Мерием — любимая (Турецкое)
  66. Муге — лилия (Турецкое)
  67. Муккерен — почетная (Турецкое)
  68. Нада — щедрая (Арабское)
  69. Наила — успешная (Арабское)
  70. Нажила — блестящие глаза (Арабское)
  71. Небиа — святая (Арабское)
  72. Нергиз — бледно-желтый (Турецкое)
  73. Неше — радость (Турецкое)
  74. Нешеле — радость (Турецкое)
  75. Нерсин — дикая роза (Турецкое)
  76. Нейлан — выполнил пожелание (Турецкое)
  77. Нилдаг — голубая гора (Турецкое)
  78. Нилафер — водяная лилия (Турецкое)
  79. Нурай — яркая луна (Турецкое)
  80. Озсисек — цветок сущность (Турецкое)
  81. Озге — другая; другие (Турецкое)
  82. Озгур — свободная (Турецкое)
  83. Озлем — тоскующая (Турецкое)
  84. Пембе — розовый (Турецкое)
  85. Пинар — весна (Турецкое)
  86. Рабиа — ветер (Арабское)
  87. Раша — молодая газель (Арабское)
  88. Реуха — душистые цветы (Турецкое)
  89. Реухан — душистые цветы (Турецкое)
  90. Сабия — утро; восточный ветер (Арабское)
  91. Сахара — пустыня (Арабское)
  92. Самира — развлекательный (Арабское)
  93. Сарила — водопад (Турецкое)
  94. Саян — достойный; заслуживающий (Турецкое)
  95. Себнем — роса (Турецкое)
  96. Сема — небо; божественные предзнаменования (Турецкое)
  97. Семаж — небо; божественные предзнаменования (Турецкое)
  98. Семпа — разум; познающая (Турецкое)
  99. Семра — темная красота (Турецкое)
  100. Севги — любимая (Турецкое)
  101. Симге — символ (Турецкое)
  102. Су — вода (Турецкое)
  103. Талих — везение (Турецкое)
  104. Тарбула — квадрат; блок (Арабское)
  105. Тазе — свежая; новая (Турецкое)
  106. Тулай — новолуние (Турецкое)
  107. Тулайа — завеса луны (Турецкое)
  108. Умай — многообещающая (Турецкое)
  109. Умита — надежда (Турецкое)
  110. Умут — надежда (Турецкое)
  111. Унжо — тот, кто является лидером (Турецкое)
  112. Уонка — клевер (Турецкое)
  113. Фаируза — бирюзовый (Турецкое)
  114. Фатима — дочь пророка (Турецкое)
  115. Фатма — дочь пророка (Арабское)
  116. Фериде — уникальный (Турецкое)
  117. Фидан — деревце (Турецкое)
  118. Филиз — молодая почка (Турецкое)
  119. Фусун — очаровательная (Турецкое)
  120. Халиме — мягкая; нежная (Турецкое)
  121. Ханде — улыбка (Турецкое)
  122. Харика — красивая (Турецкое)
  123. Хавва — в живых; живая (Турецкое)
  124. Хазан — осень (Турецкое)
  125. Хулай — мечты (Турецкое)
  126. Хури — дева небес (Турецкое)
  127. Шакела — симпатичная (Арабское)
  128. Шаза — душистая женщина (Арабское)
  129. Эбру — искусство, мраморность (Турецкое)
  130. Эсе — королева (Турецкое)
  131. Экин — уборка урожая (Турецкое)
  132. Элиф — мирная, надежная (Турецкое)
  133. Элма — сладкие фрукты (Турецкое)
  134. Элмас — бриллиант (Турецкое)
  135. Эмил — желание (Турецкое)
  136. Эмине — надежность; заслуживающая доверия (Турецкое)
  137. Юлдиз — звезда (Турецкое)
  138. Ягмур — дождь (Турецкое)
  139. Яз — лето (Турецкое)
  140. Ясения — цветок (Арабское)
  141. Ясмин — нефрит (Турецкое)
  142. Ятер — достаточно; достаточная (Турецкое)

www. nazovite.ru

Красивые тюркские имена для мальчиков и девочек

Мужские и женские тюркские имена являются лучшей иллюстрацией истории, культуры и традиций древних народов. Они в полной мере отражают то, как люди воспринимали природу, во что верили и чего боялись. Современные тюркские имена девочек и мальчиков очень разнообразны и многочисленны. Они представляют собой обширный комплекс имен тюркского происхождения, получивших широкое распространение среди народов Азии и Восточной Европы. Тюрки – это большая этноязыковая группа, образовавшаяся в II тыс. до н. э. В нее входят такие народы, как татары, монголы, башкиры, турки, узбеки, киргизы и др. Все они в той или иной мере продолжают использовать популярные тюркские имена для ребенка.

Происхождение мужских и женских тюркских имен

Многие тюркские имена мальчиков и девочек произошли от слов, обозначающих животных и растения. Некоторые из них связаны с планетами, небесными силами и природными стихиями. Среди мужских и женских тюркских имен есть и такие, которые обозначают различные предметы, использующиеся в повседневной жизни. Они повторяют название украшений, тканей, продуктов питания и пр.

Некоторые популярные тюркские имена мужчин и женщин произошли от разного рода заклинаний и заговоров. Среди них есть и такие которые повторяют слова, отображающие человеческие качества и чувства. Определенная группа этих имен была позаимствована с других языков. Такое происхождение предопределило значение многих тюркских имен и фамилий.

Список самых красивых тюркских имен для мальчиков
  • Агсар. В переводе на русский значит «тот, кто долго проживет».
  • Айнур. От тюркского «Ай» = «лунный и «Нур» = «свет».
  • Вагап. Тюркская версия арабского имени Вахааб = одно из прозвищ Аллаха.
  • Дамир. В переводе на русский это тюркское мужское имя означает = «настойчивый».
  • Джангар. Персонаж героического эпоса = «завоеватель».
  • Замир. От тюркского «настойчивый».
  • Зульфир. В переводе на русский = «достигающий цели».
  • Илай. Это тюркское имя мужчины имеет значение человек, «рожденный в году луны».
  • Кирман. От тюркского «недоступный»/ «крепость».
  • Нурсил. Производственное от тюркского «нур» = «поток света».
  • Рустам. В переводе на русский = «могучий».
  • Урус. От тюркского «сражение»/ «битва».
  • Чангул. В переводе на русский это мужское тюркское имя имеет значение = «как друг».
  • Ялчан. Тюркское слово означающее «поле».
  • Яраш. От тюркского «согласие».

Астрологи вычислили какие знаки зодиака смогут привлечь удачу в этом месяце. Персональный гороскоп покажет, что поможет привлечь к Вам богатство и достаток. Бесплатно узнайте ЗДЕСЬ….!

Перечень наиболее распространенных тюркских имен для девочек
  • Айжания. От тюркского «Ай» и «Жания» = «душевная луна».
  • Айлин. В переводе на русский это популярное тюркское имя девочки имеет значение = «лунный свет».
  • Алтын. Тюркское имя обозначающее золото.
  • Альмина. От тюркского «родинка Аллаха».
  • Гамалия. В переводе на русский это женское тюркское имя означает = «трудолюбивая».
  • Дамира. Повторяет смысл восклицания «да здравствует мир».
  • Зита. В переводе на русский = «девушка».
  • Ламига. От тюркского «светящаяся».
  • Рушания. В переводе на русский = «источник света».
  • Сейрам. От тюркского «любимая».
  • Чулпан. От татарского «утренняя звезда».
  • Шалтык. Это тюркское имя девочки имеет значение «радость родителей».
  • Яйла. В переводе с тюркского = «чистосердечная».
Тожественность женских и мужских тюркских имен

Как уже было упомянуто, тюркские имена позволяют получить определенное представление о культуре и традициях их носителей. Ярким подтверждением этому является один интересный факт. Некоторые женские и мужские тюркские имена полностью повторяют друг друга. К примеру, Алтын может быть как девушкой, так и юношей.

Такой подход к мужским и женским тюркским именам призван подчеркнуть абсолютное равноправие между полами. Он является подтверждением того, что тюрки не делают разделения между сильной и прекрасной половиной человечества.

www.sudba.info

​Какое имя красит бурята?

И как же её зовут, Дарима, Туяна, Баярма?

С кем поведёшься, от того и наберёшься

Как и другие народы, буряты имеют как свои исконные имена, так и заимствованные у своих соседей. Это тюрки, русские, эвенки, маньчжуры и китайцы. «Это обстоятельство даёт основание для предположения, что имена типа Нахи, Зонхи, Тоодой, Буйдар, Тухан, Мало и т.д. не объяснимые на почве бурятского и других монгольских языков, имеют иноязычное происхождение» ( Митрошкина. с.10).

Отсюда же и сходство бурятских и кавказских фамилий типа: Айдаев, Абаев, Алсаев, Асаев, Басаев, Бараев, Багаев, Бадуев, Бутуханов, Дагаев, Дадуев, Манжуев, Мархаев, Хусаев и т.д. Как у них, так и у нас, фамилии образованы от имён их дедов и прадедов. Например, у экс-мэра Геннадия Айдаева был предок Айдай.

Но особенно много имён заимствовано из тибетского и санскритского языков вместе с буддийской религией, а также русского языка в силу многовекового совместного проживания в едином российском государстве. И те, и другие имена трансформировались позднее в бурятские фамилии, такие как Дондоковы, Дашиевы, Ивановы и Петровы.

Что в имени тебе моём?

Исконные имена были у всех бурятских родов. Например, у известного рода Дагбаевых, пришедшего в Заиграевский район с Алтая через Приангарье и Кудару: Тэхэ, Мэхэ, Маха, Мархи, Заглуу, Муухамар, Улаахан, Тумэрхэн, Сагаан, Олзон, Элчир и т.д. Как видно, значение большинства этих имён вполне понятно. Хотя, как писал в середине ХХ-го века этнограф Лодон Линховоин: «Сейчас покажутся странными, а некоторым и смешными такие обычные в XIX веке бурятские имена, как Амба, Мэлзэн, Санхир, Шодо, Онго, Арза, Сууха и т.п.».

Как правило, они отражали различные характеристики и качества людей, порядок рождения детей в семье и т.д. Они были «говорящими», а потому интересными. Например, Хуяг — «Панцирь», Казак, Винтовко, Архинша, Баста — смысл понятен. Бадла – от тюркского – ветер, Бажи – от бурятского бажа(гар) – здоровый, крепкий.

«Если в семье умирали маленькие дети, новорождённым давали необычные имена: Хурьган – Ягненок, Эшэгэн – Козленок, Тэхэ – Козел, Буха – Бык, Хуса – Баран. В таких семьях говорили: «У нас нет ребёнка, а есть Ягненок, Бык, Баран…»

Это делалось, чтобы напугать шутхэра – похитителя детских душ. Говорили в старину, что от шутхэра надо особенно беречь мальчиков. Поэтому иногда мальчикам давали девичьи имена.

Кижингинцы помнят, как в старину в улусе Шулуты приезжал с родителями в гости из Тугнуя мальчик по имени Девчонка-Базар. Это имя дали ему родители, чтобы ввести в заблуждение шутхэра» (Небесная дева лебедь. В-С.книжное издательство. Иркутск. 1992. с.296).

Об этом же пишет Лодон Линховоин: «Те родители, у которых часто умирали дети, давали новорождённым некрасивые, даже непристойные имена, или же чужие, русские имена, которых злые духи не знают. Этим объясняется, что у некрещёных бурят встречались имена Иван, Сэмуун (Семен), Пайбал (Павел), Илья, Башли (Василий), Михалай (Николай) и т.д.» (с.227). Из этой же серии агинская фамилия Энэбэшиев (он не тот), произошедшая от имени вводящего духов в заблуждение, а также имя – Поручик, обладатель звания которого оказался поблизости в момент родов.

В сущности, любое слово могло стать именем человека, и в этом главное отличие от церковной регламентации: будь то христианство, буддизм или ислам. Наиболее полная расшифровка исконных имён даётся в «Словаре бурятских личных имён» Анастасии Митрошкиной.

В Баяндае церемония наречения ребёнка была частью ритуала, включавшего в себя женскую борьбу, игры с саламатом, вселением ребенка в люльку. В доме собирался народ, и все желающие предлагали свои варианты. «Если имя принималось и по смыслу, и по звучанию, народ дружно кричал: «Зүб! Зүб!», поддерживая счастливца, придумавшего хорошее имя. Поэтому исконно бурятские имена отличались разнообразием» (Булат Бутунаев. Красный батор Алексей Бутунаев. Улан-Удэ. 1982. с.21-22).

Многие имена невозможно объяснить вне контекста обстоятельств того времени и места наречения. Впрочем, некоторые из имён моих родственников я расшифровал: Маконя, Байма, Барсэй, Аюлэй, Абол, Мотон, Данара, Ханхал, Санбиран, Бириган, Бардунэй и т.д.

Новые времена – новые имена

Такая свобода импровизации получила мощный стимул в советский период и привела к массе анекдотичных случаев. В одночасье у нас появились Ревомиры, Октябрины, Сентябрины, Марты и Мэлсы. А кстати, в Монголии был человек по имени Мэлсчой (Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин, Чойбалсан).

В конце 90-х в Улан-Удэ работали два бурята. Одного звали Маркс, другого – Энгельс и работали они в одном кабинете. Приходит Геннадий Николаевич Манжуев и спрашивает: «А где Маркс?» Ему отвечают: «Так он с Энгельсом, на втором этаже!».

У меня есть родственник с древнегреческим именем Сократ. Однажды он знакомится с другим бурятом: «Сократ!» В ответ: «Аполлон!». Из той же серии Венеры, Джульетты и Анжелики. В Джиде после появления одноимённого фильма появилась своя Джамиля, а в Агинске после полёта Гагарина – в каждом классе по несколько Юр.

Рейтинг имён вчера и сегодня

В прошлом 2018 году в Бурятии определили самые популярные имена и фамилии, на основе индивидуального персонифицированного учёта граждан Отделением Пенсионного фонда России в Бурятии. А это более 1 млн лицевых (пенсионных) счетов наших земляков, при этом европейские имена и фамилии широко распространены и у бурят. Итак, больше всего в Бурятии живёт:

Мужские имена

Александр – 40 439 человек

Сергей – 31 787

Баир – 6 528

Жаргал – 3 090

Алдар – 2 641

Женские имена

Татьяна -31 759

Наталья — 24 954

Дарима — 4 091

Туяна — 3 945

Арюна – 2 827

Фамилии:

Иванов (а) – 10 093

Бадмаев (а) – 7 387

Доржиев(а) — 7 745

Будаев (а) – 6 445

Из других бурятских имен популярны: Тамир, Аюр, Ардан, Арсалан, Айдар, среди женских – Аяна, Арьяна, Алтана, Нарана и Адиса. А вот самые типичные бурятские имена, согласно наблюдениям Иоганна-Готлиба Георги в конце XVIII в.:

мужские: Соргот, Малта, Халда, Нилик, Гаги

женские: Шабонур, Анехай, Махуль, Агалей.

А как в Аге?

— Сейчас у нас сплошь Баиры, Жаргалы, Тамиры, Саяны, Аламжи, Чингисы, Арсаланы, Бато и Доржи, — говорит ведущий агинский журналист Арсалан Добчинов. – Девочки Алины и Сойжины.

Люди стали рациональнее- жизнь заставляет. Чтобы отчество было созвучно и на русском языке понятнее, стали сокращать двойные имена и отчества. Например, не Мункожаргалович, а Мункуевич, был Цыдендамбаевич, стал Дамбаевич.

Помните байку? Во времена СССР какому-то министру доложили о приходе посетителя из Бурятии: «Цыдендамба Бадмацыренович Ринчиндоржиев!» — «Пусть заходят по одному!»

Глобализация и прозвища

Живя в России, буряты подчиняются общему порядку именной идентификации, то есть русифицируют свой статус в удостоверяющих личность документах и в жизни. Монголы из Внутренней Монголии КНР также имеют китайские имена, при этом сохраняя и монгольские. Это видно по их визиткам, где китайские имена имеют дословный монгольский перевод. Условно говоря: «Бау Шин Ли – Илалта – Победа». В основном это распространено у монголов уже веками живущих с китайцами. До наших шэнэхэнских бурят такое “поветрие” ещё не дошло.

В настоящее время нарастает бурятская эмиграция в США. И как говорят, на заокеанской почве Доржи становятся Джорджем, Тамир – Тимом, Болот – Биллом, а Мэдэгма просто Мэд.

Ну, а в бурятских деревнях всё ещё продолжают величать родителей по имени детей, жён по имени мужей. И даже забывают их собственные имена: Манзарай баабай, Бажиин Алёна, Бадмын Данара.

Другим неофициальным именем в деревне являются прозвища. Если мужа зовут Партизан, то жена – Партизаниха, Дембель – Дембелиха, Вандерлей – Вандерлеиха и т.д. Клички передаются и по наследству, иногда в перевёрнутом виде: отец Архип, сын Пихра. Групповые: Спецназ, тех, кого зовут забить скотину и наколоть дрова.

Фото Александра Махачкеева 

Автор: Александр МАХАЧКЕЕВ

редкие и необычные, православные и мусульманские, современные русские

Если родился наследник и не знаете, как назвать, тогда внимательно изучите представленную информацию. Подберите красивые имена для мальчиков, чтобы они были звучными и со смыслом, ведь от этого будет зависеть судьба ребенка.

Казахские имена мальчиков современные

Имена для мальчиков в казахских семьях выбирают с особой щепетильностью и тщательностью. Здесь учитывается множество факторов: благозвучность, сочетаемость с именем отца, этимология, таланты ребенка.

У казахов также есть свои особые традиции наименования ребенка мужского пола. Когда родители выбирают имена, то кодируют в нем определенные смыслы.

Размышляя над тем, как назвать мальчика, принимают во внимание особенности культуры и традиций, которые сформировались у казахского народа.

Однако каждая эпоха, время, новые веяния (исторические открытия, приход к власти сильных лидеров, массовая культура) оказывают существенное влияние на приоритеты выбора родителями имен для мальчиков.

Прослеживается особая тенденция тех или иных имен по временам года. Вот имена мальчиков казахские, которым отдают предпочтение современные казахстанцы:

Мальчиков называют такими именами, как: Абзал, Барлас, Бейимбет, Дармен, Жалел, Жиринше, Жолгай, Кайсар, Магауия, Магзум, Суйинбай, Тауман, Темирхан, Улан, Ораз, Таймас и пр.

В январе и феврале 2018 года популярным были такие имена мальчиков:

  1. Алихан. Это имя пришло из мусульманского мира и означает ‘великий хан’, ‘божественный правитель’, в иных источниках — ‘защитник Бога’, ‘лев Бога’. Дети, названные таким именем, отзывчивые, настойчивые и целеустремлённые. Это имя мальчика сулит успешную карьеру, богатый и щедрый дом.
  2. Айсултан. Имя тюркско-арабского происхождения. Известно, что в арабском мире всегда почитали луну больше, чем солнце. Частица «ай» в имени мальчика обозначает ‘луну’, а султан — ‘правитель, руководитель, лидер’. Мальчики, которым дают такое имя, умеют разрешать любые споры, обладают умением убеждать, тактичны и миролюбивы. Кроме того, мужчины с именем Айсултан обладают удивительной духовной силой и влиятельностью.
  3. Нурислам. Это имя пришло в казахский именник с татарского и означает ‘луч ислама’. Родителям, давшим такое красивое имя ребенку, следует знать, что они воспитывают талантливого малыша, ведь Нурисламы — яркие и творческие индивидуальности.

Казахский именник предлагает назвать сыновей, родившихся весной, Асан, Атабек, Ескали, Есей, Жагыпар, Камбар, Кайрат, Медеу, Мусиреп, Медет, Монке, Онгар, Уайыс, Шора и пр.

Мартовские мальчики часто получают имена в честь праздника Наурыз. Среди них такие:

  1. Наурызбай имеет тюркско-персидское происхождение. Это имя дают мальчикам-воинам, правителям, лидерам. Оно означает ‘мужественность’, ‘силу и властность’. Дети с таким именем отличаются нестандартностью мышления, имеют изобретательный ум. Мужчины с таким именем пользуются авторитетом и уважением, они самодостаточны, рассудительны и энергичны.
  2. Наурызгали. Имя тюркского происхождения уже давно прижилось в казахском именнике. Если с первой составляющей этого имени все понятно, то вот вторая ‘гали’ как раз и формирует его особое значение. Оно означает ‘смелость, воинственность, независимость’. Родителям следует знать, что, назвав так сына, в раннем детстве они столкнуться с его своенравием и чрезмерной любознательностью. Повзрослев, такие мальчики становятся лидерами.
  3. Наурызбек в переводе с тюркского обозначает ‘властелин (господин, князь) нового дня’. Интересно, что в казахском именнике это имя еще имеет и свое нумерологическое значение — это число пять. Мальчики, которых назвали так, обладают острым умом, трудолюбивы, ответственны и упорны.

Как показывает статистика, казахстанцы предпочитали называть мальчиков, рожденных в летние месяцы, именами, в которых есть указание на эту пору времени или если личностные качества ассоциируются с летом.

Среди них такие имена: Аманжол, Анур, Аркат, Азат, Арман, Арыстан, Едиге, Ерболат, Ердос, Жандос, Габит, Манар, Маулен, Наби, Субит, Саурык, Ыбырай .

Особой популярностью пользуются:

  1. Нурасыл. Это имя пришло с арабского именника и означает ‘луч света, сияние’, ‘благородный, аристократ’. Мальчики с именем Нурасыл решительны и независимы. Им легко дается учеба. Обладают отличной памятью. Такие дети очень любят распорядок и следуют правилам и указаниям. Нурасылы — прекрасные воины. У них сильная натура, они всегда достигают цели. Их счастливое число — восемь.
  2. Дамир. Это имя распространено в арабском мире, так называют мальчиков татары. Когда заходит речь о том, какие есть современные казахские имена мальчиков, многие списки подают это имя. Так стали называть детей, родившихся в летний период. Имя означает ‘железный, несгибаемый, совестливый’.
  3. Саммит (или Самит). Такое татарское и арабское имя подходит всем мальчикам, которые родились в конце июля – в начале августа и по гороскопу Львы. Это имя дают смелым и независимым мальчикам. Они очень своенравны и любознательны. Характер у них решительный, они находчивы и настойчивы.

Осенний период подарил мальчиков с именами Алтынбек, Асмет, Атымтай, Дандай, Ермек, Ержан, Жолан, Жолдас, Казтуган, Кемел, Рауан, Сугир, Ракым и пр.

  1. Алдияр — тюркское имя, означающее ‘сила и воля’. Мальчики и мужчины с такими именами стремятся всегда и везде доминировать.
  2. Акежан . Это казахское имя дают мальчикам, склонным к эстетству. Они любят все красивое: машины, одежду, женщин. При этом это целеустремленные личности, которые идут путем самосовершенствования как физического, так и духовного.
  3. Магжан (Мағжан) означает ‘душа Мухаммеда’. Такие мальчики — творческие натуры. Они склонны к размышлениям, тонко чувствуют прекрасное, эстеты и фантазеры. Застенчивы и педантичны, умеют скрывать эмоции, но очень впечатлительны.
  4. Турар (Тұрар) — казахское имя. Его дают мальчикам, которым пророчат судьбу подвижников, первопроходцев. Такие юноши ставят высокие цели и делают все, чтобы их достичь. Они упрямы, выносливы, обладают сильным духом. При этом сохраняют ранимость, великодушны.

Изучите красивые имена для мальчиков, которые предлагает современный именник.

Если хотите подчеркнуть особенные черты характера ребенка, рожденного в определенную пору года, тогда выберите то имя, которое значится в сезонном именнике и пользуется особой популярностью.

Красивые мусульманские имена для мальчиков со смыслом

Если ищете имена для мальчиков мусульманские, тогда на помощь придет список, в котором указаны имена со смыслом и значением.

Предпочтение отдается тем именам, в которых добрый смысл и красивое звучание.

Среди них такие:

Популярны имена с приставкой «абд», что означает ‘раб’. Она комбинируется с одним из имен Аллаха: Абдуззахир, Абдулкахар, Абдулали, Абдулхамид, Абудлахад, Абдурашид, Абдулкарим и пр.

Популярны имена, которые означают ‘строгий’, ‘справедливый’, ‘вежливый’, ‘воспитанный’, ‘честный’. Такое значение имеют Аббас, Адиль (Адыль), Айдын, Амин, Анзор, Асхаб .

Долгожданных мальчиков называют Амаль, Арман, Ахмад .

Мальчикам, которым суждено стать великими, называют Айрат, Алхан, Амир .

Имена Багда, Бадруддин, Бексолтан, Бекхан, Бехнам, Бугдай, Бурхан носят мальчики с задатками лидеров, смелые, с высокими моральными качествами.

Красивые имена Баллы, Баха, Бахир, Бехроз, Бишр дают долгожданным наследникам.

Здесь представлены такие имена для мальчиков: Вади, Вакиль, Васим, Вахид, Вели, Видади.

Их дают мальчикам, что обладают миролюбивым нравом.

«Г», «Д» и «З»

Гази, Галиб, Гачай, Гияс, Гошгар, Гуйч — имена, означающие ‘силу’ и ‘мужественность’.

Родители выбирают Даниэль (Даниял) — ‘дар Бога’, Данияр — ‘мудрый, ученый’, Дауд (Давуд) — ‘любимый’, Джамаль и Джамиль — ‘совершенство’, ‘красавец’.

Пользуются популярностью имена Зафир — ‘победитель’, Зия — ‘свет’.

«И» и «К»

Чаще всего современные родители выбирают такие имена: Искандер (Эскандер), Ильдар (Эльдар), Ильнур (Ильнар), Ислам, Илмаз (Йылмаз) . В них сочетается покорность Всевышнему и воинственность.

Все чаще родители называют сыновей Камиль, Камран, Карим, Кямал . Это имена, подчеркивающие совершенство ребенка.

Верующие родители выбирают для сыновей имена пророка, те, что подчеркивают их верность исламу: Муса, Муслим, Мухаммад (Мухаммед), Мюрид, Mухтади, Mухтар, Мустафа (Муджтаба, Муртаза) .

Популярны Максуд, Мансур, Махди, Мири и Мурад, которые прочат ребенку славу воина.

«О», «Р», «Т»

Именами Омран, Орхан и Тарик, Тайсир называют долгожданных наследников.

Такый (Таги), Тахир — имена благочестивых мужей.

Называют современные родители сыновей Тимерлан (Тамерлан, Тимер), Тимур (Теймур, Темир) , чтобы подчеркнуть крепость их здоровья, стойкость.

Имя Рамазан родители дают мальчикам, рожденным в мае, в честь начала священного поста.

Часто называют наследников Русланами , что означает ‘лев’.

Имена мальчиков на эту литеру означают их высокие моральные качества, красоту и здоровье.

Это значение имеют такие имена: Сабит, Сабих, Салах, Салим, Салих, Сами, Соялп, Сохель, Сахир .

Особой красотой отличаются имена Фади, Фаиль, Фараз, Фарук, Фахад, Фахир, Фахри.

Они подчеркивают лучшие личностные качества человека: мудрость, справедливость, гордость, жертвенность.

«Х», «Ш», «Ч»

Из этих именников родители чаще выбирают имена со значением силы: Хади (Хедайат), Хайсам, Хамза, Хамид, Харун, Хикмет, Хусам, Чингиз, Шамиль, Шахин, Шахрияр, Шухрат .

«Ю» и «Я»

Именник предлагает назвать мальчиков так: Юнус, Юсуф, Явуз, Яман, Ясин, Яхья . Это имена пророков и имена, указывающие на благочестие их обладателей.

Турецкие имена мальчиков со значением

Благодаря турецким сериалам, которые плотно вошли в культурную жизнь казахстанцев, молодые родители стали использовать турецкий именник, подыскивая наследнику благозвучное и красивое имя.

Вот какие значения имеют самые популярные имена:

  • Метафоры-сравнения с животным миром.

В этой категории преобладают имена со значением ‘лев’, ‘волк’, ‘ястреб’, ‘орел’, ‘пантера’, ‘бык’, ‘тигр’, ‘сокол’. Это такие имена: Арслан, Алпаслан, Атмаджа, Башкурт, Байбарс, Бынбога, Бога, Божкурт, Доган, Каплан, Карабарс, Каракюрт, Карталь, Кылычарслан, Кюрт, Левент, Парс, Тургай, Эрдоган, Эртугруль .

  • Имена, что ассоциируются с властью и силой: Айчобан, Айкут, Айтюрк, Каган, Кылыч, Кызылай, Тымюр, Тюнчай, Тюркай, Челик, Ысылай .
  • Имена, построенные на метафорах с природными стихиями и явлениями: Альтан, Булут, Бора, Бурхан, Волкан, Дениз, Дерья, Дженгиз, Ель, Йылдырым, Карабюлют, Тюн, Улуч, Уфук, Юфюк, Яльцын.

  • Значения ‘бесстрашный’, ‘воин’, ‘беспощадный’ имеют имена: Альп, Батур, Берк, Беркер, Беркант, Гючлю, Гюрхан, Джошкунэр, Искандер, Йыгыт, Йылмаз, Казак, Казан, Кудрет, Метин, Оздемир, Озгюр, Озбек, Ондер, Онур, Савас, Текер, Тезер, Тольга, Эрол, Юркмез, Юлю, Яман, Явюз .
  • Мальчиков, которые обладают талантами поэта, называют Эмре, Озан, Оз .

Выбирая звучное иностранное имя для ребенка, обратите внимание на его значение.

Имена мальчиков русские редкие

К жизни возвращаются русские старинные имена. Изучите именники и подберите звучное и красивое имя для сына.

Все древние имена, что появились в русском именнике, имеют либо древнерусские корни, либо были заимствованы из римского, польского, древнегреческого именников:

  • Старорусское происхождение имеют такие имена: Аксён, Анисим, Антип, Аскольд, Борислав, Бажен, Велимир, Добрыня, Елисей, Еруслан, Евдоким, Зорий, Игнатий, Любомир, Милий, Милослав, Лукьян, Пересвет, Дар, Ждан, Кир, Кузьма, Радий, Радомир, Свет, Светозар, Святогор, Святополк, Святослав, Трофим, Храбр, Яромир, Ярополк .
  • Эллинские корни имеют имена: Агап, Архип, Афиноген, Велор, Ефим, Исидор, Киприан, Куприян, Наум, Неон, Нестор, Никандр, Орест, Оскар, Прохор, Радислав, Савва, Савелий, Трифон, Фадей, Филимон, Флегонт, Харитон .

  • Древний Рим подарил имена: Альберт, Андрон, Аристарх, Бронислав, Валерьян, Викентий, Вилен, Герман, Галактион, Дионисий, Зиновий, Юлий, Казимир, Касьян, Климент, Лавр, Лаврентий, Ларион, Леонтий, Маврикий, Максимилиан, Модест, Неонил, Овидий, Октавиан, Палладий, Феликс, Христофор.
  • Библейская традиция прослеживается в происхождении таких имен: Вениамин, Власий, Гавриил, Гермоген, Давид, Захар, Лазарь, Макар, Натан, Назарий, Пантелеймон, Панфил, Северин, Севериан, Серафим, Фрол, Яков.

Выбирая имя для сына, не гонитесь за модой. Обратите внимание в первую очередь на значение этого имени, потому что оно повлияет на судьбу малыша.

Имя — одно из средств защиты, родительское благословение, которое получают дети.

«От хорошего человека всегда останется доброе имя» — говорит нам мудрая пословица одного из тюркских народов.

В наше время тюрки живут в Азии, северо-западном Китае, в Восточной Европе. Они исповедуют ислам, но есть и православные, и небольшая часть буддистов. Изучение значения имени — это увлекательное путешествие в далекое прошлое разных народов, которое помогает понять их мировоззрения, изучить быт.

Традиции

Как и у многих других народов, у тюрков имя — это не просто набор звуков. Оно, как и фамилия, несет смысловую нагрузку, что-то сообщает нам о том человеке, который носит это имя или в честь кого назван человек. Мы живем в обществе и перенимаем друг у друга то, что считаем лучшим. Вот и на тюрков оказали влияние народы, которые соседствуют рядом, например, арабы или мусульмане. Но все равно по традиции новорожденного могут назвать как тот предмет или животное, которое его мать увидела сразу после родов, или как того человека, который зашел первым к ней поздравить с рождением первенца. Также бывают такие мужские тюркские имена, которыми называют и женщин.

А если в семье по каким-то причинам малыши умирали, или что-то нехорошее случалось со старшим ребенком, то новорожденного называли заклинанием от несчастного случая, что бы имя оберегало малыша. А вот давать имя скончавшегося недавно любимого дедушки считается нехорошим предзнаменованием. Только спустя два поколения может повториться его имя, когда уже утихнет боль утраты у ближайших родственников. Еще именем ребенка могли стать погода, день недели или месяц, когда он родился.

Тюркские мужские имена и их значения

Природа награждает людей весенним обильным дождем, теплым летним солнышком. И в таком случае появляются мужские тюркские имена, такие как:

  • Ягмыр — «дождь».
  • Яз, что значит «весна».
  • Яздурды, что значит «весна пришла».
  • Язберды — «весна дала».

А бывает, наоборот, молния рассекает небо, раскаты грома гремят над головой и сель сходит с вершины горы, тогда появляются такие мужские тюркские имена:

  • Сильгельды — «сель пришел»,
  • Амангельды — «чтобы живой вернулся».

Основная деятельность мужчин — защита семьи, Родины и это, конечно, также отразилось и в мужских тюркских именах:

  • Аасим означает «защитник».
  • Дженг — «бой».
  • Фатих — «победитель».
  • Гылыч — «шашка».
  • Агахан, что значит «старший хан».

Влияние религии

Надо уточнить, что изначально, примерно в первом тысячелетии до нашей эры, тюрки имели свою религию, которая называлась тенгрианство.

Полного согласия среди ученых в понимании сущности тенгрианства пока не сложилось. Часть исследователей пришли к выводу, что это вероучение приняло форму законченной концепции с онтологией (учение о едином божестве), космологией (концепция трех миров с возможностями взаимного общения), мифологией и демонологией (различение духов-предков от духов природы) к XII-XIII вв.

Столетие сменялось столетием, случались и войны. Это вносило свои коррективы в жизнь людей, сменилась и религия, и слова стали приходить из разных языков. А после революции большое распространение получили русские имена, в наше время используются и европейские.

Но традиции сильны, и сейчас можно встретить человека, который имеет официальное имя в документах, а в жизни все окружающие люди зовут его мужским именем тюркского происхождения. Необходимо уточнить, что не всегда имя относится к одному какому-то языку или народу (русское, иранское, тюркское, арабское и т. д.). У тюрков бывает и симбиоз слов из разных языков.

Самый лучший оберег

Родители хотят для своего ребенка всего самого хорошего. Как сделать так, чтобы все пожелания сбылись? Вот тут и поможет имя-оберег. Оно защитит, предоставит шанс, поможет человеку сконцентрироваться в нужный момент, определит судьбу — это и есть карма имени. Тюрки могли назвать мальчика заговором от сглаза или от смерти в бою.

Современность

Рассмотрим современные мужские тюркские имена.

Рустем — взято из иранского эпоса. Там это герой, победитель. Соответственно, в жизни мальчик, которого назовут этим именем, будет стремиться быть лучшим во всем, даже в мелких деталях своего гардероба. Это красивый внешне и внутренне человек, стремящийся к жизни в комфорте. Надо сказать, что это ему удается. Он неконфликтный, усидчивый и старательный работник.

Саламгулы — это соединение арабского слова «салам» и тюркского «гул». Если перевести, то значение этого имени «раб мира». Самостоятельные и смелые с детства мужчины. Им не нужна поддержка, они любознательны и умелые, дело спорится в их руках — и эти основные качества характера приводят к победе в любом выбранном ими деле. Редко смотрит по сторонам и протягивает руку помощи кому-то из своего окружения просто потому, что за событиями своей жизни не замечает нуждающихся.

Азамат — арабское имя. Означает рыцарь, герой, богатырь. Тут даже первая буква имени говорит о том, что это человек решительный, находчивый, действующий и мыслящий подобно молнии — быстро. К зрелым годам становится лидером в своем деле, нуждается в смене событий, не любит застоя в своей жизни.

Тюркское мужское имя означает «мудрый» — Ареф. Замечательное имя, которое несет своему владельцу множество друзей, готовых прийти на помощь в любую минуту. Ареф открытый к общению, жизнерадостный человек, мыслит глубоко и основательно, вследствие чего и становится лидером, с которым уютно и надежно рядом.

Альберт (Альбир) — германское имя. Распространилось и стало популярным не только у тюркских народов, на самом деле его значение «благородный, блестящий свет». Имена, которые начинаются со звука [А] наделяют своего обладателя жизненной силой, целеустремленностью, волей к победе любой ценой. Этот мужчина — остроумный эгоист, корабль которого на всех парусах, уверенно обходя препятствия на своем жизненном пути, идет к высокой цели. Он имеет аналитический склад ума, при том, оставаясь дипломатом и таким образом всегда добиваясь неоспоримого успеха в своей жизни. Единственное, что осталось добавить, так это то, что ему все-таки лучше остановить свой выбор на творческих профессиях.

Красивые тюркские имена

Тимерлан (Тамерлан) или Тимур — красивое мужское имя, тюркское по своему происхождению. Означает «железный, стойкий». Пришло к нам из древности. Если в семье болели или умирали дети, то этим именем называли новорожденного мальчика, чтобы он шел вперед и не пасовал перед жизненными трудностями. Этот мужчина сдержан в эмоциях и является интровертом, любит учиться и к зрелости достигает отличных результатов, добиваясь лидирующих позиций в той сфере, которую он избрал.

Амаль (Акмал) — мужское имя Амаль — тюркского происхождения, что означает «идеал или самый совершенный». С самого детства этого мальчика не тяготит одиночество, потому что он думает, что это атрибут сильного, уверенного в себе мужчины. Этот человек создан, чтобы развиваться. Он с радостью жадно, без лени учится, ставит перед собой цель и достигает ее, даже если это будет требовать от него нечеловеческих усилий. Стремительный, уверенный в себе, он покоряет сердца женщин, но не ценит стабильность. Постоянно в движении и поэтому ему не нравится статично находиться в одном и том же месте. Ему нравится перемещаться, наслаждаться сменой декораций, а также познавать все новое, поэтому профессию нужно выбирать, учитывая эту его особенность. К зрелости по этой же причине он может остаться в одиночестве, впрочем, как сказано выше, это не заставит его опечалиться.

История народа

Сегодня мужские тюркские имена рассказывают нам историю народов. У человека в течение жизни имя могло меняться в зависимости от необходимости. Таким образом информируя нас о вере, быте, истории и культуре.

Не только люди, но и предметы, и явления природы, внешний вид человека, качества его характера, месяц, день недели — все это мужские тюркские имена. У мальчика было одно уменьшительно-ласкательное имя, которое давало характеристику души человека. Когда он становился юношей, его статус менялся, и он уже не мог иметь детское имя. Поэтому и оно менялось тоже и, конечно, когда юнец становился мужчиной и добивался каких-то успехов в жизни, имя его преобразовывалось в титул, сообщая о достижениях.

Тюркоязычные народы проживают на огромной территории, охватывающей земли от Средиземноморья до Дальнего Востока. Тюркские меньшинства встречаются в Западной Европе, Северной Америке, Австралии и даже Китае. Везде потомки этого древнего племени в той или иной степени остаются верны своим именам, обогащая ими именники соседних народов.

Воинственный «характер» тюркских имен.

Тюркские народы считали, что выбирая имя, они обнажают сущность человека, его душу. Имя выбирает судьбу. Оно служило своеобразной «охранной грамотой», талисманом. В древности многие имена людей были табуированы, слово, совпадающее с именем, должно было заменяться синонимом. Личные имена у разных народов имеют свои специфические черты. Например, у славян преобладают компоненты «добр», «свет», «мир», «свят». У евреев и арабов – слова, подчеркивающие отрешенность от всего земного и обращение к богу. Имена тюркского происхождения очень часто связаны с воинственностью – Джарбаш (рубящий головы), Санжар (пронзающий), Ельбуз (разрушитель), Кутуз (бешеный).

Тотем и имя.

Большая группа мужских и женских тюркских имен имеет отношение к тотемным верованиям людей в те далекие времена. Они связывали свое происхождение с животным и растительным миром. Предки тюркских народов верили в происхождение от волка и особо почитали этого зверя. Вероятно, они же и принесли культ волка восточнославянским народам. Волк был тотемным животным гуннов, половцев, золотоардынцев. Пережитки этого культа обнаруживаются у карачаевцев, балкарцев, кумыков, татар. Тюркские имена Ашин, Буребай, Буриш, Кашкар, Чаны, Корт и их производные, образованы от слова «волк» у разных тюркских народов.

«Звериная» тема тюркских имен не была случайной. Носители подобных имен должны были наследовать качества этих животных. Поэтому часто детей нарекали в честь тотемного животного племени или рода – Аслан (лев), Каплан (тигр), Барс (леопард), Айю (медведь), Лачин (сокол), Баркут (беркут), Кундуз (выдра), Буга (бык), Домбай (зубр), Этбай (собака).

Имя определяет место в обществе.

Тюрки не носили одно имя всю жизнь. Оно должно было указывать на положение человека в обществе, которое менялось. Мальчик носил кличку, юноша – чин, мужчина – титул. Большой пласт мужских тюркских имен составляют имена, включающие в себя титул – Бекболат, Бекташ, Биага, Бижан, Биаслан. Имена мальчиков нередко были связаны с названиями детенышей животных – Бюльтерек (волчонок), Кюзи (весенний ягненок), Бута (верблюжонок).

Весь мир в именах.

Тюркские имена для мальчиков и девочек отражали окружающий мир, обожествление природы – Айсылу (Луна-красавица), Айбика (Луна-хозяйка), Чулпан (планета Венера), Кояш (солнце), Иолдыз (звезда). Даже предметы обихода становились именами – Ызырга (сережка), Торгы (шелк). Имена говорили об отношении родителей к появлению ребенка – Свендек (обрадовались), Торсын (пусть живет), Улмас (не умрет), Тансык (желанный). Наделяли человека положительными качествами – Атын (богатый), Батыр (сильный), Котлы (счастливый). В женских именах часто присутствовал корень «сылу» («сулу»), что означает «красивая» – Баянсылу, Сылугел, Гелсылу, Сылукай, Туксылу, Корбансылу.

Чуваши, хакасы, татары, башкиры — список этих национальностей можно продолжать очень долго. Все эти народы являются неотъемлемой частью тюрков и наследниками их культуры. Сегодня потомки этих людей живут на многих континентах планеты, но каждый из них помнит откуда он родом. Для тюрок во все времена имя человека занимало особенное место.

Значение имени для тюрок

Тюрки верили в то, что если в имени ребёнка зашифровать информацию об определённом звере, то он будет сопровождать и оберегать этого человека на протяжении всей жизни: Лачин (сокол), Кундуз (выдра), Юнус (голубь), Джейран (косуля) и т. д.

Но больше всего этот народ почитал волка.

В их культуре существует легенда о том, что волчица родила на свет родоначальников тюркских племён. Поэтому Ашин, Буребай, Кашкар, Корт и множество других имён в переводе означают волк.

Не менее важное место в жизни тюркского народа занимала и собака: Нохай (собака). Они считали её животным-хранителем, которое оберегает от злых сил потустороннего мира. Даже существовал некий ритуал, когда перед закладкой фундамента дома сперва убивали собаку, и закапывали её на этом месте, и только потом приступали к строительству. Таким образом, считалось, что душа священного животного будет вечно оберегать дом.

Для женщин

Красоту тюркских женщин всегда сравнивали с нежными цветами или драгоценными камнями. Это подчеркивают тюркские женские имена:

Если в семье было много дочерей, и все никак не рождались мальчики, то девочек называли Кизларбас (не надо девочек) или Улжан (мальчик после девочки). Иногда в имени ребёнка отражали время его появления на свет: Айдолай (рождённая в полнолуние), Хосхар (рождённая в апреле).

У тюрков также существует правило присоединять к женскому имени слово сылу (красивая): Алсылу (красивая луна), Баянсылу (счастливая красавица), Гульсылу (красивый цветок), Камарсылу (лунная красавица), Нурсылу (лучезарная красавица), Туксылу (созревшая красавица).

Для мужчин

Несмотря на то что этот народ всячески подчёркивал равноправие между полами. Тюркские мужские имена олицетворяли силу и доблесть . Это непосредственно отразилось и на тюркских именах мальчиков и их значении: Рустам (великан), Фатих (победитель), Аасим (защитник).

Когда родители хотели увидеть в своём ребёнке определённую черту характера, они подбирали ему соответствующее имя: Карим (благородный), Кутуз (бешеный), Жанбулат (мужественный).

Среди тюрков были широко распространены карачаевские имена: Абрек (самый благодатный), Алхаз (особенный), Асланбек (могучий как лев), Асланмырза (принц-лев), Бараз (возвышенный), Байрамук (праздничный), Чука (обильный) и т. д.

Хакасские имена

Шаманы Хакассии категорически запрещали называть детей распространёнными именами. Согласно их мнению, каждое человеческое имя должно быть строго индивидуальным, и характеризовать конкретного человека. Так, хакасские женские имена отражали характер и поведение своих обладателей:

  • Айдол -божественный;
  • Ананка — вымоленная у Бога;
  • Арис — молчаливый;
  • Ахпай — мужественный;
  • Кадик — полярная звезда;
  • Кона — благородная;
  • Мамай — драчун;
  • Марха — желанная;
  • Чоонхыс — толстая.

Но со временем хакасские имена для девочек и мальчиков всё-таки видоизменились, приобретя характерные черты европейских имён.

Чувашские имена

Этот народ отличается от родственных тюрков своим необычным обрядом имянаречения детей. Его проводил шурсухал — самый почитаемый старик рода, на седьмой день жизни ребёнка. До этого новорождённого звали Ятсар (безымянный).

Имя ребёнку выбирал шурсухал, но учитывал также и мнение родителей.

В остальном чувашские имена девочек и мальчиков очень похожи на хакасские, то есть характеризуют конкретного человека, и непохожи на какие-либо другие имена: Карсак (заяц), Салампи (приветливая), Туйпи (родилась на свадьбу), Эрнук (родился в пятницу) .

Необычные факты

Существует множество фактов, связанных с этими именами:

  • Тюрки не давали ребёнку имя на всю жизнь. Его имя могло меняться в зависимости от возраста и положения в обществе. Как правило, ребёнку давали ласковую кличку, наподобие Бультерек (волчонок), или Бута (верблюжонок), со временем ему подбирали имя, наиболее подходящее ему по характеру (Аслан — лев, Саасхан — сорока), а взрослый уже имел полное право не только самостоятельно менять своё имя, но и добавлять к нему титул (Ага — господин, Ханбек — повелитель).
  • Недолгое время у тюрков существовала традиция давать своему ребёнку плохое имя, чтобы уберечь от сглаза и плохих людей (например, Сасикбай, то есть вонючий). Но к счастью, она не прижилась, и этот народ продолжил называть своих детей хорошими именами, чтобы привлечь в их жизнь счастье и удачу.
  • В культуре тюрков нет чёткого разграничения на мужские и женские имена. Нередки случаи, когда мальчика называли женским именем, а девочку мужским. Например, именем Чулпан (утренняя звезда) в равной степени называли как мальчиков, так и девочек. Когда на свет появлялись близнецы или двойняшки, то девочек по традиции называли Фатима и Зухра, а мальчиков — Хасан и Хусан. Если в семье много однополых детей, то их называли созвучными именами, например, Ельвира и Гульмира.
  • Иногда в семье часто умирали дети. Тогда каждого нового ребёнка, в независимости от его пола, называли Турсун (пусть останется), Улмас (не умрёт) или Турди (останься). Если умирал отец новорождённого, или мать, то ребёнку давали имя Ёдгор (память).

Тюркоязычные народы проживают на огромной территории, охватывающей земли от Средиземноморья до Дальнего Востока. Тюркские меньшинства встречаются в Западной Европе, Северной Америке, Австралии и даже Китае. Везде потомки этого древнего племени в той или иной степени остаются верны своим именам, обогащая ими именники соседних народов.

Воинственный «характер» тюркских имен.

Тюркские народы считали, что выбирая имя, они обнажают сущность человека, его душу. Имя выбирает судьбу. Оно служило своеобразной «охранной грамотой», талисманом. В древности многие имена людей были табуированы, слово, совпадающее с именем, должно было заменяться синонимом. Личные имена у разных народов имеют свои специфические черты. Например, у славян преобладают компоненты «добр», «свет», «мир», «свят». У евреев и арабов – слова, подчеркивающие отрешенность от всего земного и обращение к богу. Имена тюркского происхождения очень часто связаны с воинственностью – Джарбаш (рубящий головы), Санжар (пронзающий), Ельбуз (разрушитель), Кутуз (бешеный).

Тотем и имя.

Большая группа мужских и женских тюркских имен имеет отношение к тотемным верованиям людей в те далекие времена. Они связывали свое происхождение с животным и растительным миром. Предки тюркских народов верили в происхождение от волка и особо почитали этого зверя. Вероятно, они же и принесли культ волка восточнославянским народам. Волк был тотемным животным гуннов, половцев, золотоардынцев. Пережитки этого культа обнаруживаются у карачаевцев, балкарцев, кумыков, татар. Тюркские имена Ашин, Буребай, Буриш, Кашкар, Чаны, Корт и их производные, образованы от слова «волк» у разных тюркских народов.

«Звериная» тема тюркских имен не была случайной. Носители подобных имен должны были наследовать качества этих животных. Поэтому часто детей нарекали в честь тотемного животного племени или рода – Аслан (лев), Каплан (тигр), Барс (леопард), Айю (медведь), Лачин (сокол), Баркут (беркут), Кундуз (выдра), Буга (бык), Домбай (зубр), Этбай (собака).

Имя определяет место в обществе.

Тюрки не носили одно имя всю жизнь. Оно должно было указывать на положение человека в обществе, которое менялось. Мальчик носил кличку, юноша – чин, мужчина – титул. Большой пласт мужских тюркских имен составляют имена, включающие в себя титул – Бекболат, Бекташ, Биага, Бижан, Биаслан. Имена мальчиков нередко были связаны с названиями детенышей животных – Бюльтерек (волчонок), Кюзи (весенний ягненок), Бута (верблюжонок).

Весь мир в именах.

Тюркские имена для мальчиков и девочек отражали окружающий мир, обожествление природы – Айсылу (Луна-красавица), Айбика (Луна-хозяйка), Чулпан (планета Венера), Кояш (солнце), Иолдыз (звезда). Даже предметы обихода становились именами – Ызырга (сережка), Торгы (шелк). Имена говорили об отношении родителей к появлению ребенка – Свендек (обрадовались), Торсын (пусть живет), Улмас (не умрет), Тансык (желанный). Наделяли человека положительными качествами – Атын (богатый), Батыр (сильный), Котлы (счастливый). В женских именах часто присутствовал корень «сылу» («сулу»), что означает «красивая» – Баянсылу, Сылугел, Гелсылу, Сылукай, Туксылу, Корбансылу.

Популярные турецкие имена мальчиков

#ИмяЗначение
1AamirПроцветающая, полный жизни похоти
2Aaronпросвещенным
3Abdo
4Abdullahраб Божий
5AdemЗемли
6AfiqЧестный
7AhmetХвалить или тот, кто постоянно благодарит Бога
8Ahmet Efe
9AlexУменьшительное от греческого имени Александр — Защитник человечества. Имя, популярное в англо- и немецкоязычных странах.
10AliБлагородное, возвышенное
11Ali Ihsan
12Ali Kaan
13Almir
14AlpСмелый
15Alperсолдат или героя
16AlperenГероический Mystic
17AlvinЭльф вина, благородный друг
18AminЧестный, надежный
19Anıl
20Anwarсветящийся
21Aras
22ArdaТепло.
23Arda Kaan
24ArenТот, кто правит, как Eagle
25AresВозникнув из Adria (Венеция) матовый черный, темно-
26ArisВозникнув из Adria (в Венеции) или матовый черный / темно-или мужской / Dapper
27ArnavОкеан
28ArvinБой
29Asmir
30Atakan
31Azamatгордым величием
32BaranБлагородный воин.
33Barış
34Batuhan
35Batukan
36BeratКрасивая святой день, в тот день, где молитвы
37BerkНосить
38Berkay
39Berkeкрасивый, блестящий, сияющий
40BilalОсвежающий
41Boraураган
42BryanВысокая
43Buğra
44Burak
45Çağatay
46Çağrı
47CalumГолубь
48CanЧаще всего встречается в тюркских языках, означает «дух, жизнь и сердце». Происходит от персидского слова Jan.
49Caner
50Celal
51Cem
52Cenkбороться
53Ceyhun
54DarenСгоревший
55Dedoзащитник людей
56Denisсельского хозяйства, плодородия, природы и вина
57Denizфертильность
58DimitriСын Деметры
59Doğan
60Doğukan
61DominiqueПринадлежность к Господу, родившийся в день Господа
62Ebubekir
63Edwardбогатством, хранителем имущества
64Efe
65Efe Kaan
66Efraimплодородный
67EgeФризской имя. Eenstammig например, короткие имена, например, Эгберт (например, увидеть и сравнить век). См. также Эго.
68Egemenдоминирующий
69Eliвысота, высота
70ElmanВяз (дерево)
71Elmarизвестный дворянин
72Elmin
73ElmirБлагородный
74EltonЭллада
75ElvinДруг
76ElvisВсеведущий
77ElyaГосподь Бог мой!
78EmilRival;
79Emin
80Emir
81Emirhan
82Emrah
83EmreДруг
84Enes
85ErayЯркий, как луна
86Ercan
87Erdal
88Erdemдобродетель
89ErenИмя святого
90Erhan
91Erkan
92Erolстройная, очистите
93Ersin
94Ertan
95Ertuğrul
96Eshabil
97EshanСтрасти ВС
98Esmir
99FatihВиктор
100Ferhat
101FernandoУмный
102Fırat
103Furkan
104Gökay
105GökhanНебеса
106Görkem
107HakanПотомок
108Halilпочетный
109Hamza
110HarryПравитель короля
111Harun
112Hasanрегент хора
113Hasan Can
114Hasancan
115Hüseyin
116Ibrahimотцом множества народов
117Ilker
118IsaБогом клянусь, или лед / железа
119IsmailБог услышит
120IsmetЧтить
121IvanГосподь благ
122JustinПраведный
123Justin Bieber
124KaanГосподь милостив
125Kadirмощный
126KamilСовершенство
127KawaРека
128Kayra
129KemalСовершенство
130KenanВладение
131Kerem
132Kubilay
133Leonлев
134Leviследуют, соблюдение
135LomanИз страны деревянные
136Louisславных воинов
137Lucasот Lucanie, света
138Lukeот Lucanie, света
139Mahanбольшой
140MaherЩедрый
141MahirРаздел
142MahliНе буйный
143Mahmut
144MehmetДостойный, заслуживающий похвалы
145Mehmet Akif
146Mehmet Ali
147Melih
148MertСмелый
149Mesut
150Metehan
151Metin
152MihailКто, как Бог
153Mikdat
154Miktat
155Milanлюбят славу
156Milhan
157Mirkan
158MiroМир
159MuhammedПохвальный
160Muhammed Enes
161Muhammetпохвалила
162Muhammet-Can
163Muratжелание
164Muratcan
165Musa
166Mustafaвыбранный
167Mustafacan
168NathanДар от Бога
169Nezirhan
170Oğuzhan
171Okan
172Oktay
173Olgaсвятой
174Ömer
175Ömer Faruk
176OnurЧтить
177OrhanЛидер
178OsmanБожья защита
179OzanПоэт
180Özgür
181Pevrul
182RafaelГосподь исцеляет, исцелял
183Ramadanдевятый месяц исламского, месяц поста
184Ramazan
185Raulволк
186RavidБлуждать
187Recep
188RenatЛинейка советник
189Rinatсчастья, мелодии
190Riyadи
191Rolan, храбрая
192RomanРимский
193RoyКороль
194RoyalКоролевский холм.; Королевский.
195RozanРоза / куст
196RufinRed;
197RuslanПохож на льва
198Saddamодна, которая стоит перед
199SalihПраведная, благочестивая
200Samet
201Şamil
202SamirКомпания во время ночных бесед, Развлекательная спутником на вечер
203Sanjar
204Sarfarazуважаемые благословил
205SedatПросто
206SefaСамоа
207Selçuk
208Selim
209Semih
210Sercan
211SerdarКомандир
212SerhatГраница
213SerkanNoble (дворянство)
214Sezer
215SimranБожий дар
216Sinanкопье
217Suat
218Süleyman
219TahaНик Мухаммада
220TalalНицца
221Tarık
222Tayfun
223TeoБог подарков
224TolgaШлем
225TuanУмный
226Turalжить
227UdayДля достижения
228UfukГоризонт
229Uğur
230Umeyr
231Umut«Надежда»
232UtkuПобеда
233Vedat
234VolkanРимский бог огня.
235Xeyal
236Yağız
237YakupТот, кто захватывает пятку или supplanter
238Yalçın
239YasinБуквы Y и S
240Yavuzтвист
241Yiğit
242Yılmaz
243Yücel
244YunisГолубь
245YunusJonas
246YusufПусть Господь добавит
247ZaharРассвет
248Zaur
249Zayn
250Zidan

турецких имен мальчиков — турецкие имена для мальчиков со смыслом

Турецкие имена мальчиков представляют собой турецкие мужские имена в исламском обществе и во всем мире. Здесь вы найдете самые популярные имена турецких мальчиков, включая самые популярные имена, такие как Ertugrul, Behlul, Turgut. Самые популярные турецкие имена мальчиков — это Сокол, Лидер племени и Место, где можно сидеть соответственно. Ниже приведен широкий спектр турецких имен мальчиков с подробной информацией о значениях, счастливых числах и происхождении.

ИМЕНА ТУРЕЦКИХ МАЛЬЧИКОВ — Турция — это страна с богатым культурным наследием и многовековой ценной историей, которая сформировала его до наших дней.Неудивительно, что за всю свою глубокую историю турецкая культура породила множество красивых имен, которые до сих пор популярны в Турции и за ее пределами.

Турецкие родители всегда следуют своей культуре, давая имя ребенку. В турецкой традиции именования младенцев есть некоторые моменты, которые всегда приходят на ум. При рождении человеку дают хотя бы одно имя, часто два, но не более двух. Турецкое слово для обозначения имени — это либо ism, либо ad. Турецкие имена основаны на естественных вещах, таких как цветы, луна, море и многое другое.

Следует отметить, что в турецких именах много майнеров-однополых, и на протяжении всей истории это имя использовалось одинаково как для мальчиков, так и для девочек. Таким образом, даже если мы классифицировали имя «мальчик» или «девочка» в этом имени, родители могут полностью рассмотреть возможность использования этого имени для другого пола, если им нравится его звучание. Если звучания имени недостаточно, чтобы родители поняли, читайте дальше, чтобы узнать прекрасное значение имени. Большинство турецких имен известны своими определенными значениями в языке, и большинство из них довольно удивительны.

турецких имен найдены более близкими к природе. По близости к природе это довольно поэтические имена. Турецкая культура находится под влиянием как европейцев, так и азиатов. Поскольку Турция — исламская страна, но культура очень похожа на Европу, особенно в Стамбуле. Имена также имеют влияние европейской культуры. Но все же турецкие имена довольно уникальны среди азиатских и европейских имен.

турецких имен более значимы и привлекательны для всех. Эта страница разработана для тех, кто хочет использовать уникальные исламские имена для своего ребенка.Здесь можно найти лучшие имена турецких мальчиков с полной информацией, включая их значения, счастливое число и происхождение.

Турецкий мальчик мужской Имена для младенцев Турция

Это коллекция имен мальчиков из Турции, а также их значения. Современное полное турецкое имя состоит как из имени, так и из фамилии. Фамилии использовались только с начала 20 века. Многие турецкие имена происходят от слов турецкого словаря, например Emin и Tlay.

Турецкие традиции нейминга

По крайней мере, одно имя, часто два, но очень редко больше, дается человеку при рождении. Большинство имен привязаны к полу: Огуз строго для мужчин, Тугче — только для женщин. Многие современные имена (например, Дениз, «море» или Улку, «идеальный») даются новорожденным любого пола. Турецкое слово для обозначения имени — isim или ad.
? Мер
Имя мальчика, имеющее значение «жить» и турецкое происхождение.
Аббас
Имя турецкого мальчика означает религиозного мученика турецкого происхождения
Адем
Имя турецкого мальчика означает «земля» турецкого происхождения
Ахмад
Необычное турецкое имя для мальчиков, арабское происхождение которого означает «достойный похвалы»
Ахмед
Необычное турецкое имя для мальчиков, происхождение которого турецкое, что означает «достойно похвалы»
Ахмет
Довольно распространенное турецкое имя для мальчиков, происхождение которого турецкое, что означает достойный похвалы
Альп
Имя турецкого мальчика, имеющее турецкое происхождение, означает «храбрый»
Алтан
Имя турецкого мальчика, означающее рассвет, турецкое происхождение
Араш
Имя турецкого мальчика означает герой персидского происхождения
Ариф
Имя турецкого мальчика, означающее «мудрый», турецкое происхождение
Аркадос
Происхождение этого имени мальчика на турецком языке и означает друга
Ата
Происхождение этого имени мальчика находится на турецком языке и означает предка
Айдын
Происхождение этого имени мальчика на турецком языке и означает «просвещенный»

Айкут
Происхождение этого имени мальчика на турецком языке означает арктическую луну
Багатур
Происхождение этого имени мальчика находится на турецком языке и означает воин
Багадур
Имя турецкого мальчика означает «воин турецкого происхождения»
Багатур
Имя турецкого мальчика означает «воин турецкого происхождения»
Бахадир
Имя турецкого мальчика, означающее арктическую луну, турецкое происхождение
Бахи
Имя турецкого мальчика, означающее великолепный, арабское происхождение
Баки
Имя турецкого мальчика, означающее «галантный», турецкое происхождение
Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |

Почему Османская империя выросла и упала

Османская империя, известная как одна из самых могущественных империй в истории, выросла из турецкой крепости в Анатолии в огромное государство, которое на пике своего развития достигло даже Вены, Австрия, а также далеко на восток до Персидского залива, на западе до Алжира и на юге до Йемена.Успех империи заключался в ее централизованной структуре, а также в ее территории: контроль над некоторыми из самых прибыльных торговых путей в мире привел к огромному богатству, а ее безупречно организованная военная система привела к военной мощи. Но все возникающие империи должны пасть, и через шесть столетий после того, как Османская империя возникла на полях сражений Анатолии, она катастрофически распалась на театре Первой мировой войны.

Портрет Османа, первого султана Османской империи, XVI века. Империя.

Bridgeman Images

Пожалуйста, соблюдайте авторские права.Несанкционированное использование запрещено.

Осман I, лидер кочевого тюркского племени из Анатолии (современная Турция), начал завоевывать регион в конце 13 века, совершая набеги на ослабевшую христианскую Византийскую империю. Около 1299 года он объявил себя верховным лидером Малой Азии, а его преемники с помощью иностранных наемников все больше и больше распространялись на византийскую территорию.

В 1453 году потомки Османа, ныне известные как османы, наконец поставили Византийскую империю на колени, захватив, казалось бы, непобедимый город Константинополь.Город, названный в честь Константина, первого христианского императора Рима, затем стал известен как Стамбул (версия stin polis , греч. «В городе» или «в город».

Теперь династическая империя со Стамбулом В качестве своей столицы Османская империя продолжала расширяться на Балканы, Ближний Восток и Северную Африку. Хотя это была династия, только одна роль — верховного правителя или султана — передавалась по наследству. элита должна была зарабатывать свои позиции вне зависимости от рождения.

На этой миниатюрной картине XVI века изображена армия Сулеймана Великолепного, марширующая в Европу.

Bridgeman Images

Пожалуйста, соблюдайте авторские права. Несанкционированное использование запрещено.

При правлении Сулеймана Великолепного, чья жизнь в 16 веке представляла пик могущества и влияния османов, процветали искусства, технологии и архитектура достигли новых высот, а в империи в целом царил мир, религиозная терпимость, экономическая и экономическая жизнь. политическая стабильность.Но императорский двор также оставил жертвы позади: рабынь, насильно обращавшуюся в сексуальное рабство в качестве наложниц; рабы-мужчины должны были обеспечивать военную и домашнюю работу; и братья султанов, многие из которых были убиты или позже брошены в тюрьму, чтобы защитить султана от политических вызовов.

На пике своего развития Османская империя была реальным игроком в европейской политике, и в ней проживало больше христиан, чем мусульман. Но в 17 веке он начал терять свою цитадель. До этого всегда были новые территории, которые нужно было завоевывать, и новые земли, которые можно было использовать, но после того, как империя не смогла во второй раз завоевать Вену в 1683 году, она начала ослабевать.

Политические интриги внутри султаната, усиление европейских держав, экономическая конкуренция из-за новых торговых путей и начало промышленной революции дестабилизировали некогда несравненную империю. К 19 веку Османскую империю насмешливо называли «больным человеком Европы» из-за ее сокращающейся территории, экономического спада и растущей зависимости от остальной Европы.

Чтобы окончательно покончить с Османской империей, потребуется мировая война. Уже ослабленный до неузнаваемости султан Абдул Хамид II ненадолго заигрывал с идеей конституционной монархии, прежде чем изменить курс в конце 1870-х годов.В 1908 году младотурки, настроенные на реформы, подняли полноценное восстание и восстановили конституцию.

Младотурки, которые теперь правили Османской империей, хотели укрепить ее, напугав ее балканских соседей. Последовавшие за этим Балканские войны привели к потере 33 процентов оставшейся территории империи и до 20 процентов ее населения.

С приближением Первой мировой войны Османская империя вступила в тайный союз с Германией. Последовавшая за этим война была катастрофической. Более двух третей османских вооруженных сил погибли во время Первой мировой войны, и до 3 миллионов мирных жителей погибли.Среди них было около 1,5 миллиона армян, которые были уничтожены в результате массовых убийств и маршей смерти во время их изгнания с территории Османской империи. В 1922 году турецкие националисты упразднили султанат, положив конец тому, что когда-то было самой успешной империей в истории.

Жить с этим именем: «иностранные» имена немусульманских туземцев Турции

Рита Эндер

(Перевод Натали Ален)

Если вы живете в стране, где вы боитесь признать, что вас зовут Пьер, или Махмуд, или Барух, и где такое положение дел сохраняется на протяжении четырех или, возможно, 40 поколений; если вы живете в стране, где вам даже не нужно делать такое «признание», потому что ваша преданность видна по цвету вашего лица, потому что вы являетесь членом того, что в некоторых местах называется «видимыми меньшинствами» «… Если вы живете в любом из этих условий, вам не нужны длинные объяснения, чтобы убедить вас, что слова« большинство »и« меньшинство »не всегда относятся к словарю демократии.
Амин Маалуф [1]

Как красноречиво пишет Амин Маалуф, мы, меньшинства в Турции, которые становятся видимыми через наши имена, действительно не нуждаются в объяснении, чтобы понять ограничения, которые сопровождают наш навязанный статус. Как и наши дедушки и бабушки, мы давно усвоили понятие меньшинства и тот факт, что так называемые права, сопровождающие этот статус, не ценятся так, как демократия или равенство, и существуют в основном на бумаге. Мы также не требуем объяснения наших прав, однако люди, с которыми мы встречаемся в повседневной жизни, постоянно требуют объяснения наших имен.Например, если у вас нет турецкого имени и вы живете в Турции, люди спрашивают: «Откуда вы? Почему у вас иностранное имя? Откуда твоя семья? » Пытаясь доказать, что вы совсем не иностранец, вы часто получаете небольшой комплимент: «Вы так хорошо говорите по-турецки!» Чаще всего дискуссия об этнических значениях вашего имени превращается в политическую дискуссию, и вы обнаруживаете, что берете на себя ответственность за политические решения в других странах. Карикатура Изеля Розенталя (ниже) хорошо подводит итог.[2]

Рис. 1. На карикатуре изображена группа детей, озадаченная именем сверстника. «Какие? Какое имя Игал? » они спрашивают. «Ну… Игал — еврейское имя. Я еврей, — отвечает он. Жирным шрифтом дети кричат: «Ууу! Смерть Израилю! Смерть США! ». Печатается с разрешения Изель Розенталь.

Чтобы понять бремя, возложенное на таких людей обществом в целом, я опросил сорок пять немусульманских турецких граждан, которые называют Турцию своим домом, — армян, греков, болгар, евреев, ассирийцев и католиков.Каждое интервью раскрывает две параллельные сюжетные линии. В первом описывалось происхождение и значение имени каждого человека: кто выбрал его имя, на основании каких традиций или при каких обстоятельствах и почему. Во втором повествовании подробно описан опыт жизни каждого человека в Турции с именем, свидетельствующим о немусульманской идентичности, что часто понимается как синоним нетурецкой идентичности.

Мои собеседники состояли исключительно из людей, принадлежащих к немусульманским меньшинствам.Поскольку основная цель этого проекта, первоначально опубликованного в виде серии колонок в армяно-турецкой двуязычной газете Agos, заключалась в изучении опыта людей с именами, которые турецкое общество считает «иностранными», я не брал интервью у членов некоммерческих организаций. Мусульманские меньшинства с явно «турецкими» именами. Другими словами, вместо того, чтобы брать интервью у армянина по имени Мурат или еврея по имени Селим, я разговаривал с армянином по имени Рафаэль и болгаркой по имени Елена. При выборе того, с кем брать интервью, я также пытался выразить широкий спектр мнений, включая людей, принадлежащих к разным возрастным группам и профессиям и имеющих разные социально-политические позиции.Это разнообразие среди моих собеседников подчеркивает неоднородность этих сообществ, которые постепенно исчезают.

Эти истории вошли в книгу «Исмиайл Яшамак» («Жить с этим именем»), которая ссылается на распространенное турецкое выражение, которое действует как благословение для новорожденных. [3] Когда в Турции рождается ребенок, добрые пожелания часто передаются с помощью распространенной поговорки: İsmiyle yaşasın — пусть она (или он) живет со своим (или его) именем. Друзья и семья молятся, чтобы новорожденный принял ее или свое настоящее имя и прожил долгую жизнь, используя его.Это благословение также поручает новорожденным жить жизнью, достойной их имени. Эти несколько слов, произнесенных на турецком языке, который является общим языком для различных общин Турции, образуют небольшую коллективную молитву.

Несмотря на эту небольшую молитву, священное не всегда разделяется между разными сообществами. А когда дело доходит до наименования, иногда идеи священного даже не согласовываются в одном сообществе. Ари Чокона, учитель химии в лицее Zografeion, который перевел несколько важных работ с греческого на турецкий, объяснил это примером из собственной церемонии крещения: члены греческой православной общины в Турции, которые следуют правилам Греческой православной церкви. , можно креститься только именем святого.Из-за этого правила отец Чоконы изо всех сил пытался крестить его. «Они не хотели крестить ребенка с таким именем, как« Аристотель ». В Греции действует такое же правило. Если вас зовут Аристотель, вас окрестят Георгиосом (Йоргосом) и напишут на вашем удостоверении личности Георгиоса Аристотеля »[4]

Хотя отец Ари не хотел возиться с именем святого, Теодора Хакуди, член греческой православной общины Измира, объяснила ей важность этого обычая: христианин находится под защитой святого, имя которого она носит.Обычай настолько важен, что

среди православных греков празднование именин имеет приоритет над днем ​​рождения . Например, люди могут не знать день рождения кого-то по имени Коста, , но все без исключения будут отмечать его именины вечеринкой: приглашают всех , раздают еду, угощения, подарки. . . Для нас именины гораздо важнее дней рождения. Мои именины — первая суббота, знаменующая начало большого поста [Великого поста]. [5]

В иудаизме новорожденные тоже получают свои имена как часть ритуала. Мальчики, например, получают свои имена во время церемонии обрезания, называемой брит-мила. Раввин Альберт Гершон из Стамбула объяснил богословское обоснование этой практики:

До обрезания нашего патриарха звали Аврам. Выполнив заповедь Бога об обрезании, он стал первым человеком, доказавшим свою верность, и ему сказали: «Отныне твое имя будет Авраам, а не Аврам.Раввины взяли из этого, что ребенок мужского пола должен быть назван в его Брит-Мила, потому что, согласно Торе, именно во время обрезания творение становится полностью завершенным. Мать, отец и Бог — три партнера в творении, формирующие тело ребенка, но творение завершается только на восьмой день, когда происходит обрезание. Брит Мила означает «завет» именно потому, что он символизирует то, что завет между Авраамом и Богом сохранится для будущих поколений. [6]

Правила, согласно которым новорожденный получает свое имя, имеют такое же значение, как и само имя.Большинство турецких евреев — большинство из которых следуют сефардским традициям — называют детей в честь бабушек и дедушек в соответствии с определенным порядком. Если в семье первенцем является девочка, она берет фамилию бабушки по отцовской линии. Вторая девочка возьмет фамилию своей бабушки по материнской линии и так далее. Однако евреи-ашкенази не называют ребенка в честь живого предка. Как объяснил президент синагоги ашкенази в Турции, меньшинство внутри меньшинства, Беньямин Полуман: «Мы называем наших детей только в честь умерших людей.Когда родилась моя дочь, моя мама была еще жива, поэтому мы не назвали ее Беси, как ее бабушка. Мы назвали ее Брендой. [7]

Согласно болгарским традициям, младенцев называют не их биологические родители, а их крестные родители. Администратор Фонда Болгарского экзархата Православной церкви Милко Печатиков прослеживает этот древний ритуал в македонских деревнях:

Наши предки происходили из деревень в Македонии. По деревенской традиции имя новорожденного нельзя было дать до его крещения.Так люди называли новорожденных «младенцами», пока крестные не назвали ребенка. И биологические родители ничего не сказали об этом процессе. Я даже помню, как наши старшие описывали, как деревенские дети бежали к биологической матери ребенка, который только что крестился, чтобы сообщить матери имя своего ребенка и попросить бакшиш. Естественно, такие традиции менялись со временем и эмиграцией, но даже до недавнего времени мать не входила в церковь, пока ее ребенок не крестился. Она ждала снаружи, пока младенец не будет освящен, и только после завершения всех ритуалов она войдет в церковь и возьмет ребенка на руки. [8]

Все это показывает, что наименование касается не только человека, но и воплощает тысячелетние общинные традиции. Имя — это социальный акт, имеющий символическое и политическое значение. Как объясняет социолог Арус Юмул, социальные аспекты именования имеют значение:
В библейской истории творения Бог говорит: «Да будет свет», и есть свет. Затем Бог наделяет Адама властью давать имена, и он [Адам] доминирует в своем царстве , давая имена животным и растениям.Мы можем наблюдать ту же игру за власть на социальном уровне . Например, имена, которые конкретное сообщество использует для обозначения самого себя , часто отличаются от имен, данных им посторонними. Люди делят мир на части и дают им имена. Карты представляют статичную реальность, как будто время остановилось. Невозможно определить, какие общества появились, а какие ушли из той или иной страны, глядя на карты — они не предоставляют такой информации.Новый государь стирает прошлое и переименовывает землю. [9]

Именно потому, что именование связано с сообществом, имена часто имеют разные коннотации в разных группах. Для стамбульцев имя Деспина — одно из имен Девы Марии — вызывает в памяти мадам Деспину, владелицу известной таверны в Стамбуле. Фамилия Манукян напоминает этническую армянку Матильду Манукян, которая заработала такое состояние, управляя публичными домами в Стамбуле, что в 1990-х годах стала крупнейшим налогоплательщиком и получила одобрение от государства.

Наряду с ассоциациями в народной памяти имена имеют символическое значение. Mt. Арарат, который считается местом, где после потопа приземлился Ноев ковчег, представляет собой огромную гору недалеко от турецко-армянской границы. Как личное имя Арарат символизирует величие этой горы. Арарат Чекерян, аспирант по сравнительному литературоведению, описывает гору. Арарат, национальный символ Армении, как «самый доминирующий персонаж в Ереване», столице Армении. Арарат не видел своего тезки собственными глазами, пока ему не исполнилось двадцать с небольшим.Когда он наконец посетил Ереван, он понял, что «Арарат действительно везде! Уличный художник рисует Арарат; это на упаковках печенья и на банкнотах. . . Пройдите по любой улице Еревана, поверните за угол и вот она перед вами. И это так красиво со своими снежными вершинами, защищающими страну ». Действительно, тезка Арарата вызывает у некоторых чувство патриотической гордости, как если бы гора провозглашала: «Мы были здесь, мы здесь, наши корни здесь». [10]

Важно, чтобы вас приняли там, где вы пустили корни.По этой причине люди часто обращаются к прошлому при объяснении своей идентичности и чувствуют необходимость предоставить историческую информацию или исправить мифы о своих сообществах. Для тех меньшинств в Турции, которые носят «иностранные» имена, эта ежедневная повторяющаяся задача может раздражать. «Люди, кажется, не понимают», — говорит Теодора Хакуди, объясняя свое разочарование:

Они начинают с комплимента тому, насколько хорошо я говорю по-турецки. Когда я заявляю, что я гражданин Турции, родившийся в этой стране, они задают вопрос, спрашивая, когда «мы» прибыли в Турцию.Я говорю, что мы так и не приехали, потому что всегда были здесь. Моя мама, мой отец, мой дед — все они граждане Турции. Но они не сдаются. «До того?» они настаивают. До этого мы были османами, а до этого — византийцами. . . Похоже, они не могут понять, что мы принадлежим этой земле или что гражданин этой страны может быть немусульманином . [11]

Лица, которые принадлежат к большинству и считают меньшинства «иностранцами» или «местными иностранцами», не могут быть убеждены в обратном, даже после того, как они узнают историю огромного числа различных этнических и религиозных групп, которые являются коренными жителями этой страны.Как будто чтобы подчеркнуть наши различия, они изобретают лингвистические «решения» нашего статуса. Например, к немусульманским женщинам в Турции часто обращаются с титулом «баян» или «мадам» вместо турецкого эквивалента «ханым». Точно так же к мужчинам-немусульманам часто обращаются с титулом «бай» вместо «бей». Несмотря на то, что баян и ханым являются синонимами, баян предназначен для немусульман. Эта дискриминация расстраивает Гилу Бенмайор, турецкую журналистку еврейского происхождения:

Я ругаю людей, которые спрашивают меня, иностранец ли я.. . . Меня злит, когда люди называют меня «Баян Гила» вместо «Гила ханым». . . . И они не называют турецких [мусульманских] женщин баяном. Мне также кажется странным, что меньшинства также используют этот титул между собой. Каждый раз, когда это происходит, я щелкаю: «Не называй меня Баян Гила, зови меня Гила Ханым!» [12]

Почему люди чувствуют необходимость проверять, иностранец ты или коренной? Почему они пытаются измерить уровень вашей связи с вашей страной через вашу религиозную или этническую принадлежность? И почему меньшинства вынуждены защищать свой родной статус на земле, где они родились, живут и умирают?

Как и другие, с которыми я беседовал, Юдит Намер много лет давала ответы тем, кто сомневается в ее личности.По профессии психолог, она считает, что статус меньшинства вызывает любопытство: «Большинство иногда чувствует, что имеет право вмешиваться в личную жизнь меньшинства. Представители меньшинств кажутся предметами, выставленными в зоопарке для удовольствия большинства ».

Намер объяснила феномен аналогией из своей собственной жизни. Как психотерапевт она работает с людьми, которые идентифицируют себя как ЛГБТК. Часто, когда новая знакомая впервые слышит об этой части ее профессиональной жизни, они спрашивают, не лесбиянка ли она.Намер находит параллель с этим инвазивным исследованием ее личной сферы. Она отвечает собственным вопросом: «Я спросила тебя, с кем ты спишь? Мы не знаем друг друга! Что заставляет вас чувствовать себя достаточно комфортно, чтобы сомневаться в моей личной [сексуальной] идентичности? » По опыту Намера, большинство предоставляет себе коллективное право выяснять и вмешиваться в личную принадлежность меньшинств. «Мне кажется, что люди считают, что в силу нашего статуса меньшинства мы отказываемся от своего права на неприкосновенность частной жизни в этом отношении.”[13]

Мало того, что меньшинства имеют право на неприкосновенность частной жизни, как и все остальные, они также имеют особые права как меньшинства, которые неоднократно нарушались и продолжают нарушаться. Подобно тому, как люди наследуют свои имена, они наследуют и эту несправедливость. Для многих армян это мрачная и болезненная история Геноцида армян 1915 года. Закарья Милданоглу — архитектор и исследователь, унаследовавший имя своего дяди. Его отец родился в 1903 году в Йозгате в семье из шести братьев и сестер, ни с одним из которых Закария не встречался.

Из всех его братьев выжил только мой отец. Его спасли миссионеры в Кайсери в 1915 году. Некоторое время он оставался в Таласском американском колледже, а затем путешествовал по всему миру в поисках своей семьи. Когда ему исполнилось 25-30 лет, он устал от поисков и женился на моей матери. У них было четыре мальчика и две девочки, которых он назвал в честь своих братьев и сестер. Меня зовут дядя, дядя Закаря. [14]

Милданоглу не хотел больше говорить ни об исчезновении своего дяди, ни о том, что произошло в 1915 году.«Я не говорю об этом много. Я не хочу. Не то чтобы я застрял во времени, но как Грант [Динк] говорил: «Где мои отцы, мои деды?» [15] Это так. Где мои дяди? Где мои пятеро дядей? Они существовали. Их имена занесены в регистры населения, но где они? » [16]

Консультант по коммуникациям Дорет Хабиб унаследовала свое имя от своей бабушки по отцовской линии, Дореты Авиенте, которая жила в Кыркларели во время погрома 1934 года, известного на турецком языке как «Фракийские события», совершенного против евреев Фракии.Дорет никогда не встречалась со своей бабушкой, но узнала ее историю из учебников по истории. Она описывает свою бабушку как «интересную личность, активную женщину. Мне сказали, что она была очень сильной, бесстрашной, самоуверенной женщиной. Она была изящной женщиной, которая защищала свою семью и общество ». [17]

Как и в случае с Дорет, эти интимные узы памяти и семейной истории часто сосредотачиваются в первую очередь на женщинах, в интимной, а не в общественной сфере. По этой причине уместно вспомнить слова философа Иоанны Кучуради: «Всякий раз, когда я иду куда-нибудь, где я не знаком с местными обычаями именования, я спрашиваю людей, как их называли их матери.Мать всегда ближе всех к человеку. Матери лучше всех умеют произносить имена своих детей ». [18]

Пусть наши имена всегда произносятся правильно и соблюдается наше право на неприкосновенность частной жизни.

Банкноты

[1] Амин Маалуф, Во имя идентичности: насилие и необходимость принадлежать , пер. Барбара Брей (Нью-Йорк: Penguin, 2003), 153.
[2] Изель Розенталь, Чалом , 26 июля 2006 года.
[3] Рита Эндер, Исмиайл Яшамак [Жизнь с этим именем] (Стамбул: İletişim Яйынлары, 2016).Эти интервью были первоначально опубликованы в период с марта 2015 года по март 2016 года в армянской двуязычной еженедельной газете Agos, издающейся в Стамбуле, Турция.
[4] Ари Чокона, интервью в Эндер, Исмиайл Яшамак , 40.
[5] Теодора Хакуди, там же, 262.
[6] Раввин Альберт Гершон, там же, 27.
[7] Беньямин Полуман, там же, 67.
[8] Милко Пекатиков, там же, 197.
[9] Арус Юмул, там же, 58.
[10] Арарат Кекерян, там же, 34.
[11] Теодора Хакуди, там же. , 263.
[12] Гила Бенмайор, там же, 132.
[13] Юдит Намер, там же, 286.
[14] Закарья Милданоглу, там же, 288.
[15] Грант Динк был главным редактором из турецко-армянской газеты Agos с момента ее основания в 1996 году до своей смерти в 2007 году. Благодаря своей непоколебимой позиции и заявлениям в отношении Геноцида армян и прав меньшинств, он стал общественным деятелем и был убит перед газетой Agos офисы в Стамбуле 19 января 2007 года.
[16] Закарья Милданоглу, в Эндер, Исмииле Яшамак , 290.
[17] Дорет Хабиб, там же, 87.
[18] Иоанна Кучуради, там же, 141.

10 лучших книг турецких авторов

Библиотека Эндерун, Турция | © Деннис Джарвис / Flickr

Турецкая литература давно сталкивается с ограничениями и политизацией из-за государственной цензуры в ее собственной стране и отсутствия переводов на английский язык за пределами Турции. Здесь вы найдете подборку лучших произведений из этого сложного массива литературы, в том числе Орхана Памука, Элиф Шафак и некоторых других, которые могут быть менее знакомы.

Сабахаттин Али — важная фигура в турецкой литературе, как в связи с трагическими обстоятельствами его смерти (автор якобы был забит до смерти властями), так и в связи с его творчеством. Этот рассказ, впервые опубликованный в 1943 году, с тех пор стал одной из самых читаемых книг Турции, а его перевод попал во многие зарубежные списки бестселлеров. Сюжет вращается вокруг застенчивого молодого человека из сельской Турции, который переезжает в Берлин в 1920-х годах, где встречает женщину, которая будет преследовать его до конца жизни.Сам Али в молодости провел 18 месяцев в столице Германии, а затем вернулся в Турцию, чтобы преподавать и писать. За свою жизнь его несколько раз сажали в тюрьму.

Сабахаттин Али — важная фигура в турецкой литературе | © Penguin Classic

Переведено на английский язык в 2014 году, более чем через 50 лет после публикации в Турции, Институт регулирования времени — шедевр комиксов от мастера турецкого модернизма. Роман Танпынара, оформленный в сатире, представляет собой критику бессистемной адаптации Турции к западной модернизации; в нем мы следим за необычным набором персонажей, которые пытаются убедиться, что все часы в стране установлены на западное время.Хотя Танпынар также известен своими эссе и стихами, больше всего он прославился своими романами; Автор, родившийся в Стамбуле, был провозглашен коллегой Орханом Памуком величайшим турецким романистом ХХ века.

Яшар Кемаль был одним из ведущих романистов Турции, и за его дебютный роман он был номинирован на Нобелевскую премию по литературе. В книге рассказывается о маленьком деревенском мальчике по имени Мемед, который пережил жестокое обращение со стороны местного землевладельца. Когда его возлюбленная, Хэтче, оказывается в тюрьме, когда они оба пытаются сбежать, Мемед присоединяется к банде разбойников, чтобы отомстить.Определяющее произведение автора, Мемед, Мой Ястреб — это лирическая эпопея о сельской Турции и ее тружениках.

Назим Хикмет — один из самых известных поэтов Турции, его произведения переведены более чем на 50 языков. Он провел большую часть своей взрослой жизни в тюрьме или ссылке из-за своих политических убеждений, и именно здесь он написал большую часть своих стихов. Лидер турецкого авангарда, его стихи затрагивают темы любви, национальной идентичности, марксизма и многого другого.

Назим Хикмет — один из самых известных поэтов Турции | © Persea

Азиз Несин, родившийся на Хейбелиаде в 1915 году, был одним из самых важных и плодовитых писателей Турции, написав более 100 книг.Хотя он несколько раз попадал в тюрьму из-за своих политических взглядов, ему все же удавалось зарабатывать на жизнь своей работой, которая включает несколько сборников рассказов, мемуаров и романов. Его автобиография, опубликованная в четырех томах, отражает жизнь не только великого писателя, но и целую страну с ее многочисленными трудностями.

Орхан Памук, самый читаемый, переводимый и пользующийся спросом турецкий писатель сегодня, представляет рассказ о любви, которая превратилась в навязчивую идею, в «Музей невинности », первом романе, последовавшем за его получением Нобелевской премии.Главный герой книги — богатый стамбульский житель Кемаль, который одержимо каталогизирует каждый объект, эмоцию и воспоминание из своего романа с 18-летним Фюсун. Повествование Кемаля сродни рассказу экскурсовода по музею: каждая глава ведет читателя от одного сентиментального представления к другому (названия глав включают «Улицы, которые напомнили мне о ней» и «4213 окурков»). Увековечен также Стамбул 1970-х и 80-х годов, когда город балансировал между старой Турцией и западной модернизацией.

Орхан Памук — автор бестселлеров в Турции | © Винтаж

В третьей книге Бурхана Сёнмеза четыре человека, заключенные в камеру под Стамбулом, вспоминают о городе над ними. Их переплетенные истории напоминают красивый и многослойный Стамбул в демонстративном освобождении своего города от авторитарного правления, которое привело их в плен. Несмотря на то, что книга написана политическими заключенными, она «не о политике», — сказал Сёнмез в интервью «Культурной поездке» в 2016 году. «Она о любви, смехе, боли, надежде, мечтах… ну, ну, обо всем.”

В этом захватывающем романе самого читаемого турецкого писателя в Стамбуле, опустошенном террористическими атаками, проходит престижный званый обед. Центральное место в романе занимает разворачивающаяся беседа за обеденным столом, а серия обширных воспоминаний переносит нас в Турцию 1980-х и Оксфордский университет в начале 2000-х. В соответствии с озабоченностью Шафака гендером, национальностью и идентичностью, Три дочери Евы предлагает богатое и своевременное исследование женской дружбы, мусульманской идентичности и положения родной Турции автора.

Элиф Шафак — самая читаемая писательница в Турции | © Viking

Ильхан Берк — влиятельный поэт и одна из главных фигур постмодернистского движения в турецкой поэзии. Новые избранные стихотворения — это обновленная версия его первого собрания сочинений, опубликованного на английском языке, что позволяет читателям за пределами Турции заглянуть в сознание писателя, известного своим пренебрежением к правилам. Берк также был известен своими переводами на турецкий язык великих поэтов, таких как Эзра Паунд и Артур Рембо.

Орхан Вели Каник, Октай Рифат и Мелих Джевдет (которые дружили со школы) написали Гарип: Манифест турецкой поэзии в 1941 году, положив начало новому радикальному движению в поэзии страны, которое отклонилось от Турецко-османская традиция просодии. Их отдельные произведения дают возможность взглянуть на турецкую поэзию, которая осмелилась включить разговорные выражения, полностью изменив форму для нового поколения писателей.

Путеводитель по Турции | Турецкий этикет, обычаи и культура

Добро пожаловать в наш полезный путеводитель по Турции.Если вы хотите путешествовать, жить, переезжать или вести бизнес здесь, мы поможем вам лучше понять страну и ее культуру.

Факты и статистика

Турция (официально Турецкая Республика) расположена в основном на Анатолийском полуострове в Западной Азии, с меньшей частью на Балканском полуострове в Юго-Восточной Европе.

Столица : Анкара
Основные города : Стамбул, Анкара, Измир, Газиантеп, Адана
Население : 75 миллионов
Размер : 783 562 кв. Км (302 535 кв. Миль)
Основная религия : Ислам
Основной язык : Турецкий
Климат : Различный — Турция имеет семь различных географических погодных и климатических регионов.
Ожидаемая продолжительность жизни : 75
Телефонный код : +90
Экстренные номера : 112 (скорая помощь), 110 (пожарная), 155 (полиция), 158 (береговая охрана)

Валюта

Валюта : Турецкая лира
Символы : TL
Код ISO 4217 :
турецких лир Центральный банк : Центральный банк Турецкой Республики
Денежные единицы : Куруш = 1/100 лиры
Деноминации : Банкноты: 5, 10, 20, 50, 100, 200 TL / Монеты: 1, 5, 10, 25, 50 Kr.1 TL

Местная культура

Турецкая культура претерпела огромные изменения за последнее столетие. Возможно, это единственная страна, в которой есть все крайности восточной и западной культуры. До 1923 года Османская империя была многоэтническим государством, в котором людям не разрешалось смешиваться друг с другом, а это означало, что они сохраняли отдельные этнические и религиозные идентичности в пределах империи. После падения империи Турецкая республика приняла подход, который вынудил все культуры в пределах ее границ смешиваться друг с другом с целью создания единой национальной и культурной самобытности.Однако вместо этого произошло то, что культура с множеством оттенков серого, такая как традиционные мусульманские культуры Анатолии, столкнулась с космополитической современностью Стамбула и Запада.

Одежда

Женская одежда состоит из мешковатых брюк (турецкий шалвар), длинной юбки, халата или платья, рубашки, куртки, широкого пояса или куска ткани, носимого в качестве пояса, шарфа или другого головного убора. , носки и обувь. Как и в других регионах Турции, в Восточной Анатолии женщины носят многоуровневую одежду.Мужчины в Турции также носят турецкий шалвар и могут надевать традиционное свободное пальто, называемое джубба, поверх шалвара.

Турецкий язык

Турецкий язык является официальным языком Турции, а также официальным языком Кипра. На нем также говорят в небольших группах этнических турок в Ираке, Греции, Болгарии, Республике Македонии, Косово, Албании и некоторых других регионах Восточной Европы. В Азербайджане также говорят на турецком.

Другими языками, на которых говорят в Турции, являются курдский и арабский, а также некоторые другие языки меньшинств.

Письменный турецкий

До 1928 года турецкий язык был написан с использованием версии персидско-арабского письма, известного как османский турецкий сценарий. В 1928 году, в рамках своих усилий по модернизации Турции, Мустафа Кемаль Ататюрк издал указ о замене арабского письма версией латинского алфавита из 29 букв, и с тех пор он используется.

Этикет и обычаи

Турки известны своей дружелюбностью, вежливостью и гостеприимством.Если вас пригласили в дом турецкой семьи, обязательно возьмите им подарок (шоколадные конфеты, цветы или что-нибудь из вашей родной страны). Целесообразно избегать употребления алкоголя, поскольку многие турки не употребляют алкоголь по религиозным причинам.

В Турции очень уважают пожилых людей, и молодые люди обычно предлагают свои места в общественном транспорте.

Религия

Ислам является религией примерно 98% населения Турции, и основное разделение в исламе происходит между суннитами и мусульманами-шиитами.
Среди определенных обязанностей мусульман — молиться пять раз в день — на рассвете, в полдень, после обеда, на закате и вечером. Точное время указывается в местной газете каждый день. Пятница — священный для мусульман день, хотя в Турции это не практикуется. Однако большинство мужчин будут посещать совместную послеобеденную молитву. В священный месяц Рамадан все мусульмане должны поститься от рассвета до заката. Пост включает отказ от еды, питья, курения сигарет и даже жевания резинки.

Консультации по деловой встрече (если ведете бизнес в Турции)

Первые встречи

Поприветствуйте своего потенциального делового партнера крепким рукопожатием.Приветствуя женщин, вы должны подождать, пока они сначала протянут руку. Всегда сначала здоровайтесь со старшим; Турки с большим уважением относятся к пожилым людям.

Бизнес — это серьезное дело, и к нему следует относиться соответствующим образом. Первые встречи носят формальный характер, поэтому вам следует избегать показаться слишком случайным и дружелюбным, даже если у вас уже сложились личные отношения.

Первая встреча — это, как правило, возможность познакомиться друг с другом на деловом уровне, поэтому не ожидайте, что на первой встрече будут приняты какие-либо деловые решения.

Если вам предлагают визитку, это может быть признаком того, что турки заинтересованы в дальнейшем развитии деловых отношений, поэтому убедитесь, что вы предлагаете свою карту взамен, и найдите время, чтобы прочитать их карту, прежде чем убирать ее. .

Деловые встречи

Обязательно забронируйте встречу с заблаговременным уведомлением, чтобы избежать турецких праздников или месяца Рамадан. Ожидается, что вы будете пунктуальны, однако на это нельзя будет ответить взаимностью.

Для принятия каких-либо решений в бизнесе может потребоваться много времени, поэтому будьте готовы к нескольким встречам, прежде чем вы сможете встретиться с людьми, облеченными властью, которые принимают решения. Турецкий народ не любит, когда его торопят, или когда ему «жестко продают». Они не любят давления или дедлайнов, поэтому наберитесь терпения. Ожидайте, что вас будут вести тщательные переговоры, и будьте готовы к компромиссу.

Имена

При приветствии турок в профессиональной обстановке следует использовать официальные формы обращения; имя никогда не используется само по себе.Титул (например, г-н, г-жа) добавляется либо к их имени (имени), либо к их фамилии.

Турецкое имя состоит из имени (обычно только одно или два) и фамилии. Замужние женщины могут носить как девичью фамилию, так и фамилию мужа, а с 2014 года женщины вообще не обязаны называть фамилию мужа, если они предпочитают этого не делать. Они могут по-прежнему называться только девичьей фамилией, если они этого хотят. В последнее время многие из названных имен унисекс.Турецкие имена часто представляют собой слова с определенным значением в турецком языке, и эти имена могут быть либо современными, либо происходить из древнетюркской мифологии.

Рекомендации по управлению при управлении турецкими сотрудниками

Этот раздел будет особенно полезен, если вы переезжаете в Турцию и собираетесь работать.

Деловая культура в Турции имеет тенденцию работать по иерархической структуре, в которой каждый человек играет особую роль в бизнесе.Проявите уважение к пожилым людям и людям, стоящим перед вами, сначала обращаясь к ним, используя их титул и фамилию, и позвольте им взять на себя инициативу относительно того, когда уместно обращаться и к ним следует обращаться только по имени, как только установятся личные отношения . Как мы уже упоминали ранее, турки не любят дедлайны, поэтому вам нужно набраться терпения и не ожидать, что решения будут приниматься быстро. Даже если вы заранее установили крайние сроки, вы должны проявлять гибкость, поскольку это норма, чтобы их перенести.

Как и на других рабочих местах с иерархической структурой, обычно ожидается, что менеджер возьмет на себя патерналистскую роль в своей команде, а это означает, что их забота о своих сотрудниках часто выходит за рамки только рабочего места.

Консультации по переезду

Посетители могут находиться в Турции не более 90 дней в любой период 180 дней, а визы необходимо подавать до въезда в страну. Если вы планируете переехать в Турцию на постоянное место жительства, вам необходимо заранее получить соответствующий вид на жительство.

Стоимость жизни в Турции более разумная, чем в соседних европейских странах.

Медицинское обслуживание в Турции может не соответствовать стандартам, к которым привыкли жители Запада, но хорошие частные учреждения можно найти в крупных городах.

Услуги перевода на турецкий язык

Kwintessential может помочь, если вы хотите вести бизнес или переехать в Турцию. Наши опытные турецкие переводчики всегда готовы помочь с любыми юридическими или общими требованиями к переводу.Свяжитесь с нами для получения дополнительной информации и предложений сегодня.

[/ vc_column_text] [/ vc_column] [/ vc_row]

Турция с мусульманским большинством становится менее религиозной, согласно опросу: NPR

В январе люди наслаждаются днем ​​на площади Эминёню в Стамбуле. Недавнее исследование личных убеждений и образа жизни в Турции, где большинство населения составляют мусульмане, выявило меньшую часть людей, считающих себя религиозными. Бюлент Килич / AFP / Getty Images скрыть подпись

переключить подпись Бюлент Килич / AFP / Getty Images

Люди наслаждаются днем ​​на площади Эминёню в Стамбуле в январе.Недавнее исследование личных убеждений и образа жизни в Турции, где большинство населения составляют мусульмане, выявило меньшую часть людей, считающих себя религиозными.

Бюлент Килич / AFP / Getty Images

Турцией большую часть последних двух десятилетий управляла партия, исповедующая политический ислам. Поэтому, когда один из социологических опросов недавно изучил личные убеждения, был сделан вывод: уровень благочестия был плоским или даже снижался по сравнению с тем, что было десять лет назад.

Кажущийся сдвиг не является сейсмическим, но он заставляет турок говорить о том, куда движется их страна.

Опрос, проведенный агентством Konda, является продолжением аналогичного опроса, проведенного в 2008 году, и компания разделила результаты каждого рядом друг с другом, чтобы проиллюстрировать сравнение.

В то время как некоторые видят изменения, произошедшие десять лет спустя, как естественный прогресс, турецкие аналитики считают, что этот сдвиг может быть ответной реакцией, особенно среди молодежи, на религиозного президента и его стремление сформировать то, что он называет «набожным поколением».

Вера снизилась, религиозное образование выросло.

Изменение процентных пунктов по многим вопросам не является значительным: количество респондентов, считающих «благочестивыми», снизилось с 13 процентов в 2008 году до 10 процентов в 2018 году, а те, кто выбрал «религиозный» «упал с 55 до 51 процента. Показатели» неверующих «и» атеистов «, которые практически не регистрировались в 2008 году, сейчас составляют 2 и 3 процента соответственно.

Однако значительно снизилось количество респондентов, называющих себя «религиозными консерваторами» — с 32 до 25 процентов.А число тех, кто говорит, что они постятся в священный для мусульман месяц Рамадан, сократилось с 77 до 65 процентов.

Другие социальные обычаи также могут измениться. Согласно опросу, доля респондентов, утверждающих, что мужчина и женщина должны заключать религиозный брак, чтобы жить вместе, по-прежнему составляла подавляющее большинство, но упала на 5 процентных пунктов до 74 процентов.

Так почему же процент тех, кто называет себя верующими, кажется, вообще снижается, даже когда избиратели продолжают переизбирать политических лидеров, которые привносят свои религиозные мусульманские убеждения в свою политику?

Аналитики говорят, что президент Реджеп Тайип Эрдоган и его Партия справедливости и развития начинали с сильного упора на экономику, которая привлекала электорат.Со временем использование его администрацией государства для пропаганды религии стало более резким.

В официальном видео в 2017 году Эрдоган отметил стремительный рост государственных религиозных школ имама Хатипа, подобных той, которую он посещал в детстве. На момент съемки видео в школах по всей Турции обучались около 1,3 миллиона учеников.

«Отсюда поднимались мэры», — сказал Эрдоган, добавив, что «были подняты члены парламента, министры и премьер-министры, и даже президенты были подняты» с религиозным образованием.

Снятие крышки головки

Бусра Чебеджи, 25-летний журналист, принадлежит к поколению Турции, в котором на протяжении большей части жизни членов правительства был только один правитель. Предоставлено Муратом Байрамом скрыть подпись

переключить подпись Предоставлено Муратом Байрамом

Бусра Чебеджи, 25-летний журналист, принадлежит к поколению Турции, в котором на протяжении большей части жизни членов правительства был только один руководитель.

Предоставлено Муратом Байрамом

Бусра Чебеджи, 25-летний журналист, принадлежит к поколению Турции, у которого большую часть жизни был только один лидер. Эрдоган пришел к власти, сначала в качестве премьер-министра, в 2003 году.

Выступая перед NPR в стамбульском кафе, Чебеджи объяснила, что ее воспитывали в убеждении, что головной платок — надлежащая одежда для турчанки, и что когда она была подростком, она надевала это без протеста.

Но у нее стали возникать вопросы. Она вспоминает, как несколько лет назад тренировалась перед школьным представлением одним жарким майским днем ​​и боялась перегреться.

«Я помню, было очень жарко», — говорит она. «Я сказал маме:« Может, мне снять этот шарф? », И она начала на меня кричать. Я не снимал его.

Когда она уехала в колледж в Конье, консервативном турецком городе с большим количеством студентов, она вспоминает долгие разговоры со своими друзьями о снятии шарфов. Затем однажды она приняла решение.

«Я бы посмотрел в зеркало, и я не видела себя, — говорит она. — Однажды я вошла внутрь, сняла шарф и вышла без него. И это был мой первый день ».

Она говорит, что отцу потребовалось два года, чтобы снова заговорить с ней, но со временем родители к этому привыкли.

Недавний опрос об образе жизни не свидетельствует о том, что большинство из них меняют особые обычаи, связанные с ношением головных платков, но он отмечает небольшое сокращение числа женщин, заявляющих, что они вообще носят какой-либо головной убор.

Больше религиозного правительства, меньше религиозного населения?

Аналитики считают, что снижение религиозного поведения в Турции, несмотря на попытки правительства продвигать его, не должно вызывать удивления.

«Очень активные и дорогостоящие усилия правительства по пропаганде религиозности», похоже, не имеют большого эффекта, заявил Мурат Сомер, профессор политологии и международных отношений в Стамбульском университете Коч в электронном письме NPR.

В целом, по его словам, «государственный контроль и государственное обеспечение религии обычно отчуждают людей от религиозности».

В то время как опрос отмечает немного большую долю респондентов, которые регулярно молятся, количество тех, кто говорит, что они постятся во время Рамадана, снизилось на 12 процентных пунктов.

Сомер говорит, что он также заметил, что публичные религиозные действия, такие как посещение пятничных молитв, продолжаются стабильно, в то время как более частные действия, такие как пост, сокращаются.Он объясняет это тем, что религия «становится более публично выраженной, но в то же время более поверхностной в Турции».

Аналитик Сонер Чагаптай из Вашингтонского института ближневосточной политики говорит, что точно так же, как основатель современной Турции Мустафа Кемаль Ататюрк заставил постосманскую Турцию встать на светский, прозападный путь, Эрдоган поставил турецкие и османские традиции над западными ценностями и благочестием. над секуляризмом.

Эрдоган заявил, что он стремится создать «благочестивое поколение», которое будет «работать для строительства новой цивилизации».

Это, по словам Чагаптай, вызывает негативную реакцию среди молодежи.

«И я думаю, что опросы показывают, что, поскольку Эрдоган заменил власть власти своей собственной идентичностью этого консервативного, религиозного политика, многие молодые турки реагируют на это», — говорит он.

Если эти опросы указывают на реальную тенденцию, говорит Чагаптай, это может означать, что попытки Эрдогана создать более религиозную Турцию имеют неприятные последствия.

«Так что я думаю, что Эрдоган, возможно, иронически делает Турцию менее религиозной, когда думал, что сделает ее более религиозной, поставив себя наверх», — говорит он.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *