В японии сколько можно иметь детей: Японок заставляют рожать детей на благо страны. Но из-за этого они только страдают: Общество: Мир: Lenta.ru

Содержание

Почему японские дети не хотят ходить в школу

  • Алессия Керантола
  • Всемирная служба Би-би-си

Автор фото, Stephane Bureau du Colombier

Все больше юных японцев отказываются ходить в школу. Японцы называют этот феномен «футоко» и задаются вопросом, кто виноват — ученики, родители или школа.

Прошлой весной 10-летний Юта Ито дождался ежегодного праздника Золотая неделя, чтобы сообщить родителям, что отказывается ходить в школу.

В школе над ним издевались, он постоянно дрался с одноклассниками, тем не менее несколько месяцев его, хоть и с трудом, но удавалось уговаривать ходить на занятия.

Родители стояли перед выбором: отправить его на сеанс психотерапии в школе в надежде, что все образумится, учить его дома или отдать в так называемую свободную школу.

Они выбрали третий вариант. Теперь Юта проводит время так, как он хочет, и выглядит гораздо счастливее.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Классы по 40 учеников в Японии не редкость

Юта — один из многих футоко, которых министерство образования Японии определяет как детей, пропускающих школу более 30 дней по причинам, не связанным со здоровьем или финансовым положением.

Футоко в широком смысле переводится как прогул, боязнь школы или отказ от школы.

Отношение к таким детям в Японии претерпело заметные изменения. До 1992 года отказ ходить в школу (тогда он назывался «тококёши», то есть сопротивление) считался психическим отклонением. Пять лет спустя термин заменили на футоко.

17 октября 2019 года правительство Японии объявило, что число прогульщиков в начальных классах достигло рекордного уровня: в 2018 году 164,5 тыс. детей пропустило более 30 дней занятий. В 2017-м их было 144 тыс.

Автор фото, Stephane Bureau du Colombier

Подпись к фото,

В свободной школе Тамагава

Движение «свободная школа» зародилось в Японии в 80-х годах прошлого века в ответ на рост количества футоко. Это альтернативные школы, основанные на принципах свободы личности и индивидуального подхода.

Наряду с домашним образованием эти школы признаются правительством в качестве альтернативы обязательному школьному обучению, однако не дают окончившим их официально признаваемого сертификата об образовании.

Число учащихся в альтернативных школах выросло с 7,4 тыс. в 1992 году до 20,3 тыс в 2017 году.

Отказ от посещения обычной школы может иметь долгосрочные последствия — высок риск того, что молодые люди в итоге полностью изолируют себя от общества и запрутся у себя в комнатах. Японцы называют их «хикикомори».

Еще большее беспокойство вызывает рост числа самоубийств среди школьников. В 2018 году их было 332, это 30-летний максимум.

В 2016 году рост числа самоубийств вынудил японское правительство принять закон о предотвращении суицида со специальными рекомендациями для школ.

Автор фото, Stephane Bureau du Colombier

Подпись к фото,

Школьники устанавливают свои правила — и никакой формы!

Так почему так много детей в Японии избегают школ?

Согласно исследованию министерства образования, в числе главных причин — семейные обстоятельства, конфликты с друзьями и издевательства одноклассников.

Как правило, такие дети ссылаются на плохие отношения с другими учениками или учителями.

Так случилось и с Томое Морихаши.

«Я не чувствовала себя комфортно, — говорит 12-летняя школьница. — Ходить в школу было просто больно».

К тому же у Томое селективная немота, поражающая ее за пределами дома. «Я не могла разговаривать за пределами дома и семьи», — говорит она.

Ей было сложно выполнять все строгие предписания, принятые в японских школах.

«Колготки должны быть бесцветные, волосы красить нельзя, резинки для волос только одного цвета, их нельзя надевать на запястье», — рассказывает Томое.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Строгие школьные правила появились в 70-х и 80-х годах в ответ на травлю среди учеников

Многие японские школы строго контролируют внешний вид учащихся, например, заставляют красить коричневые волосы в черный цвет или запрещают колготки или куртки даже в холодную погоду.

В отдельных случаях школьные правила определяют даже цвет нижнего белья.

Строгие школьные правила появились в 70-х и 80-х годах в ответ на травлю среди учеников. К 90-м годам они стали менее жесткими, но в последние годы вновь ужесточились.

Эти правила известны как «правила черной школы» по аналогии с популярным термином, которым описывают компании, эксплуатирующие своих работников.

Томое, как и Юта, теперь учится в свободной школе Томагава. Ученики здесь не носят форму и сами выбирают, чем заниматься.

План учебы совместно с ними и их родителями разрабатывает школа. Ученикам здесь рекомендуют развивать свои индивидуальные навыки и интересы.

В школе есть комнаты с компьютерами для занятий японским языком и математикой и библиотека японских комиксов манга. Атмосфера в школе очень неформальная, как в большой семье.

Автор фото, Stephane Bureau du Colombier

Подпись к фото,

Школьники сами решают, чему посвящать время

«Задача нашей школы — развивать социальные навыки», — говорит ее директор Такаши Йошикава.

Очень важно научиться не паниковать, находясь в большой группе людей, будь то учеба, игра или спорт.

Недавно школа переехала в новое помещение, и ее ежедневно посещают примерно десять человек.

Автор фото, Stephane Bureau du Colombier

Подпись к фото,

В школе Тамагава учатся примерно десять человек

Йошикава открыл свою первую свободную школу в 2010 году в трехэтажном здании в токийском жилом районе Фучу.

«Я ожидал учеников в возрасте 15 лет и старше, однако пришедшим было лет 7-8, — рассказывает он. — Большинство не разговаривали и вообще ничего не делали».

Йошикава полагает, что проблемы с общением лежат в основе отказа ходить в школу.

Автор фото, Stephane Bureau du Colombier

Подпись к фото,

Такаши Йошикава открыл первую свободную школу в 2010 году

Сам Йошикава не сразу стал учителем. Когда ему было чуть за 40, он бросил работу в компании. Ему стало неинтересно продвижение по карьерной лестнице.

Его отец был врачом, и Йошикава решил последовать его примеру и помогать людям. Он стал социальным работником и приемным отцом.

Этот опыт раскрыл ему глаза: Йошикава понял, как часто школьники страдают от бедности или от домашнего насилия, и насколько это отражается на их успеваемости.

Проблема усугубляется большим числом учеников в классе, считает специалист по образованию в университете Нагоя профессор Рё Учида.

«Если в классе 40 человек, вынужденных проводить вместе целый год, случиться может все что угодно», — говорит он.

Профессор Учида говорит, что товарищество является ключевым фактором выживания в Японии, потому что плотность населения очень высока. Если вы не ладите и не координируете свои действия с другими, вы не выживете.

Этот принцип применим не только к школам, но и к общественному транспорту и к другим общественным местам, поскольку все они переполнены людьми.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Без товарищей в школе не выжить

Но для многих студентов это требование — проблема. Они не чувствуют себя комфортно в переполненных классных комнатах, где в ограниченном пространстве им приходится делать все вместе с одноклассниками.

«Дискомфорт в такой ситуации — нормальное ощущение», — говорит профессор Учида.

Более того, в Японии школьники остаются вместе в одном и том же классе из года в год, если возникают проблемы, деться от них некуда, и поход в школу становится действительно болезненным.

«В этом смысле поддержка, предоставляемая, например, свободными школами, очень важна, — говорит профессор Учида. — В свободных школах меньше заботятся о группе и склонны ценить мысли и чувства каждого ученика».

Автор фото, Stephane Bureau du Colombier

Подпись к фото,

На занятиях в школе Тамагава

Но хотя свободные школы предоставляют альтернативу, проблемы в самой системе образования остаются.

По мнению профессора Учиды, неспособность развивать разнообразие навыков школьников нарушает их права. Многие с этим согласны.

В стране все чаще критикуют строгие правила японских школ и атмосферу в них в целом. В недавней статье газета «Токио Симбун» назвала их нарушением прав человека и препятствием в развитии учеников.

В августе общественная кампания «Долой правила черной школы!» организовала петицию к министерству образования с призывом расследовать излишне строгие правила в школах.

Под обращением подписалось более 60 тыс. человек. Префектура Осака заставила все свои школы пересмотреть правила внутреннего распорядка, примерно 40% из них собираются их менять.

Профессор Учида говорит, что министерство образования теперь, похоже, воспринимает прогул школы не как аномалию, а как тенденцию.

Он видит в этом молчаливое признание того, что дети-футоко — это не проблема, а реакция на работу системы образования, которая не в состоянии обеспечить им благоприятные условия для учебы.

где и как контролируют рождаемость?

С детства нам твердят, что семья – это хорошо. Большая семья – еще лучше. Говорят, в семье должно быть как минимум два ребенка. А то естественного воспроизведения не будет, и нация постепенно вымрет. Такие страшилки – часть большой государственной программы по контролю рождаемости. В данном случае – по ее повышению. Налоговые послабления, выплаты матерям и пропаганда образа счастливой семьи побуждают жить дольше, рожать больше.

Впрочем, существуют и обратные примеры. Человечество совершило «демографический переход», – это когда и рождаемость, и смертность снизились в несколько раз в XX веке – вышло на самовоспроизводство, а вот дальше внезапно оказалось, что мест больше нет. В странах с самой бурно развивающейся экономикой не оценили человеческие капиталы и мягко попросили не создавать на малой территории еще большую плотность населения.

Где штрафуют, а где поощряют за большую семью? В Международный день защиты детей «МИР 24» узнал, в каких странах активно пользуются контролем рождаемости.

Китай

Пожалуй, самый известный и вопиющий случай ограничения рождаемости был и до сих пор существует в усеченном виде в КНР. Коммунистические режимы в принципе никогда не отличались особым человеколюбием. Там все было по планам, посчитано в тетрадке. Надо сократить население на несколько миллионов человек, чтобы уложиться в гениальные расчеты верхушки КПК – значит, сократят. А каким способом – уже не важно.

На самом деле Китай практически никогда не был страной, где рожали невероятно много детей. У средней семьи было меньше отпрысков, чем у индийцев или африканцев. Существенный рост рождаемости социологи отмечают только в 1960-е годы. Тогда, благодаря политике «большого скачка», коммунисты заморили голодом несколько десятков миллионов человек. Общество отреагировало моментальной попыткой заместить утраченное население и показало одни из самых «продуктивных» лет в китайской истории. Можно сравнить это с послевоенным «бэби-бумом».

Впрочем, у доблестной партийной верхушки тут же подоспели новые подсчеты в тетрадях. Оказалось, что голодает народ потому, что слишком уж много китайцев уродилось на китайской земле. И с этим решили что-то делать. Для начала – средствами пропаганды. Но она оказалась, что неудивительно, абсолютно недейственной для жителей сельских местностей. Тогда правительство решило разрешить дешевые и даже бесплатные аборты, раздавать большое количество контрацептивов и, наконец, запретить иметь больше определенного количества детей. Сначала остановились на цифре три, к 1979 году сократили до одного.

В какие-то периоды времени запрет был жестким, в другие – можно было откупиться несколькими годовыми зарплатами и завести второго ребенка. Так или иначе, 35 лет в Китае редкая пара заходила дальше первенца. Это привело к катастрофическим последствиям для государства. Да, цель сокращения рождаемости до уровня воспроизводства была достигнута. Но вместе с тем социологи отметили стремительное старение населения. В 2010-х годах неработоспособных людей в КНР в десятки раз больше, чем рабочей молодежи. Кроме того, из-за доступных абортов и ограничения на количество детей, китайцы стремились заводить исключительно сыновей – наследников. При норме около 970 девочек, рожденных на 1000 мальчиков, в Китае этот показатель составлял около 855 девочек на 1000 мальчиков. Естественные причины не успевали забирать достаточно представителей мужского населения, поэтому многие из них не могли найти себе пару и стали гомосексуалистами. Это происходит и до сих пор. В конце концов, были нарушены социальные связи, традиционно большие китайские семьи лишились многочисленных братьев и сестер, теть, дядьев, родственников бабушек и дедушек. Каждая ячейка общества стала нуклеарной, это внесло необратимые изменения в китайское общество.

В 2016 году политику «одна семья – один ребенок» отменили. Теперь любая семья в КНР может завести двух детей.

Индия

Индия была одной из первых стран, которые вообще озаботились проблемами высокой рождаемости. В какой-то момент государство начало разрастаться даже быстрее, чем Китай, и с этим нужно было что-то делать. Для начала постарались обойтись не репрессивными, а поощрительными мерами. Бесплатные аборты, бесплатные презервативы – коэффициент рождаемости удалось снизить в два раза благодаря социальным программам.

Но это помогло не до конца. По данным на 2015 год, каждая вторая беременность в Индии – незапланированная. И каждая третья заканчивается абортом. В таких условиях понятно, что одними лишь поощрениями – вроде льгот для добровольно прошедших стерилизацию граждан – дело не ограничиться. Иначе Индия рискует к середине века оказаться с двухмиллиардным населением, не имея возможности его обеспечить.

Здесь надо отметить, что индийское общество, в отличие от китайского, в штыки воспринимает любой контроль количества детей в семье. Там крайне сильны традиционалистские настроения: люди считают, что они должны рожать много, причем это не только экономический расчет с количеством помощников на земле в будущем, но и культурный аспект.

Самое современное решение местных властей – запретить людям с двумя и более детьми занимать государственные должности. Учитывая, что во многих областях госслужба – самая высокооплачиваемая работа, это существенный аргумент.

Иран

Исламская Республика Иран показала одну из самых эффективных программ по контролю за рождаемостью. Там удивительным образом граждане прислушались к своему правительству, расширив семьи, когда нужно было восстанавливать популяцию после ирано-иракской войны, и сузив семьи, когда в ИРИ захотели снизить рождаемость.

За последние 20 лет коэффициент рождаемости в Иране снизился быстрее, чем в любой другой стране мира. К началу 90-х этот показатель находился в районе шести, сейчас – меньше двух.

Отношение к планированию семьи в республике менялось на постоянной основе. Еще до исламской революции были достаточно распространены контрацептивы и аборты. Однако пришедший к власти Рухолла Хомейни решил, что Ирану и исламу нужно больше детей. За первые десять лет после революции были приняты такие законы, как: снижение возраста согласия до девяти лет для девочек, разрешение полигамных браков, искусственное увеличение стоимости контрацептивов, создание специального фонда, который должен был помогать новобрачным деньгами.

Со смертью Хомейни и приходом сменившего его Али Хаменеи маятник качнулся в другую сторону. Оказалось, что 100 миллионов иранцев к 2000 году – к чему все и шло – будет катастрофой для государства. Все СМИ внезапно начали пропагандировать контроль рождаемости, в мечетях говорили, что «ислам поощряет семьи с двумя детьми», людям запрещали вступать в брак до того, как они пройдут специальные курсы по контролю рождаемости. Дошло до того, что правительство стало проводить бесплатную стерилизацию всем желающим.

Очередной разворот произошел всего около шести-семи лет назад. Высшие руководители государства, включая Хаменеи и президента Махмуда Ахмадинежада, стали открыто говорить о том, что контроль рождаемости более не актуален. Политики отмечали, что рост населения Ирана – это то, чего «боится вражеский запад». С тех пор чем антиамериканские настроения в обществе больше, тем выше в стране рождаемость.

Другие страны

Гораздо более мягкие и непримечательные меры по повышению или понижению коэффициента рождаемости можно встретить и в других странах. Деньгами и налоговыми послаблениями матерей и отцов поддерживают в Австралии, Японии, России, Сингапуре и некоторых других государствах. В ряде стран создают специальные министерства по делам семьи, чтобы помочь увеличить рождаемость. Кроме того, в государствах с авторитарными правительствами зачастую звучат идеи о запрете абортов. Например, в Турции президент Реджеп Тайип Эрдоган открыто говорит, что хозяева абортариев – заговорщики, которые мечтают обрушить экономический рост страны.

Сокращение рождаемости – нормальный процесс, он происходит сам собой в любом обществе, которое достигает определенного уровня экономического благополучия и обычного спокойствия человека за завтрашний день. Чем нам лучше, тем хуже для коэффициента рождаемости – и с этим вряд ли стоит что-то делать. Так или иначе, природа сама укажет верный путь, она поможет гражданам сверхнаселенных стран рожать меньше и vice versa.

Японский эпидемиолог объяснил низкую смертность от COVID-19 в Азии :: Политика :: РБК

Страны Юго-Восточной Азии демонстрируют низкие показатели смертности, следует из данных Европейского центра по борьбе с инфекционными заболеваниями (ECDC). Более чем из 344 тыс. смертей по всему миру на страны Азии пришлось менее 10 тыс. летальных исходов. Больше всего смертей зафиксировано в Китае (более 4 тыс.), в Южной Корее (267), в Японии (820), Индонезии (1,3 тыс.), Сингапуре (23), Малайзии (115). При этом в странах Европы зафиксировано 169 тыс. смертей, в США — более 100 тыс.

Смертность от COVID-19 на 1 млн населения в Японии составляет 6,4 человека, в Южной Корее — 5, в Китае — 3. В Испании, Британии и Италии этот показатель превышает 500 человек, в США смертность на 1 млн человек составляет 200 человек, в России — 24. При этом медианный показатель возраста населения в Японии составляет 46 лет — выше, чем в Италии (45,9) и Испании (43,2). В Китае медианный показатель равен 37 годам, в Южной Корее — 40,8, в США — 37,6, в России — 38,7.

Хотя коронавирус в Японии не побежден полностью и делать окончательные выводы рано, существует несколько гипотез, почему смертность в Японии и других азиатских странах оказалась ниже, чем, например, в Европе, сказал Ивата.

Во-первых, отметил он, азиаты могут иметь генетические особенности, позволяющие им легче преодолевать вирус. Во-вторых, жители стран Азии могли приобрести иммунитет, переболев другими вирусами или вследствие вакцины от туберкулеза, хотя некоторые исследования опровергли гипотезу о вакцине, отметил Ивата.

Читайте на РБК Pro

Наконец, есть вероятность, что жители азиатских стран меньше предрасположены к ожирению, образованию тромбов или гипертонии, а это снижает их уязвимость к вирусу, добавил эпидемиолог. «Впрочем, пока что это только гипотезы, которые не были подтверждены научными доказательствами», — оговорился Ивата.

Интервью с профессором Ивата продолжает серию интервью с зарубежными специалистами:

Что нового ученые узнали о COVID-19

Особенности японского подхода

Из-за эпидемии коронавируса в апреле власти Японии ввели чрезвычайное положение, в стране были закрыты школы и высшие учебные заведения.

При этом Япония остается одним из немногих государств наряду со Швецией, Южной Кореей и Белоруссией, где отказались от жестких карантинных мер.

«Мы не применяем наказания за отклонения от карантинных мер, полицейские не патрулируют улицы и никого не арестовывают. Центральные власти попросили страну в целом снизить активность и минимизировать прогулки, собрания, публичные мероприятия, путешествия, и люди следуют этим советам, хотя их никто не заставляет», — объяснил Кэнтаро Ивата.

В понедельник, 25 мая, премьер-министр Японии Синдзо Абэ объявил об отмене режима ЧП во всех префектурах страны. По словам Абэ, Япония доказала миру способность противостоять вирусу, не вводя жестких ограничений. «В типичной для Японии манере мы смогли достичь успеха и фактически взять под контроль распространение вируса за эти полтора месяца», — сказал он.

Коронавирус

Россия Москва Мир

0 (за сутки)

Выздоровели

0

0 (за сутки)

Заразились

0

0 (за сутки)

Умерли

0 (за сутки)

Выздоровели

0

0 (за сутки)

Заразились

0

0 (за сутки)

Умерли

0 (за сутки)

Выздоровели

0

0 (за сутки)

Заразились

0

0 (за сутки)

Умерли

Источник: JHU,
федеральный и региональные
оперштабы по борьбе с вирусом

Источник: JHU, федеральный и региональные оперштабы по борьбе с вирусом

Отсутствие в Японии жестких ограничений Ивата объяснил сложившейся в стране политической культурой и настороженным отношением к государству. «Для введения жестких наказаний у нас не было законодательных оснований, а на значительном отрезке своей истории Япония являлась авторитарной системой, где большим влиянием были наделены военные. Этот опыт обернулся для нас серьезным ущербом […] и породил страх возвращения к доминированию военных во власти. Поэтому правительство имеет довольно небольшие полномочия в том, что касается контроля за жизнью людей», — отметил он. Кроме того, японцы и так следовали правилам социальной дистанции, а поэтому смысла идти на крайние меры у властей не было.

Советник правительства Швеции — РБК: «Нельзя сидеть в карантине вечно»

По словам Кэнтаро Ивата, то, что Японии удалось преодолеть начальный этап эпидемии без серьезных жертв, — «большая удача, точного объяснения которой пока дать невозможно».

В частности, как заметил Ивата, в отличие от многих других азиатских стран Япония не имела опыта борьбы с эпидемиями коронавирусов — SARS в 2002–2003 годах и MERS в 2015 году. «Тайвань, Китай и Гонконг испытали на себе урон прошлых эпидемий и извлекли уроки, например укрепили медицинскую инфраструктуру. Япония же не находилась в стадии повышенной готовности к COVID-19», — пояснил эпидемиолог.

Что происходит в Бразилии — новом эпицентре пандемии. Фоторепортаж

«Мы очень рано выявили угрозу первой волны коронавируса, так как догадывались, что в Китае должно быть много заболевших и что там приближалось время китайского Нового года [в первой половине февраля], а значит, из Китая в Японию во время праздников прибудет много туристов.
Полагаю, что итальянцы, французы или испанцы такие риски не осознавали», — сказал он. Число заболевших играет очень важную роль в борьбе с коронавирусом, убежден Ивата. «Если число заболевших небольшое, то волну эпидемии можно сдержать, а если очаг разрастется, то сделать что-то почти невозможно», — добавил эпидемиолог, отметив, что европейцы слишком поздно отреагировали на пандемию.

Опасность второй волны

В то же время, согласно серологическим исследованиям, вирусом в Японии переболели менее 5% граждан и риск новой волны заражений в стране остается актуальным, сказал Ивата. «Есть основания полагать, что Япония сможет победить вирус уже в ближайшем будущем. Но победить коронавирус в одной стране — только часть задачи. Нужно иметь в виду развитие ситуации во всем мире, а в настоящее время с обострением пандемии столкнулся целый ряд государств, в частности Бразилия», — обратил внимание эксперт. Он добавил, что обострение эпидемии может усилиться в Ираке и Афганистане, а также в России.

Действия Китая и ВОЗ

Пекин, по словам японского специалиста, в начале пандемии нового коронавируса действовал не так, как раньше. «Насколько я могу судить, китайские власти проделали качественную работу по сравнению с их действиями в ходе эпидемии SARS в 2002–2003 годах. В то время я работал в Пекине и могу сказать, что Китай не предоставлял информации о ситуации, утаивал многие вещи, недооценивал и занижал риски», — сказал Ивата. Что касается ВОЗ, то, по словам эпидемиолога, эта организация заточена под профилактику хронических заболеваний и плохо подготовлена к неожиданным кризисам. «ВОЗ — это ВОЗ, со всеми ее плюсами и недостатками. […] Нельзя сказать, что в этот раз она действовала как-то по-особенному», — отметил он.

США обвиняли Китай и ВОЗ в медленной реакции на пандемию и попытках утаить обстоятельства возникновения нового коронавируса. Президент Дональд Трамп приостановил выплаты в бюджет ВОЗ, потребовав от организации провести реформы и доказать независимость от Пекина. В России считают обвинения США необоснованными. В интервью РБК глава МИДа Сергей Лавров назвал бездоказательными гипотезы, что Китай или ВОЗ могли скрывать информацию о пандемии.

Распространение коронавируса Covid-19 в мире

Количество подтвержденных случаев заражения

Источник: JHU

Данные по миру i

19 мая страны — участницы ассамблеи ВОЗ одобрили резолюцию, призывающую проанализировать действия международного сообщества, в том числе ВОЗ, в ответ на пандемию Кроме того, резолюция призывает выявить происхождение вируса и обстоятельства заражения им людей. О выяснении роли Китая в пандемии COVID-19 в документе не упомянуто.

Виза в Японию — оформление визы в Японию самостоятельно: документы и стоимость

Упрощение процедуры получения визы в Японию наконец произошло: с 1 января 2017 г. самостоятельные туристы освобождены от необходимости прибегать к услугам японского гаранта поездки — таким образом, приглашающая сторона упраздняется. Отныне индивидуальным путешественникам достаточно предоставить в консульство нехитрый список документов, почти не отличающийся от стандартного шенгенского. Визовый сбор по-прежнему отсутствует. Ну а в аэропорту по прилете придется пройти сканирование ладони и фотосъемку лица.

Граждане России могут подавать документы на получение многократных туристических виз в Японию сроком на 3 года. При этом продолжительность пребывания в стране не должна превышать 30 дней.

Дают ли «мультивизу»?дают минимум на 3 месяца
Срок полученияот 4 рабочих дней
Срок действия загранапосле окончания поездки
  • Стоимость обычной визы

    бесплатно

  • Экспресс-виза

    не оформляется

  • Визовый сбор

Виды виз

  • транзитная виза: действует 72 часа, нужна тем, кто планирует пересадку в Стране восходящего солнца при следовании в другую страну. В аэропорту не выдается, ее следует оформлять через посольство или консульство заранее. С такой визой можно выходить в город и даже колесить по стране, но только с целью осмотра достопримечательностей. Покинуть Японию следует до окончания срока действия визы;
  • туристическая: выдается туристам, а также тем, кто осуществляет деловые поездки и поездки с целью обмена культурным опытом или едет посещать знакомых и родственников, в том числе мужа/жену, которые живут в Японии. Краткосрочная виза выдается на 90 дней, точный срок ее действия указан в визовой наклейке и обычно равен сроку действия турпутевки. Мультивизу выдают бизнесменам, политикам, деятелям культуры на срок до 3 лет, но только при условии, что человек раньше уже бывал в Японии и не нарушал законодательства страны. Также важно, чтобы во время поездки человек не занимался в Японии деятельностью, которая приносит доход или подразумевает вознаграждение;
  • медицинская: этот вид визы нужен, если срок пребывания в Японии может превысить 90 дней, а цель поездки — лечение;
  • долгосрочная: необходима тем, кто планирует учиться или работать в Японии, а также заниматься любой другой деятельностью, за которую полагается вознаграждение, или хочет находиться в стране свыше 90 дней не на лечении.

Самостоятельное оформление визы

Самостоятельная подача документов на визу в Японию не требует каких-то сверхспособностей. Нужно всего лишь аккуратно заполнить анкету и предоставить все необходимые бумаги в требуемом количестве в посольство или консульство. Подавать их может как сам заявитель, так и его доверенное лицо, в том числе представитель визового или туристического агентства (в этом случае следует написать доверенность, но заверять ее у нотариуса не требуется).

Документы не следует соединять скрепками или степлером.

Если нужных документов не хватает или они заполнены неверно, заявление рассматривать не будут. Предоставление ложной информации равно отказу в выдаче визы и запрету на повторную подачу документов в течение 6 месяцев с момента получения отказа. Консульство или посольство имеют право запросить дополнительные документы к стандартному пакету, поэтому вопросом получения визы следует озаботиться заблаговременно, но не ранее чем за 3 месяца до даты выезда из Японии.

Оформить визу обещают за 4 рабочих дня, экспресс-оформления нет. В период российских или японских праздников срок может быть увеличен. Заранее записываться на подачу документов не надо, прием осуществляется в порядке очереди.

Самостоятельное оформление любых категорий виз в Японию бесплатное. Примерно за 100 USD подготовку и доставку документов в консульство могут осуществить компании-посредники и туроператоры.

Документы на визу в Японию

Необходимые документы для получения визы:

  1. Действительный в течение срока поездки;

  2. Страницы с личными данными;

  3. Страницы с личными данными и пропиской;

  4. Два фото (требования см. ниже), которые необходимо наклеить на анкеты;

  5. Две анкеты, заполненные в соответствии с памяткой. В графах о гаранте и приглашающем лице нужно написать «NO» или поставить прочерки;
  6. Оригинал справки с места работы на фирменном бланке с печатью с указанием должности и зарплаты и/или выписка с банковского счета;

  7. По всему маршруту, виза третьей страны (в случае транзита) и нотариальная доверенность на курьера, если подача документов осуществляется не лично.

  8. программа пребывания по дням.

Стоит обязательно оформить медицинскую страховку на весь срок поездки. Пусть лучше она не пригодится, чем остаться без квалифицированной помощи при несчастном случае.

Дополнительные документы для разных типов виз

С 1 октября 2018 г. туристическим группам из России стало проще получить визу в Японию. Для организованных туристов в списке документов остались только заполненные анкеты в двух экземплярах, фото, оригинал действующего загранпаспорта и копия внутреннего паспорта РФ. Всю остальную информацию предоставляет туроператор. Организованной группой могут считаться три человека, так что семья или компания также вправе воспользоваться этим послаблением.

Тем, кто организует поездку самостоятельно, для получения транзитной визы понадобится подтверждение бронирования отелей (если в планах остановка в Японии). На туристическую мультивизу нужно письмо на английском или японском, объясняющее необходимость частых поездок. Всем, кто едет в гости к друзьям или родственникам, кроме вышеперечисленного потребуются копии документов, подтверждающие родственные или иные связи с принимающей стороной.

Визу для поездок с деловыми целями, с целью культурного или спортивного обмена, посещения конференций выдадут, если принимающая сторона предоставит еще и письмо, объясняющее причины приглашения. Если японская организация к тому же оплачивает поездку, она должна предоставить гарантийное письмо и сведения о приглашающей организации.

В пакет документов на получение медицинской визы следует вложить сертификат от медучреждения с указанием планируемых медицинских действий и гарантийное письмо от организации (с печатью, указанием названия медучреждения, адреса, регистрационного номера, фамилии-имени ответственного лица, фамилий-имен пациента и сопровождающего — латинскими буквами как в загране).

Визу на посещение супруга или супруги, которые живут в Японии, выдадут после предоставления документа, подтверждающего совместное проживание пары в течение года (копии штампов регистрации по месту жительства или договор аренды, куда вписаны они оба). Кроме того, живущий в Японии член семьи предоставляет копию паспорта (страницы с фото и российской визой), копию разрешения на работу или разрешения на временное проживание в Японии, документ о браке (копию свидетельства или копию книги о посемейной записи — второй пункт обязателен, если нужна мультивиза).

Желающим иметь долгосрочную визу следует получить Certificate of Eligibility, «определяющий статус подачи заявителя», через иммиграционную службу и приложить к пакету документов оригинал и копию сертификата.

Если в старом загране стоит действующая виза, но по неким причинам пришлось получать новый паспорт, повторно визу можно не запрашивать. Следует взять в Японию оба паспорта и предъявить их на границе. Но лучше пройти процедуру перестановки визы, предоставив в консульство анкету в одном экземпляре с фото, старый и новый загранпаспорта и их копии (из нового — копию только страницы с фото, из старого — копии страницы с фото и визой).

По прибытии в аэропорты Японии все иностранные граждане во время иммиграционного контроля проходят процедуру сканирования ладони и фотосъемки лица. От «предоставления биометрических данных» освобождены аккредитованные в стране и имеющие статус резидента дипломаты, лица моложе 16 лет и транзитные пассажиры, совершающие пересадку с одного международного рейса на другой. Иммиграционный контроль по вылете остался без изменений.

Требования к фотографиям

К пакету документов на оформление визы в Японию нужно приложить две матовые фотографии размером 4,5х4,5 см, на светлом фоне, без уголков. Они могут быть цветными или черно-белыми, но обязательно одинаковыми и сделанными максимум за 6 месяцев до поездки. Головным уборам, очкам в тяжелой оправе, посторонним предметам и лишним людям в кадре, бликам, нечеткости, ретуши стоит сказать «нет».

Оформление виз для детей

На детей предоставляются те же документы, что и на взрослых (в зависимости от причины поездки), плюс копия свидетельства о рождении и спонсорское письмо. Если несовершеннолетние едут без родителей, требуется нотариально заверенное согласие на выезд хотя бы от одного из родителей, а также копии страниц его внутреннего паспорта (с фото и пропиской).

Посольство и консульства Японии в России

адресГрохольский пер., 27
телефон(495) 229-25-50, 229-25-51
сайтwww.ru.emb-japan.go.jp

Ответы на вопросы об оформлении визы в Японию

Скоро на «Тонкостях»: 10 причин, почему переезд в Германию — плохая идея

Конфиденциальность данных гарантируется, от подписки можно отказаться в любой момент

Спасибо! Теперь вы будете получать (не чаще, чем раз в неделю) наш фирменный дайджест. Осталось только подтвердить подписку по ссылке в письме, которое мы вам отправили.

Международные бронирования и покупки на веб-сайте JAL (Бронирования) — Международные рейсы JAL

Правила бронирования и покупки билетов на международные рейсы Международные бронирования и покупки на веб-сайте JAL

Билеты каких авиакомпаний можно забронировать?

На данном веб-сайте можно забронировать международные рейсы JAL.

  • * Можно также забронировать некоторые рейсы, выполняемые другими авиакомпаниями. Для некоторых других авиакомпаний может потребоваться дополнительное подтверждение. Уточните подробности у конкретной авиакомпании.

Наверх

Кто может забронировать билет онлайн? Есть ли ограничения?

Максимальное количество пассажиров в бронировании
  • В одном бронировании может быть указано до 9 человек, включая взрослых (16 лет и старше), молодых взрослых (от 12 до 14 лет) и детей (*1).
    Если маршрут включает стыковочные рейсы, выполняемые другими авиакомпаниями, экспресс-поезд Haruka и/или железнодорожные услуги Deutsche Bahn, максимальное количество пассажиров, указанных в одном бронировании может быть менее 9 человек.
Количество детей и младенцев (*1) в сопровождении одного взрослого
  • Один ребенок на каждого взрослого старше 16 лет.
  • До 3 детей и младенцев на одного взрослого старше 16 лет.
  • *1 Младенцы — 0-1 год, дети — 2-11 лет на момент отправления первого сегмента рейса.
  • Следующие бронирования не могут быть осуществлены на веб-сайте компании JAL. Бронирования можно совершить через контакт-центр JAL (Отдел бронирования и предоставления информации по международным рейсам).
  • За бронирования, совершенные через контакт-центр JAL, взимается сервисный сбор.
  • Если ребенок или младенец путешествует без сопровождения.
  • Если ребенок или младенец не путешествует в том же самолете или классе обслуживания, что и взрослый, на протяжении хотя бы одного сегмента маршрута, считается, что ребенок путешествует без сопровождения.
  • * Если бронирование включает участника программы JMB в возрасте до 12 лет, то оно также должно включать взрослого в возрасте 12 лет или старше.
  • Если взрослый пассажир в возрасте 16 лет или старше путешествует с двумя или более младенцами
  • Если взрослый пассажир в возрасте 16 лет или старше путешествует с четырьмя или более детьми до 12 лет
  • Если взрослый пассажир путешествует с четырьмя или более детьми до 12 лет
  • Беременный пассажир, для которого верно любое из следующих условий:
    • * Необходимо предоставить форму с информацией о здоровье (MEDIF). Для получения дополнительной информации нажмите здесь
    • ■ Если предполагаемый срок родов назначен в течение ближайших 4 недель (28 дней)
      ■ Если срок родов не определен
      ■ В случае многоплодной беременности
      ■ Если есть история преждевременных родов

  • Если требуются носилки, медицинские изделия или баллон с медицинским кислородом
    • * Необходимо предоставить форму с информацией о здоровье (MEDIF). Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
  • Если пассажиру требуется более одного места.

Наверх

Какие тарифы можно забронировать онлайн?

  • Flex
  • Semi-flex
  • Standard
  • Saver
  • Special
  • Special Saver

Наверх

За какое время можно бронировать билеты онлайн?

  • Бронирование может быть совершено за 360 дней до даты отправления последнего рейса в вашем маршруте.
  • Бронирование и покупка возможны не позднее чем за 6 часов до отправления или до 23:59 за день до отправления, в зависимости от того, что наступит ранее.
  • * Вы можете рассчитать доступную для бронирования дату здесь.
  • * Маршрут должен состоять из рейсов, отправляющихся в течение 360 дней с момента бронирования. Все рейсы вашего маршрута должны быть включены в одно бронирование.
  • * Дата принятия бронирования для тарифов со скидкой может отличаться.

Наверх

Какие маршруты можно забронировать онлайн?

  • В одну сторону
  • Туда и обратно
  • Маршрут с незамкнутым сегментом (аэропорт прибытия рейса туда и аэропорт отправления рейса обратно различаются)
    Например, вылетающий рейс: из Лос-Анджелеса в Токио, прибывающий рейс: из Осаки в Лос-Анджелес
  • Остановка
  • Маршруты с открытыми сегментами невозможно забронировать или приобрести онлайн.
  • В соответствии с правилами перевозок США для маршрутов из США и в США (включая Гавайи и Гуам) через Японию (*) хотя бы один международный рейс должен выполняться перевозчиком из США.
    Свяжитесь с нами для получения подробной информации.
    *Включая маршруты, которые рассматриваются властями США как совершаемые «через Японию».

Наверх

Какие сегменты маршрута можно забронировать онлайн?

Билеты на внутренние сегменты по Японии, выполняемые JAL Group, другие соответствующие сегменты, включенные в тарифы эконом-класса JAL, и все сегменты, отображаемые в системе бронирования.

  • * Обратите внимание на то, что для некоторых городов бронирование недоступно.

Наверх

Дублированное бронирование

Чтобы предоставлять места максимальному количеству пассажиров, Japan Airlines может отменить бронирование, если пассажир совершает несколько конфликтующих бронирований(*), которые не могут быть использованы в маршруте.

Наверх

Список ожидания

Мы не можем добавить в список ожидания оплаченные билеты через веб-сайт JAL.
Это можно сделать черезотдел бронирования и предоставления информации по международным рейсам JAL.
* Некоторые тарифы невозможно добавить в список ожидания из-за правил тарифа.

Наверх

Выбор места

Места на рейсах JAL Group можно выбрать в момент бронирования при условии наличия. В некоторых классах бронирования предварительный выбор мест может быть недоступен. Дополнительную информацию можно получить здесь.

Наверх

Запрос специального питания

Рейсы, на которых доступен запрос специального питания
  • Международные рейсы JAL
Специальное питание недоступно на следующих рейсах:

Рейсы, на которых питание во время полета не предоставляется

  • Кодшеринговые рейсы, выполняемые не JAL Group
  • Внутренние рейсы
  • Рейсы других авиакомпаний
  • Рейсы, для которых прошел срок подачи запроса
Срок окончания подачи запросов
  • 25 часов до запланированного отправления рейса
Для следующих пассажиров
  • Детское питание и питание для младенцев доступны для пассажиров до 12 лет.
    Кроме детей и младенцев, специальное питание доступно для пассажиров с определенными религиозными, диетическими или медицинскими потребностями.
  • * Детское питание и питание для младенцев можно запросить или изменить при оформлении или управлении бронированием.
  • * Специальное питание, кроме детского питания и питания для младенцев, может быть запрошено или изменено на странице «Управление бронированием».
  • * Запрос специального питания должен быть отправлен до окончания срока подачи запросов. Запрос на специальное питание не может быть подан в аэропорту или на борту самолета.
  • Специальное питание во время полета

Наверх

Запрос на одноразовые подгузники

Рейсы, на которых доступен запрос на одноразовые подгузники
  • Международные рейсы JAL
    Одноразовые подгузники недоступны на следующих рейсах:

    ■ Кодшеринговые рейсы других авиакомпаний
    ■ Рейсы других авиакомпаний
    ■ Внутренние рейсы
    ■ Рейсы, для которых прошел срок подачи запроса

Срок окончания подачи запросов
  • 25 часов до запланированного отправления рейса
Для следующих пассажиров
  • Пассажиры с младенцами (младше 3 лет)

Наверх

Как управлять бронированием?

 

Участник программы JMB
На главной странице войдите с помощью номера JMB и PIN-кода, выберите «Список бронирования» из меню участника.

Не участник программы JMB
На главной странице выберите «Управление бронированием», и вы получите доступ к необходимой информации по своему бронированию.

Наверх

Премиальное повышение класса обслуживания на международных рейсах JMB

Чтобы использовать премиальное повышение класса обслуживания, вам необходимо приобрести билет на рейс, а затем войти в систему и применить повышение на главной странице JMB.
О премиальном повышении класса обслуживания JAL.

Если на запрашиваемом рейсе нет мест для повышения класса, пассажир останется в классе по приобретенному тарифу. При возмещении стоимости билета из-за отсутствия доступных мест для повышения класса обслуживания может взиматься дополнительная плата за отмену и возмещение средств.

Наверх

Изменение бронирования и возврат средств

Изменение бронирования

[Перед путешествием]
Внести изменение в бронирование навеб-сайте JALможно не позднее чем за 72 часа до отправления.

[Во время путешествия]
Внести изменение в бронирование на веб-сайте JAL можно не позднее чем за 24 часа до отправления следующего рейса. Вы можете выбрать новый рейс с отправлением через 72 часа и позднее после изменения бронирования.

Пример.

  • Если ваш следующий рейс отправляется в 21:00 2 января, процесс должен быть завершен не позднее 21:00 1 января.
  • Если вы вносите изменение в бронирование в 21:00 1 января, вы можете выбрать новый рейс с отправлением в 21:00 или позднее 4 января.

* При изменении бронирования через веб-сайт сервисный сбор не взимается.

* Если период для изменения бронирования через веб-сайт истек, изменения будут принятыконтакт-центром.
При внесении изменений через контакт-центр взимаетсясервисный сбор.

* Некоторые тарифы невозможно изменить из-за правил тарифа. Для получения дополнительной информации, свяжитесь с нами.

Возврат средств
  • Возврат средств доступен для билетов, приобретенных на веб-сайте JAL, до 23:59 за день до отправления. (Если вы не можете сделать это из-за технических проблем, обратитесь вконтакт-центр.)
  • Сумма, подлежащая возврату, может отличаться от выплаченной суммы в связи с колебаниями валютного курса.
  • Проверьте количество дней, до возврата средствздесь

Наверх

Кто может приобретать авиабилеты?

Для приобретения пассажирами билетов на веб-сайте компании JAL должны быть соблюдены следующие условия.

1. Пассажиры должны совершать бронирование на веб-сайтах JAL с ПК или смартфона
2. У пассажиров должен быть адрес электронной почты

  • * Авиабилеты сопровождающих могут быть приобретены в том же бронировании.

Тем не менее, бронирования, удовлетворяющие следующим условиям, не могут быть совершены на веб-сайте компании JAL. Обратитесь в контакт-центр JAL.

  • Если ребенок или младенец путешествует без сопровождения (*1)
  • Если пассажир приобретает билет с местом для младенца по детскому тарифу
  • Если пассажиру требуется более одного места и т.  п.
  • *1 Билеты для младенцев, которые будут путешествовать в сопровождении взрослого (старше 12 лет) в том же классе обслуживания на всех рейсах по маршруту, можно приобрести на веб-сайте компании JAL после бронирования по телефону.
    Если ребенок или младенец не путешествует в том же самолете или классе обслуживания, что и взрослый, на протяжении хотя бы одного сегмента маршрута, считается, что ребенок путешествует без сопровождения (Это также касается ситуаций, когда взрослый использует премиальный билет, а билет для младенца или ребенка приобретается отдельно).

Наверх

Билеты на какие маршруты можно приобрести?

Маршруты, отвечающие всем перечисленным ниже условиям.

1. Маршрут забронирован на веб-сайте JAL с ПК или смартфона
2. Крупные международные сегменты маршрута выполняются JAL Group

  • *Уведомления
    Некоторые бронирования, в том числе рейсы, класс обслуживания на которых повышен с помощью вознаграждений JMB, не могут быть приобретены.
    Маршруты с открытыми секторами невозможно забронировать и приобрести.
    В соответствии с правилами перевозки США маршруты между двумя городами в США (включая Гавайи и Гуам) через Японию (*) должны включать как минимум один международный рейс, обслуживаемый перевозчиком из США.
    *Включая маршруты, которые рассматриваются властями США как совершаемые «через Японию».

Для получения дополнительной информации обратитесь в контакт-центр JAL.
Даже если соблюдены вышеприведенные условия, покупка может быть невозможна, если система не сможет автоматически рассчитать тариф. Тарифы, которые не могут быть приобретены на веб-сайте компании JAL, можно приобрести в отделе бронирования и предоставления информации по международным рейсам JAL.
Нажмите здесь, чтобы обратиться в ближайший контакт-центр JAL

Наверх

Установленный срок приобретения билета

Бронирование и покупка доступны до 23:59 за день до отправления или за 6 часов до отправления ночных рейсов, вылетающих после полуночи.
При запросе тарифа с установленным сроком приобретения билета, оформите его в рамках этого срока.

Наверх

Оплата кредитной картой

Для онлайн-оплаты принимаются следующие кредитные карты:

JALCARD, Visa, MasterCard, American Express, Diners Club International, JCB, UATP

Транзакции выполняются в местной валюте (*), возможно применение сбора за конвертацию валют в зависимости от вашей кредитной карты. Для получения более подробной информации свяжитесь с эмитентом карты.
* Транзакции выполняются в долларах США при отправлении из Центральной и Южной Америки, Филиппин и Вьетнама, в евро – при вылете из России и ОАЭ.

Кроме того, из-за валютных курсов конвертируемая сумма может отличаться от суммы, списанной компанией-эмитентом кредитной карты.
Цена билета, приобретенного в иностранной валюте, для пассажиров, использующих карту JAL, будет переведена в японские иены методом, указанным Japan Airlines.

О безопасности онлайн-покупок

При покупке билета на нашем веб-сайте с помощью кредитной карты вам может поступить запрос на ввод личного пароля на защищенной странице аутентификации для завершения процесса онлайн-покупки.

Что такое аутентификация с помощью кода безопасности?
Что такое код безопасности?

Наверх

Как получить электронный билет

  • По электронной почте или на веб-сайте компании JAL. Электронный билет будет отправлен на указанный адрес электронной почты. Его необходимо предъявить при регистрации на рейс в аэропорту. Кроме того, вы можете распечатать электронный билет с веб-сайта компании JAL. Нажмите здесь для получения дополнительной информации по электронным билетам.

Наверх

Оформление электронного счета

  • Электронный счет доступен онлайн. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Наверх

Важная информация

  • Укажите номер телефона, который позволит нам связаться с вами перед отправлением и во время вашего путешествия. (Номер телефона требуется, чтобы компания JAL могла связаться с вами в случае внесения изменений в расписание рейсов. Если ваш маршрут включает рейсы, выполняемые другими авиакомпаниями, эти авиакомпании могут связаться с вами напрямую).
  • Содержимое веб-страницы JAL, включая расписание рейсов и тип самолетов, может быть изменено без предварительного уведомления. Кроме того, ваш рейс может быть отменен по не зависящим от нас обстоятельствам. Благодарим вас за понимание.
  • Местные власти имеют право просматривать записи бронирования пассажиров, путешествующих по маршрутам в США, Канаде или Австралии.
  • Примечание о топливных и страховых сборах на международных рейсах
    Стоимость билетов JAL Group включаеттопливный и страховой сбор на всех международных маршрутах.
  • Для пассажиров, путешествующих на рейсах в США (исключая Гуам), включая транзитные рейсы.

    ■ Даже пассажиры, к которым применима программа безвизового въезда, должны иметь машиночитаемый паспорт для посадки на стыковочные рейсы в США (исключая Гуам) или для въезда в США.
    Пассажиры без машиночитаемого паспорта должны получить визу. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

  • Для пассажиров, въезжающих в США (включая Гавайи и Гуам)
    Согласно постановлению правительства, помимо информации в паспорте, пассажиры, въезжающие в США (включая Гавайи и Гуам), должны через авиакомпанию предоставить следующую информацию. Для получения подробной информации нажмите здесь
  • Внимательно прочитайте «Условия перевозки» перед совершением бронирования, оплаты или покупки.
  • Билеты нельзя передавать другим лицам. Имя на билете не может быть изменено после выдачи билета.
  • Билеты должны быть использованы в правильном порядке, указанном в маршруте: от пункта отправления, через указанные остановки, в пункт назначения. Билет аннулируется, если пассажир не использует все полетные купоны в порядке, указанном в билете.
  • Для въезда в некоторые страны установлен минимальный срок, который должен оставаться до окончания срока действия визы или паспорта. Пассажиры несут ответственность за подготовку всех проездных документов и/или удовлетворение других требований страны назначения заранее.
    Пассажиры, которые приобрели авиабилет на веб-сайте компании JAL, получат электронное сообщение с подтверждением или «маршрутную квитанцию/счет электронного билета» по электронной почте. В редких случаях, в зависимости от пользовательских настроек электронной почты, такие сообщения могут не быть доставлены. Если вы не получили подобное сообщение, пожалуйста, свяжитесь с нами.

Наверх

Настройки Cookie

Чтобы использовать все возможности веб-сайта JAL, установите настройки браузера таким образом, чтобы всегда принимать файлы cookie со следующих URL (адресов):

Инструкции для Internet Explorer версии 8

  1. 1. В меню Сервис выберите Свойства обозревателя.
  2. 2. Откройте вкладку Конфиденциальность и нажмите кнопку Сайты
  3. 3. Введите указанные выше URL-адреса в разделе Адрес веб-сайта по одному, нажимая кнопку Разрешить после каждого ввода.
  4. 4. После регистрации всех четырех URL-адресов нажмите кнопку ОК.

Наверх

Как немецкие врачи относятся к прививкам | Культура и стиль жизни в Германии и Европе | DW

Нет прививок — нет детского пособия. Стоит ли таким образом наказывать родителей за то, что они отказываются прививать своего ребенка? «Привлекательная идея, — говорит Корнелия Бетч (Cornelia Betsch), ведущий научный сотрудник Центра эмпирических исследований в области экономики и науки о поведении (CEREB) при Эрфуртском университете. — Но так мы наказываем через родителей детей: они остаются без прививок и без финансовой поддержки». 

В России Минздрав готовит пакет законопроектов, запрещающих распространение информации с призывами к отказу от вакцинации. Ранее даже обсуждалась идея наказывать антипрививочников. Однако министерство здравоохранения РФ все-таки отказалось от инициативы вводить штрафы для родителей, чьи дети заболели из-за отказа от прививок. Но это не первый и не последний повод, который возникает внезапно и обостряет дискуссию о прививках: это очень живая тема для любого общества.

Вакцинация должна быть доступнее

Обязательной вакцинации в Германии нет: родители сами принимают решение. Сразу отметим, что большинство детей в Германии привиты. Наиболее полную картину можно получить по первоклассникам: около 95 процентов из них имеют все базовые прививки. Это последние данные Института Роберта Коха (Robert Koch-Institut) по вакцинации детей, которые пошли в школу в 2015 году. 

«С таким показателем мы на правильном пути, — говорит Херман Йозеф Каль (Hermann Josef Kahl), детский врач и представитель Союза педиатров Германии (Berufsverband der Kinder- und Jugendärzte). — Главная проблема не в тех, кто отказывается от вакцинации полностью, а в тех, кто не соблюдает календарь прививок. В целом уровень вакцинации в стране высокий. Недостаточно высокие показатели у нас пока только по повторным прививкам (от кори, ветрянки, краснухи — Ред.

При всей организованности немцев трудно в это поверить, но врачи в Германии выделяют именно эту группу: «забыли», «перенесли и не назначили новую дату для прививки», «не успели», «помешали обстоятельства».

Такое поведение родителей Корнелия Бетч связывает и с негибкостью системы здравоохранения в Германии. «Если вы идете с ребенком к педиатру, вы не можете привиться вместе с ним, так как страховка, как правило, это не оплатит, — объясняет ученый. — В Германии нельзя сделать прививку в аптеке. Постоянно есть препятствия. Даже если человек не против прививок, он может не сделать ее просто потому, что не успел, и так сложились личные обстоятельства. Нужно, чтобы вакцинация стала более доступной. Представьте, вы приходите в аптеку или медицинский центр, один укол — и вы свободны. И вам не надо сидеть в приемной у врача с простуженными пациентами».

Корнелия Бетч, ведущий научный сотрудник

Немецкий специалист не знает, что в России пошли уже гораздо дальше: сделать прививку, например, от гриппа, можно на выходе из метро. Правда, с детьми — особый случай: так как решение о прививке принимают родители, врачу необходимо найти к ним подход, и это проще сделать не на бегу, а во врачебном кабинете.

В большинстве своем немецкие родители — люди разумные, отмечают в Союзе педиатров Германии. Но каждому врачу приходится иметь дело с теми, кто наотрез отказывается прививать своих детей. «Всегда есть противники вакцинации, но это очень маленький процент, и он остается постоянным», — говорит Херман Йозеф Каль. В его врачебной практике в Дюссельдорфе в год бывает два-три таких случая, как и у его коллеги из Бонна, педиатра Бригитты Хагер (Brigitte Hager). «Родителей, которые полностью отказываются от прививок для своих детей, можно пересчитать по пальцам одной руки, — подтверждает детский врач, которая сегодня имеет свою врачебную практику, а в прошлом была заведующей детского отделения госпиталя Святой Марии в Бонне (St. Marien-Hospital). — Но я должна сказать, что если родители не просто откладывают прививки, а принципиально не хотят прививать своих детей в долгосрочной перспективе, то спустя какое-то время я прекращаю нашу совместную работу».

Прививка страшнее самой болезни?

Вакцинация защищает нас от болезней, которые могут вернуться, есть перестать прививаться. Немецкий исследователь Корнелия Бетч призывает задуматься о социальной ответственности: «Это защита не только для вашего ребенка, но и для всего общества, прежде всего, для тех, кому нельзя делать прививки». О социальной ответственности напоминает и Бригитта Хагер. «Ведь у нас есть обязательства не только перед детьми, которые могут быть привиты, но и перед пациентами с хроническими заболеваниями. Дети с онкологическими заболеваниями, которым нельзя делать прививку, подвергаются опасности, если они находятся у врача одновременно с не привитым ребенком, заболевшим, например, корью. Возможно, сам он легко справится с болезнью, чего нельзя сказать об онкобольном».

Паспорт прививок есть у 92,3 процента детей в Германии (данные Института Роберта Коха)

Противников вакцинации в Германии, конечно, пытаются вернуть на путь медицинского прогресса. Но, как показывает многолетний опыт педиатра Хермана Йозефа Каля, в этом случае шансы врача практически равны нулю. «Конечно, мы пытаемся убедить, что лучше прививать детей, — рассказывает врач. — Однако ярые противники вакцинации — люди, испытывающие страх. И этот страх перед прививкой больше страха перед самой болезнью. За полчаса, которые мы проводим с пациентом, мы не можем победить его. Этот страх сидит так глубоко, что они воспринимают только ту информацию, которая его усиливает».

Исследование поведения родителей помогли установить, что именно скепсис, основанный на ложной информации, является одной из проблем на пути общей вакцинации. И среди таких скептиков немало людей с высоким уровнем образования. «Часто такое отношение к прививкам возникает от того, что знают много и хотят многого, — говорит Корнелия Бетч. — Родители стараются принять правильное решение в отношении своих детей. И это их мотивация. Их нельзя упрекать в этом. Каждый хочет лучшего для своего ребенка. Люди с более высоким уровнем образования, вероятно, читают больше. Но сегодня не так легко определить, хороший это источник или нет. Кроме того, критики вакцинации тоже научились хорошо подавать информацию завуалированно». Совет ученого: не читайте псевдонаучную литературу авторов, которые зарабатывают на страхах людей.

Почему в Германии отказались прививать от туберкулеза

В Германии есть и убежденные противники вакцинации. Как правило, это представители вальдорфско-штайнеровской педагогической системы, которые основаны на антропософских представлениях. «За этим стоит идеология, — объясняет Бригитта Хагер. — Представление, что природа выбирает лучший путь». Другие же противники вакцинации просто не знают болезни, от которых прививают детей, и в результате они теряют страх перед ними, уверен педиатр. «По своему опыту могу сказать, что как раз иностранные пациенты, особенно из африканских стран, хотят привиться как можно скорее, потому что у себя на родине они видят все эти болезни — полиомиелит, столбняк. Они понимают, о чем идет речь».

В Германии многие заболевания, от которых прививают детей, удалось практически искоренить. Например, с 1998 года не делается прививка БЦЖ, которая защищает от тяжелых форм туберкулеза. Риск заболевания в Германии оценивается ниже 0,1 процента. В этом случае Всемирная организация здравоохранения рекомендует не проводить общую вакцинацию. На немецком рынке медицинских услуг нет больше и самой вакцины от туберкулеза: ее просто больше не производят. «Врачам не разрешено делать такую прививку, даже если бы они хотели», — говорит педиатр Бригитта Хагер, у которой есть пациенты из стран, где туберкулез относится к распространенным заболеваниям (например, в России). 

«В Германию это заболевание заносится из других стран. Кроме того, сама вакцина не считается очень действенной, и у нее много побочных эффектов. Поэтому мы решили отказаться от нее», — объясняет боннский педиатр.

Наверное, потому что в Германии и некоторых заболеваниях почти забыли, родители иногда могут задать врачу почти неприличные вопросы. «Когда родители говорят, что из-за прививок ребенок неохотно идет к врачу, у него портится настроение или в этот же день у него поднимается температура, я пытаюсь убедить их в том, что речь идет совсем о другом — о защите ребенка перед лицом смертельно опасных болезней. И это нельзя ставить на одну чашу весов», — объясняет педиатр из Бонна.

Смотрите также:

Жизнь в Германии. Прошлое и настоящее детских колясок

  • Прошлое и настоящее детских колясок

    Транспортировка младенцев

    Отцом детской коляски считается англичанин Чарлз Бертон. В 1853 году он запатентовал первую модель «Perambulator». Это было что-то среднее между повозкой и креслом-коляской. Для детей модель была совершенно не приспособлена. Как это часто бывает, примерно в то же время в городке Цайц немецкий каретник Эрнст Альберт Нэтер (Ernst Albert Naether) изобрел свою повозку для «транспортировки младенцев».

  • Прошлое и настоящее детских колясок

    Самый старый экспонат

    Сегодня в небольшом городке Цайц в Саксонии-Анхальт расположен единственный музей колясок в Европе. Его создание обошлось в 200 тысяч евро. На фотографии — самый старый экспонат музейной коллекции, которую можно увидеть в музее, расположенном в замке Морицбург. Эта коляска была изготовлена фирмой «Нэтер» в 1860 году. Но уже скоро центром производства детских колясок стал Цайц.

  • Прошлое и настоящее детских колясок

    Роскошь из ГДР

    Именно здесь развернулось и крупнейшее производство детских колясок в ГДР — Zekiwa Zeitz. Гэдээровские детские коляски были фантастически популярны и в самой Восточной Германии, и в других соцстранах. На фотографии — модель «de Luxe». Она стоила 600 марок ГДР — огромные по тем временам деньги.

  • Прошлое и настоящее детских колясок

    Кто же отец?

    Чарлз Бертон, Эрнст Альберт Нэтер… А британский производитель роскошных детских колясок со 140-летней историей утверждает на своей странице, что первым был Вильям Вильсон. Так кого же все-таки надо считать отцом детских колясок? Боюсь, мы этого уже никогда не узнаем.

  • Прошлое и настоящее детских колясок

    Мини-автобус

    А этот «мини-автобус» действительно больше напоминает повозку, чем коляску. Базовая комплектация рассчитана на четырех или шесть детей. Такую модель «коллективной» коляски любят использовать немецкие детские сады. Воспитатели вывозят в ней малышей на прогулку в ближайший парк. Обычно детям очень нравится, но эти, похоже, еще не проснулись.

  • Прошлое и настоящее детских колясок

    Вместе на пробежку

    Этого малыша на прогулку вывез папа. В парке в берлинском районе Фридрихсхайн он совершает пробежку. Специально разработанная спортивная модель детской коляски, которую легко везти одной рукой, пользуется у немцев большой популярностью. Родители занимаются спортом, а заодно гуляют с малышом.

  • Прошлое и настоящее детских колясок

    Модно — не значит удобно

    При выборе коляски можно ориентироваться на рейтинги. Однако гораздо важнее подойти к этому вопросу индивидуально. Ваш малыш, скорее всего, будет крупным? Тогда откажитесь от футуристического дизайна. Такие модели выглядят изящно, но большинство из них имеют узкую люльку. Ребенок быстро вырастет из нее. На фото — самая маленькая коляска. Во всяком случае, так утверждает производитель.

  • Прошлое и настоящее детских колясок

    Трудная классика

    Казалось бы, самая комфортная модель — классическая. Ведущие производители, наверное, никогда не снимут ее с производства. Однако ей трудно маневрировать. Вот эта новая модель с колесами нового типа — намного маневренней.

  • Прошлое и настоящее детских колясок

    Коляска как авто

    «Ребенок может быть таким же украшением для родителей, как дорогой автомобиль», — считает Бербель Вардецки (Bärbel Wardetzki), психолог из Мюнхена. Она, прежде всего, подразумевает страсть некоторых родителей публиковать фотографии своих детей в социальных сетях. Ну, возможно, тогда и эта коляска найдет своего покупателя. Модель компании Silver Cross с позолотой стоит около 55 тысяч евро.

  • Прошлое и настоящее детских колясок

    А где парковаться?

    На фотографии — стоянка для детских колясок в баварской столице. Мюнхен — не только крупный финансово-экономический центр, но и город с высокими показателями рождаемости. Впрочем, куда поставить коляску, и в других городах Германии найти несложно. Многие театры, магазины, библиотеки, врачебные практики отводят для этого специальные места.

    Автор: Марина Борисова


_____

Хотите читать нас регулярно? Подписывайтесь на наши VK-сообщества «DW на русском» и «DW Учеба и работа» и на Telegram-канал «Что там у немцев?» или читайте нас в WhatsApp

Почему японская монархия постепенно умирает

Император Акихито и императрица Митико на торжественном открытии обновленной вокзальной площади в Токио. Декабрь, 2017.

Есть такой анекдот: в давние времена императору потребовался новый сёгун (административный и военный правитель). Он позвал к себе глав трех самых влиятельных кланов и велел каждому продемонстрировать, почему именно его он должен назначить властителем Японии. Первый самурай выпустил из коробка комара и ловким взмахом меча перерубил его пополам. Император был в восхищении. Второй самурай поразил его еще больше: разрубил несчастное насекомое на четыре части. Третий выпустил комара из коробочки, сделал несколько быстрых взмахов мечом, но тот продолжил летать. «И что?» – грустно спросил император. «Он будет летать, но не оставит потомства!» – гордо ответил самурай.

К XXI веку самураи в Японии сменили доспехи на классические костюмы. Теперь они соревнуются не в насилии над насекомыми, а в цветистости речей перед японским избирателем. Император же окончательно превратился в чисто символическую, хотя и горячо любимую народом фигуру. Согласно последним опросам The Asahi Shimbun, 61,1 % японцев старше 20 лет считают монархию позитивным явлением и видят в ней важную часть своей жизни.

К XXI веку самураи в Японии сменили доспехи на классические костюмы.

По конституции задача императорской семьи – «служить символом государства и единства нации». По факту она выполняет четыре функции: радует подданных стильным видом, общается с другими императорскими семьями и уважаемыми людьми, выполняет обряды национальной религии синто и служит иконой для политиков-традиционали­стов. Она также символически участвует в политической жизн­и (наприм­ер, именно император назначает премьер-министра, открывает сессии парламента и т.  п.), хотя к реальному управлению отношения не имеет. Нынешний император Акихито имеет ряд хобби, из которых, пожалуй, самое интересное – ихтиология. Он посвятил значительную часть жизни изу­чению рыб семейства бычковых, и по этой теме у японского монарха опубликовано 38 статей в научных журналах. Одна из рыб этого семейства (Exyrias akihito) даже была названа в его честь.

Император Акихито посещает занятие по анатомии кистеперых рыб в Токийском технологическом университете в 2009 году.

В последние годы многих японцев заботит вопрос о том, что будет с троном: в стране неспешно разгорается кризис престолонаследия. В 2018 году император Акихито планирует отречься от престола: он дожил до 83 лет и не в состоянии должным образом исполнять возложенные на него церемониальные обязанности. Из 18 оставшихся членов японской императорской фамилии всего четверо – мужчины (в Японии наследуют престол только они). После от­речения Акихито трон перейдет к его старшему сыну Нарухито­ (57 лет), у которого, в свою очередь, сыновей нет. После его смерти престол перейдет к его брату Акисино (52 года), у которого долгое время также не было наследников по мужской линии. Династия выглядела обреченной.

К счастью, в 2006 году случилось чудо: невезение императорского рода, длившееся более 40 лет, закончилось – у Акисино и его жены Кико после двух девочек родился сын Хисахито. Страна облегченно выдохнула, нынешний премьер-министр Синдзо Абэ (в 2006-м был его первый, неудачный заход на премьерскую позицию, которую он потерял ровно через год) отозвал из парламента законопроект с предложением разрешить женщинам наследовать престол. Японская публика проявляет нешуточное внимание к ребенку: его дни рождения – общенациональные новости, и газеты интересует все, вплоть до роста и веса будущей надежды престола. Принцу повезло родиться крайне «кавайным» (милым), что еще больше порадовало подданных.

В 2018 году император Акихито планирует отречься от престола.

Тем не менее угроза остаться без императора никуда не исчезла: до Хисахито мальчики в императорской семье не рождались с 1965 года. А что, если он, не дай бог, заболеет? Что, если не сможет или не захочет иметь детей? Что, если в его семье будут рождаться одни только принцессы? Согласно закону 1947 года, если император берет в жены простолюдинку, она получает статус принцессы, но если принцесса выходит за простолюдина, она становится рядовой японкой. Попытки уравнять право мужчин и женщин на престол предпринимались в Японии последние полвека неоднократно, но всегда рассматривались как крайняя мера. При малейшей возможности возвращались­ к агнатическо­й примогенитуре (на­следовании­ только по мужской линии). И это при том, что, по опросам, 86 % японцев ничего против женщины на троне не имеют. В истории страны было восемь женщин-императриц, последняя из которых правила с 1762 (тогда же в России была коронована Екатерина II) по 1771 год. И ничего, Япония не развалилась. Исторически женщины правили многими странами мира и доказали, что способны на мудры­е и глупые решения ничуть не больше и не меньше своих коллег-мужчин.

Свадьба тогда еще кронпринца Акихито и Митико Сёды в 1959 году. У пары родилось трое детей.

Главная загвоздка тут в том, что япон­ская монархия по своей структуре сильно отличается от европейской или даже соседней китайской (прервалась в 1911 году). Ее история является самой продолжительной на земле и, по утвер­ждениям самих японцев, берет начало от легендарного императора Дзимму, начавшего правление 11 февраля 660 года до н.  э. По легенде, после победы над своими многочисленными родственниками за право властвовать над землей, богиня солнца Аматэрасу-Омиками послала на землю для управления людьми своих детей, которые и дали начало императорской династии. Насколько это правда – кажды­й решает для себя сам, но даже если вести­ отсчет династии не от легендарного Дзимму, а от вполне задокументированного китайскими историками периода Асука (538–710), то получится, что японской императорско­й династии как минимум 1500 лет.

Секрет ее долголетия прост: императоры почти никогда не обладали реальной властью, а потому их не пытались свергнуть. Будучи потомками богини, они пользовались беспрекословным авторитетом в религиозных делах, но к X веку полностью утратили реальные полномочия и превратились в церемониальных правителей. Вместо них правили регенты, а позже – сёгуны, которые, впрочем, почти всегда стремились получить от императора формальное религиозное признание мирских полномочий. В этом смысле попытки свергнуть императорскую династию и занять ее место были бы не только бессмысленны, но и откровенно абсурдны: потомками Аматэрасу с правом осуществления религиозных обрядов были именно императоры династии Дзимму, и смерть их рода означала бы конец существования Японии в ее традиционном виде. Именно непрерывность династии обеспечивала благополучие Японии как страны, которую благословила Аматэрасу. Однако даже потомки богини не застрахованы от общего для всех людей конца. Как говорил Воланд, то, что человек смертен, – еще полбеды, плохо то, что он внезапно смертен. А в пору примитивного развития медицины это было особенно актуально. Кроме того, в случае императорской семьи все усугублялось религией: к детям император­а запрещено было прикасаться прос­то­людинам, то есть они были лишены даже сомнительных услуг знахарей. Из 17 детей императора Морохито (1771–1840) до титула императора дожил один Аяхито (1800–1846). У него было 15 детей, из которых только один выжил и стал императором Осахито (1831–1867).

За шесть лет до свадьбы крон-принц беспечно играл в теннис во дворце Акасака.

Была разработана стройная ­система, гарантировавшая бессмертность рода императора. Монарх имел гарем, и десятки жен разных рангов обеспечивали множество наследников. Статус женщины в этом случае значения не имел: считалась только мужская кровь. Впрочем, возникала другая проблема: у любвеобильных императоров детей было так много, что начинались междоусобицы. Всех их нужно было содержать, и в какой-то момент императорский двор перестал тянуть запросы всех монарших отпрысков. В эру Хэйан (794–1185) император стал отселять своих «лишних» детей и превращать их в обычных дворян. Так, в частности, появились легендарные кланы Тайра и Минамото.

Династия постоянно висела бы на волоске, если бы не наследники побочных кланов. Император мог даровать не имеющему прав на престол принцу титул синно (имперский принц) и сделать его главой миякэ, то есть побочной ветви императорской семьи. Принцы могли все же занять Хризантемовый трон, в случае если основной род императора пресечется. Так, в частности, произошло, когда император Михито (1401–1428) погиб в возрасте 27 лет, не оставив наследников. Вместо него на престол взошел девятилетний император Хикохито (1419–1471), принадлежавший к побочной ветви принцев. Он, кстати, стал одним из немногих императоров, который «на старости лет» (ему было 49) отрекся от престола, принял титул дайдзё тэнно – уступившего трон – и постригся в монахи. С 1817 года такого в Японии больше не случалось, и первым за 200 лет «императором в отставке» станет как раз нынешний Акихито.

Наконец, третьим способом подстраховать Японию от утраты пастыря было все-таки доверить трон женщине. В истории страны было восемь императриц, но никогда женщина на престоле не воспринималась как нормальное явление. А ведь многие из них заложили фундамент японского общества. Шесть императриц правили страной с 554 по 770 год, и в эти годы в Японии распространился буддизм, были основаны столицы Фудзивара и Нара и завершен исторический труд «Кодзики» (аналог «Повести временных лет»). После этого женщины не занимали престол восемь с половиной веков, когда в 1629 году на трон села императрица Мэйсё.

Император и его старший сын Нарухито, первый претендент на престол.

В эпоху Мэйдзи, длившуюся до 1912 года, активно модернизировавшаяся Япония совершила прорыв во всех сферах, но только не в законах престолонаследия: женщины были официально исключены из права наследования. Впрочем, вскоре XX век принес с собой и отмену конкубината (института наложниц), унижавшего императорских жен. В Гражданском кодексе 1898 года полигамия была запрещена, и император Муцухито (1852–1912) стал последним, кто имел официальный гарем. Сын Муцухито, император Ёсихито (1879–1926), стал, таким образом, первым, кто прожил всю жизнь в любви к своей единственной жене Садако Кудзё из клана Фудзивара. Медицина к тому времени шагнула далеко вперед, докторам разрешили лечить монарших наследников, и четверо крепких сыновей Ёсихито прожили долгие и насыщенные жизни. Принц Хирохито (1901–1989) стал императором и втянул Японию во Вторую мировую войну, а принц Такахито (1915–2016) дожил до 100 лет и умер в статусе самого пожилого члена монаршей фамилии на планете.

Сначала американцы от избытка чувств хотели повесить японского императора как военного преступника, но быстро от этой идеи отказались.

В 1947 году американский генерал Дуглас Макартур во главе группы экспертов писал для побежденной Японии новую конституцию, которая должна была превратить японский языческий национал-милитаризм в работающую демократию. Сначала американцы от избытка чувств хотели повесить японского императора как военного преступника, но быстро от этой идеи отказались: и американские эксперты, и японские военные донесли до Макартура мысль, что в этом случае оккупационная армия получит партизанскую войну до последнего японца. Вместо этого решено было лишить императора всех реальных полномочий, божественного статуса и, помимо всего прочего, аннулировать права на престол всех побочных ветвей императорского дома.

Изображение богини Аматэрасу, от которой ведут свой род японские монархи.

Таким образом, к началу XXI века были ликвидированы все три «страховочных механизма» японского престола. Теперь статус императора передавался только по мужской линии моногамной семьи, не имевшей далеких царственных родственников с правами на престол. В 2004 году (еще до рождения Хисахито), когда судьба династии висела на волоске, премьер-министр Дзюнъитиро Коидзуми собрал консилиум из десяти экспертов, для того чтобы решить, как предотвратить пресечение императорской линии. Во главе консилиума встал 71-летний президент Токийского университета Ёсикава Хироюки, эксперт по робототехнике (это породило немало шуток о том, что, возможно, японская монархия станет первой, которую возглавит робоимператор). Примечательно, что при выработке рекомендаций эксперты отказались давать слово членам императорской фамилии, заявив, что «их мнение не столь важно»: вопрос является не религиозным – политическим, а в политику монарх права вмешиваться не имеет.

Было немало шуток о том, что Японию возглавит робоимператор.

По результатам заседания было рекомендовано нечто достаточно прогрессивное: разрешить женщинам наследовать престол, сделать наследником первого ребенка правящей четы независимо от его пола и даже разрешить женщинам оставаться в императорской семье после выхода замуж за простолюдина. Премьер-министр Коидзуми считался консерватором, но в условиях отсутствия вариантов согласился начать процедуру изменения закона о престолонаследии. Синтоисты и традиционалисты были в ярости: оппозицию реформе возглавил Куни Куниаки, родственник принца Хирохито и глава Совета конференции синтоистских храмов Японии, начавший сбор петиций против женщин на троне.

Принц Акисино, второй сын нынешнего императора.

Напряжение по этому вопросу грозило перерасти в политический кризис, но, к счастью, в 2006 году родился наследник Хисахито, и вопрос отпал сам собой. Впрочем, дискуссия так взбудоражила японское общество, что просто закрыть вопрос не получилось. Разные стороны выступали со своими вариантами­ укрепления династии, которые в большинстве своем сводились либо к разрешению женщине занять трон, либо к возрождению прав на престол мужчин – представителей­ побочных императорских фамилий, упраздненных в 1947 году. Первый вариант прочно оседлала главная (до развала осенью 2017 года) оппозиционная Демократическая партия, второй – консерваторы во главе с премьер-министром Синдзо Абэ, управляющим страной с 2012 года. Почти 90 % населения Японии не видят ничего ужасного в женщине на престоле, но около 70 % поддерживают премьера из-за его экономических и внешнеполитических успехов и прощают ему патриотический шовинизм.

Во всем мире идет реванш национализма: уставшие от глобализации жители разных стран выдвигают на первые роли политиков, черпающих силу в традициях и истории. Так происходит в России, Турции, Китае, США и многих других странах, и Япония тут не исключение. Разрешение женщинам занимать престол завершит превращение японской монархии в туристическое развлечение наподобие британской и разорвет «связь десяти тысяч поколений», которой так гордятся японские политики и граждане старшего поколения, полагают сами японцы.

Молодежь относится к монархии куда индифферентнее. Для них героиня – принцесса Мако, которая в сентябре сообщила, что отказывается от принадлежности к императорской семье и выходит замуж за своего университетского сокурсника по имени Кей Комуро, работающего помощником адвоката. Но пока еще Мако является принцессой, о новости гражданам сообщила не она, а Управление императорского двора Японии. Оно организовало пресс-конференцию будущей четы, по результатам которой сердца подданных императора растаяли. «Меня привлекла его улыбка, которая сияла подобно солнцу», – сообщила­ принцесса Мако своему народу. «Она тихо наблюдала за мной подобно луне», – подтвердил господин Комуро.

Принц Хисахито, сын принца Акисино, – пока единственная надежда на будущее японского престола.

Как рассказала принцесса, она познакомилась с возлюбленным во время учебы в Международном христианском университете Токио. Они сблизились­, когда обоим было около 20 лет. Кей Комуро живет в Иоко­гаме со своей матерью и дедушкой. В 2010 году он работал в организации по продвижению туризма в городе Фудзисава и изображал Принца моря, чем и заслужил в прессе это прозвище. Взяв в жены принцессу, господин Комуро лишит ее титула.

До того как пара сможет наконец-то жить спокойно, господину Комуро еще предстоит участие в череде имперских брачных церемоний. В марте 2018 года в рамках носай-но ги он должен будет отправить ко двору императора своего посланца с дарами: саке, отрезом ткани и морским лещом (он символизирует здоровье, силу и удачу). За ней последует кокки-но ги, в ходе которой гонец от жениха оповестит отца невесты, принца Акисино, о дате свадьбы. Наконец, в ходе тёкэ-но ги принцесса Мако должна будет воздать почести своим дедушке и бабушке, императору и императрице. После этого дорога к браку и жизни простой японской девушки для нее будет открыта. Впрочем, не совсем простой: императорская семья снабдит внучку приданым. Его размер еще неизвестен, но когда в 2005 году за простолюдина выходила принцесса Саяко, ее приданое составило ¥150 млн ($1,3 млн).

Примечательно, что свадьба принцессы, намеченная на вторую половину 2018 года, по времени примерно совпа­дет с отречением от престола императора Акихито. Сразу два представителя императорской фамилии выберут менее насыщенную, но куда более свободную жизнь. За последний век многие молодые японцы сменили богов и поклоняются уже не императору, а персонажам аниме и успешным стартаперам. Похоже, теперь дух Японии сконцентрирован не в одном человеке, а равномерно рассеян по всей Стране восходящего солнца.

Кронпринц, а позже император Японии Хирохито (1922 год).

Император Мэйдзи (он же Муцухито), в правление которого женщинам было запрещено занимать трон.

Император Тайсё (он же Ёсихито), который ввел моногамию при дворе.

Принцесса Мако станет обычной японкой, когда выйдет за Кея Комуро.

Фото: gettyimages.ru

Часто проверяете почту? Пусть там будет что-то интересное от нас.

В Японии никогда не было так мало детей (по крайней мере, с тех пор, как они начали считать)

«Западный образ мышления таков:« роботы украдут мою работу », — сказал заместитель премьер-министра Японии и министр финансов Таро Асо. конференция в Маниле. «Но в Японии роботы уменьшат нагрузку на обычного человека».

Это, вероятно, связано с тем, что Япония оказалась в несколько уникальном затруднительном положении: это третья по величине экономика в мире, но ее население сокращается — и быстро.В пятницу — за день до ежегодного празднования Дня защиты детей в Японии — правительство опубликовало суровую статистику: с тех пор, как правительство начало подсчет в 1950 году, в Японии никогда не было так мало детей.

Эти данные не должны вызывать особого удивления. Это 37-й год подряд, когда количество детей в Японии продолжает сокращаться. В 2017 году родилось около 941000 японских детей — наименьшее число с момента начала регистрации рождений в стране в 1899 году. А год назад ознаменовался еще одной важной вехой: впервые в истории в стране было зарегистрировано менее 1 миллиона рождений.

Среди стран с населением более 40 миллионов человек Япония занимает самое низкое место из 32 по соотношению количества детей к общей численности населения. В этом году в Японии проживает 15,53 миллиона детей, что на 170 000 меньше, чем в прошлом году. Около 60 лет назад в стране было почти вдвое больше детей, чем сегодня. (Правительство Японии классифицирует любого человека 14 лет и младше как ребенка.)

Экономисты указывают на ряд причин сокращения численности молодежи в Японии: увеличение числа работающих женщин, рост стоимости ухода за детьми и рост числа одиноких взрослых — это лишь некоторые из них. Премьер-министр Синдзо Абэ, опасаясь экономических последствий старения населения, назвал низкий уровень рождаемости приоритетом для своего правительства и принял меры, чтобы попытаться решить проблему, которая может стать бомбой замедленного действия для экономики Японии.

Стремясь изменить цифры, японское правительство даже взяло роман в свои руки и начало предлагать услуги сватовства, чтобы попытаться привлечь молодых японских одиночек к объединению.Местным властям рекомендуется организовывать санкционированные правительством мероприятия по быстрому знакомству, когда одинокие люди собираются и коротко беседуют с рядом потенциальных партнеров. Добровольцы из комитета по содействию браку даже готовы помочь облегчить любую неловкость.

Но уровень рождаемости в Японии был низким на протяжении десятилетий, и недавнее резкое падение означает, что он, вероятно, будет продолжать падать еще долгое время. И когда пожилые люди достигают точки, когда они хотят перестать работать, их может некому заменить.

«Мне 77 лет, и я все еще работаю», — сказал в пятницу правительственный чиновник Асо.

Тайна того, почему у японцев так мало детей

Женщины, ищущие работу на полный рабочий день, также часто оказываются на нерегулярной работе, что также имеет значение для воспитания семьи, поскольку часы работы непредсказуемы, а заработная плата низкая. Но если у мужчины нет хорошей работы, это скорее препятствие для брака: примерно 70 процентов женщин бросают работу после рождения первого ребенка и какое-то время зависят от зарплаты мужа.

Женщины в крупных городах Японии говорят, что они устали от отсутствия мужчин. Находясь в Токио, я посетил мероприятие, организованное компанией по сватовству Zwei. Десятки женщин собрались в небольшой студии, чтобы пройти кулинарный урок с едой из префектуры Миядзаки на юге Японии. Мероприятие было частью инициативы, которую Цвей выдвигал, чтобы заинтересовать их жизнью — и мужчинами — за пределами Токио. Бизнес-модель Zwei основана на сопоставлении женщин в крупных городах Японии с мужчинами в других регионах страны, где мужчины с большей вероятностью будут иметь хорошую работу и считаться надежными партнерами.«Мужчины в этом городе не очень мужественны и не хотят жениться», — сказал мне Коута Такада, сотрудник Zwei. Недавний опрос японцев в возрасте от 18 до 34 лет показал, что почти 70 процентов неженатых мужчин и 60 процентов незамужних женщин не состоят в отношениях.

Я также посетил офис POSSE, группы, состоящей из выпускников колледжей, которые хотели создать профсоюз молодежи. Харуки Конно, президент группы, сказал мне, что некоторые из молодых людей с нерегулярной работой становятся так называемыми «беженцами из сетевых кафе» — людьми, которые живут в крошечных кабинках, которые можно снять на ночь в японских интернет-кафе.(Шихо Фукада, фотограф, запечатлел жизни этих «беженцев».) Другие, не имеющие постоянной работы, живут со своими родителями или получают пособие.

POSSE подсчитывает, что нерегулярные сотрудники зарабатывают в среднем около 1800 долларов в месяц, но большую часть этих денег тратят на аренду, погашение ссуд на обучение и выплаты в японскую программу социального обеспечения. Им не на что жить. Он сказал мне, что около четверти выпускников японских колледжей — доля, которая примерно соответствует доле студентов, поступающих в крупные университеты — настроены на жизнь и на хорошую работу.Все остальные, по его словам, борются. «Мужчины в возрасте от 20 лет не имеют представления о семье или доме», — сказал мне Макото Ивахаси, другой член POSSE. «Большинство из них считают, что это просто нереальность».

Рост числа нерегулярных рабочих мест создает проблемы не только для людей, выполняющих эти рабочие места. Это также привело к тому, что компании почувствовали, что они могут плохо относиться к своим постоянным работникам, потому что эти работники чувствуют себя счастливыми, имея работу, — сказал мне Конно. Зная, что люди в возрасте от 20 до 30 лет отчаянно пытаются получить постоянную работу, компании нанимают много молодых людей и заставляют их работать сверхурочно за небольшую плату или вообще без нее, предполагая, что большинство из них не сможет выжить в суровых условиях, Конно сказал.В Японии давно существует культура переутомления — есть даже японское слово karoshi , обозначающее смерть от переутомления, — но Конно говорит, что ситуация ухудшилась после Великой рецессии, поскольку компании осознали, что в Японии трудно найти хорошую работу. и таким образом подталкивать своих сотрудников сильнее.

Япония хочет поднять уровень рождаемости с помощью новых льгот — Quartz

Население Японии стареет беспрецедентными темпами, ставя страну на грань демографического кризиса, который будет иметь долгосрочные последствия для ее экономики и общества.

Суть проблемы заключается в том, что молодые японцы рожают меньше детей из-за дискриминационной культуры труда (платный доступ), стоимости ухода за детьми, нестабильной экономики и быстрого упадка семейных отношений. Эта тенденция, которая чревата серьезной нехваткой рабочей силы и коллапсом системы социального обеспечения, представляет собой крайнюю версию того, с чем сталкиваются многие развитые страны по всему миру (платный доступ).

В конце 1980-х годов широко используемая фраза «шок 1,57» отражала реакцию, когда коэффициент рождаемости в стране достиг самого низкого уровня за всю ее историю (он продолжал падать еще больше, достигнув 1. 26 в 2005 г.). Реальность того, что японские женщины практически перестали рожать детей, подтолкнула правительство к действиям. Запоздалость этого толчка — а также его успехи и неудачи два десятилетия спустя — иллюстрируют, насколько трудно может быть изменить реальность воспитания детей перед лицом стойкой стигмы и системных ограничений.

Инвестиции в уход за детьми и образование в Японии

Япония проигрывает битву (pdf) за значимое повышение уровня рождаемости. Те, кто испытал «шок 1,57» в конце 80-х годов, столкнулись с тем, что коэффициент рождаемости практически стабилизировался, достигнув 1.43 сегодня.

Согласно прогнозам Японского национального института исследований в области народонаселения и социального обеспечения, население страны, насчитывающее около 127 миллионов человек, может упасть ниже 100 миллионов к 2049 году и достигнуть 82 миллионов к 2065 году. По самым оптимистичным прогнозам института, население страны составляет около 95 человек. миллионов к 2065 году.

Эта тенденция ускорила действия правительства, особенно в отношении обеспечения лучшего баланса между работой и личной жизнью для работающих мам. В Японии еще в 1911 году была введена политика предоставления отпусков по беременности и родам, но в 1992 году был принят закон (pdf), который официально закреплял частично оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком на срок до года после рождения ребенка.В настоящее время правительство требует, чтобы компании со штатом более 300 сотрудников публиковали целевые показатели по найму или продвижению женщин по службе, что является частью попытки побудить женщин вернуться к работе после рождения детей. В 2017 году он объявил, что инвестирует 2 триллиона иен (18,47 миллиарда долларов) в пакет субсидий на уход за престарелыми, а также на уход за детьми и образование. Утвержденные государством дошкольные учреждения теперь бесплатны для детей в возрасте от трех до пяти лет, а малообеспеченные семьи с детьми младше этого возраста получают бесплатный уход за детьми. А с 2013 года муниципалитеты создали более 500 000 новых мест в государственных детских садах (платный доступ).

Некоторые японские города и муниципалитеты пошли еще дальше. По данным журнала The Economist, японскому городу Нагичо удалось повысить уровень фертильности с 1,4 до примерно 1,9 в 2017 году, предложив новым мамам «подарок» в размере 300000 иен (2785 долларов США), а также субсидии на уход за детьми, жилье, здоровье и образование.

Политика, которая делает уход за детьми и здравоохранение более доступным, высококачественным и доступным, имеет решающее значение для поддержки молодых матерей и поощрения здорового развития детей.Годы от рождения до пяти лет закладывают основы когнитивных и социально-эмоциональных навыков ребенка в дальнейшей жизни, и было обнаружено, что высококачественные программы дошкольного образования и ухода за детьми значительно улучшают эти навыки, особенно среди детей с низким доходом. Между тем исследования показывают, что щедрый отпуск по беременности и родам и политика, поддерживающая возвращение к работе, полезны для психического здоровья матерей и их семей.

Теория против реальности

Инвестиции Японии уже принесли определенные результаты.Сегодня работают более 2 миллионов женщин больше, чем шесть лет назад.

Но перед родителями остается несколько препятствий. Дошкольное учреждение теперь может быть бесплатным, но оно не стало более доступным. По данным The New York Times (платный доступ), около 20 000 детей находятся в очереди на получение субсидируемых государством детских садов. Правительство заявило, что к 2021 году ему необходимо создать 320 000 новых мест в государственных детских садах, что означает найм и обучение еще 77 000 учителей. Заполнить эти места высокообразованными воспитателями детей младшего возраста будет непросто.

Кроме того, сохраняется культурная стигма вокруг работы и ухода за детьми. По данным ООН, в 2017 году только один из 20 отцов воспользовался щедрой политикой Японии, предусматривающей 30-недельный оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком. Матери, решившие вернуться на работу после отпуска, часто сталкиваются с дискриминацией (платный доступ) и несут неравное бремя обязанностей по воспитанию детей дома.

Хотя некоторые из этих проблем уникальны для Японии — например, явление кароши , или «смерть от переутомления», — многие из них почти универсальны.Большинство стран по всему миру изо всех сил стараются предоставить семьям качественные и доступные варианты ухода за детьми, и во многих местах укоренившиеся культурные барьеры по-прежнему ставят в невыгодное положение работающих женщин, которые хотят детей, и даже тех, кто не хочет.

Политика, подобная той, что введена правительством Японии, является хорошим первым шагом к решению этих проблем. Но другим странам не следует ждать, пока они столкнутся с демографическим кризисом, чтобы попасть туда.

Переезд с детьми в Японию

Начальная школа Таканавадай в Токио.Фото © scarletgreen, лицензия Creative Commons Attribution.

Если вы берете свою семью с собой в Японию по студенческой или рабочей визе, каждый член должен будет получить иждивенческую визу в японском консульстве за пределами Японии, чтобы въехать в страну. Супруг или ребенок проживающего в Японии человека, имеющего визовый статус профессора, исследователя или занимающегося культурной деятельностью, имеют право на статус иждивенца. Обычно срок пребывания иждивенцев составляет три месяца, шесть месяцев, один год или три года.Если ваш иждивенец планирует оставаться в Японии более 90 дней, он или она также должны подать заявление на получение карты резидента.

Регулировка

Дети сталкиваются с собственными проблемами при переезде в новую страну. Обязательно предоставьте много поддержки — знакомые книги, игрушки, музыку, фотографии большой семьи и близких друзей, а также некоторые любимые блюда. Дайте им время приспособиться к новому окружению и постарайтесь не заставлять их играть с незнакомыми детьми. Если ваши дети достаточно взрослые, помогите им написать открытку или электронное письмо другу домой.Прежде всего, как родитель, уделяйте им свое время и эмоциональную поддержку, даже если вы можете быть заняты множеством задач по обустройству дома в новой культуре. Когда ваши дети будут готовы, спланируйте, как вместе выучить японский язык, пойти по магазинам или на прогулку. Но я рекомендую начинать медленно — поездка в метро сама по себе может быть достаточно большим занятием. Не заполняйте расписание слишком сильно. Чтобы получить полезную информацию о переезде в Японию с детьми, посетите www.tokyowithkids.com .

Как маленький ребенок переживает переезд в новую страну? Я могу поделиться своим личным опытом переезда из Японии, где я родился, в Северную Америку впервые в возрасте четырех лет.Мои родители-миссионеры взяли годичный перерыв на Хоккайдо и вернулись в Индиану. Я оказался в странном месте, наполненном новыми вкусами, новым языком и родственниками, которых я видел только на фотографиях. Я был слишком молод, чтобы ходить в школу, поэтому остался дома, помню, как разбирал и играл с пуговицами из корзины для шитья моей бабушки. Через год мы вернулись в наш дом на востоке Хоккайдо.

Я не думаю, что переход был очень трудным в том возрасте, но переехать в Соединенные Штаты снова в шестом классе было определенно труднее. Я ходил в местную японскую начальную школу и никогда не учился в школе на английском языке. Я умел говорить и читать по-английски, но мой словарный запас был несколько ограничен. Я помню, как одноклассники смеялись над мной за незнание сленга, последних популярных американских мелодий или телешоу. Подростку или подростку нужен кто-то, кто понимает, через что они проходят (что верно и при переезде в пределах одной страны).

Ваш ребенок столкнется с некоторыми трудностями, живя в Японии или посещая японскую школу, но будьте уверены, это будет полезный опыт и возможность на всю жизнь.Чтобы облегчить переход в новую школу, заручитесь помощью классного руководителя и найдите приятеля, который поможет вашему ребенку освоить основы и облегчить переход. Поддерживайте тесную связь со школой и учителями, а также старайтесь познакомиться с некоторыми родителями. Для дошкольников есть много хороших японских hoikuen (поддерживаемые государством детские сады) и yochien (детские сады для детей 3-5 лет).

Переезд в Японию как одинокий родитель

Быть родителем-одиночкой в ​​незнакомой культуре сопряжено с некоторыми трудностями.Рэй Вашингтон, мать-одиночка, переехавшая в Японию со своим двухлетним ребенком, сказала:

Мне понравилось образование, полученное моим сыном в его хойкуэн — они были такими любящими и при этом многому научили его дисциплине. Я любил пляж и плавание, цветы и храмы… эстетические качества Камакуры [к югу от Токио] были необычайными. Посещение Дайбуцу [Великого Будды] было одним из наших любимых занятий; мы назвали его «нашим другом». Мне очень понравилась еда, я выучил язык и познакомился с культурными возможностями.

С другой стороны, я также был очень изолирован — у меня было всего несколько друзей, и они не были друзьями, на помощь или поддержку которых я мог рассчитывать. Я завела одного японского друга, ответив на объявление, которое она разместила в поисках друзей-иностранцев. У нее был ребенок того же возраста, что и моего сына, и она приходила обедать и пить несколько раз в месяц. Мы хорошо провели время вместе, и дети тоже; мы до сих пор поддерживаем связь. Однако она очень нетрадиционная японка, поскольку много путешествовала. Многие японские женщины, которых я встречал, были слишком застенчивы, чтобы по-настоящему общаться со мной, либо потому, что стеснялись своего английского, либо потому, что находили меня странной — обычно и то, и другое, как мне казалось.Я общался с парой родителей моих студентов, но не в интимной, дружеской манере, а скорее в очень вежливой и деловой манере. Я был очень застенчивым, хожу к ним домой, и поэтому не получал особого удовольствия.

Оглядываясь назад, я не думаю, что Япония — лучшее место для родителей-одиночек. В небольших городах просто не хватает ресурсов. Возможно, в Токио все будет нормально, особенно с хорошим японцем. Я бы посоветовал выучить язык как можно больше — хирагана , катакана и много словарного запаса.Постарайтесь создать систему поддержки (для иностранцев, если необходимо) перед переездом через веб-сайты, предназначенные для иностранцев, такие как www.japan-guide.com, или связавшись с друзьями друзей — большинство людей, как японцев, так и иностранцев, будут Рад был помочь. Я также хотел бы предупредить любого, кто переезжает туда, что они почти обязательно будут чувствовать себя изолированными, по крайней мере, вначале. Им придется часто просить о помощи, поэтому так важно иметь друзей, на которых можно рассчитывать. А вот малышам будет польза! И это одна из самых безопасных стран в мире, и это прекрасное чувство, когда у вас есть дети, а также как женщина.Впервые в жизни я не чувствовал необходимости следить за своей спиной. Мой сын легко освоил язык, особенно в его японской школе, и мы до сих пор иногда им пользуемся.

Несмотря на некоторые проблемы и необходимость терпения в начальный период адаптации, я твердо уверен, что преимущества взросления в двух культурах намного перевешивают проблемы. Поскольку емкость нашего мозга увеличивается за счет сопоставления нескольких наборов словарей и грамматик, было показано, что изучение двух или более языков в раннем детстве стимулирует и развивает клетки мозга.Во все более взаимозависимом мире знание нескольких языков и культур дает детям — и взрослым — более широкое мировоззрение и сочувствие к людям из других мест. Дом больше не ограничивается одной страной, поскольку мы расширяем понятие «одна неделимая нация» до «одной неделимой земли». Есть и практические преимущества: двуязычие и бикультурность будут преимуществом, когда ваш ребенок сделает карьеру. Вы, как родитель, можете предоставить своей семье эту бесценную возможность, когда переедете в Японию.


Путеводитель по теме

Луна, живущая за границей, Япония

От виз до поиска работы и культурной ассимиляции — начните свой жизненный путь с помощью Moon Travel Guides.

Классная и возрастная структура школ в Японии

Дата публикации: вторник, 30 июня 2020 г.

Система и структуры образования различаются от страны к стране.Здесь мы провели легкое для понимания сравнение возраста и структуры классов в Японии и других странах. Вы также можете найти список возрастов для получения обязательного образования в каждой стране и о том, как использовать эту информацию, выбрав уровень в Японии. Япония также активно инвестирует в дошкольное образование: маленькие дети часто начинают дошкольное образование в возрасте 2,5–3 лет.

Как выбрать класс школы по возрасту в Японии

В Японии учебный год начинается в апреле и заканчивается в марте.Дети, родившиеся со 2 по 1 апреля следующего года, помещаются в один класс. Это может изменить оценку вашего ребенка, когда вы переедете в Японию из другой страны.

Если ваш ребенок не может принять класс японского языка, соответствующий его возрасту, вы также можете попросить школу изменить его на более низкий. Обычно это происходит, когда иностранный ребенок поступает в японскую государственную школу, потому что ему трудно все понимать по-японски.

Обязательное образование в Японии длится с 1-го класса начальной школы до 3-го класса неполной средней школы (всего 9 лет). Иностранные дети / студенты также могут иметь возможность поступить в японскую государственную школу, однако участие в обязательном японском образовании не является обязательным. Международные школы в Японии следуют системе каждой страны, однако японские государственные и частные школы следуют той же системе. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, ознакомьтесь с японской системой образования и какой школой лучше всего подходит для вашего ребенка.

Сравнение возрастной и классовой структур в Японии и других странах

* проведите пальцем или прокрутите, чтобы увидеть полную таблицу

Возраст Япония Австралия Великобритания США
апрель — март, январь — декабрь сентябрь — август сентябрь — август
3-4 Детский сад Детский сад Детская Детская
4-5 Детский сад Детский сад Приемная Pre-K
5-6 Детский сад Подготовительный курс Год 1 Детский сад
6-7 ELMN 1 Год 1 Год 2 1 класс
7-8 ELMN 2 Год 2 Год 3 2 класс
8-9 ELMN 3 Год 3 Год 4 3 класс
9-10 ELMN 4 Год 4 Год 5 4 класс
10-11 ELMN 5 Год 5 Год 6 5 класс
11-12 ELMN 6 Год 6 Год 7 6 класс
12-13 JHS 1 Год 7 Год 8 7 класс
13-14 JHS 2 Год 8 Год 9 8 класс
14-15 JHS 3 Год 9 Год 10 9 класс
15–16 ГС 1 Год 10 Год 11 10 класс
16-17 ТН 2 Год 11 Год 12 11 класс
17-18 ГН 3 Год 12 Год 13 12 класс

Система образования в Японии

Учебный год
С апреля по март
Дивизион
Дети, родившиеся со 2 по 1 апреля следующего года, помещаются в тот же класс.
Начальная школа
ELEM от 1 до 6
Неполная средняя школа
JHS с 1 по 3
Средняя школа
HS 1-3
Обязательное образование
Из начальной школы в неполную среднюю школу

Дополнительную информацию см. В Руководстве для начальной школы, изданном Министерством образования Японии.

Система образования в Австралии

Учебный год
С конца января или начала февраля по декабрь
Начальная школа
Подготовка к 6-му или 7-му классам
Средняя школа
С 7 по 10 год или с 8 по 10 год
Старшая средняя школа
с 11 по 12
Обязательное образование
От подготовительного года к 12-му году

Дополнительную информацию можно получить на сайте правительства Австралии — Департамент образования и профессиональной подготовки.

Система образования в Великобритании

Учебный год
С сентября по август
Начальная школа
Год с 1 по 6
Средняя школа
С 7 по 11 классы
Средняя школа или колледж
С 12 по 13 год
Обязательное образование
Англия: возраст от 5 до 18 лет
Шотландия и Уэльс: возраст от 5 до 16 лет
Северная Ирландия: возраст от 4 до 16 лет

Для получения более подробной информации посетите веб-сайт правительства Великобритании.

Система образования в США

Учебный год
С сентября по август
Начальная школа
1–5 классы (5-3-4)
1-6 классы (6-2-4) (6-6)
1-8 классы (8-4)
Неполная средняя школа
6-8 классы (5-3-4)
7-8 классы (6-2-4)
Средняя школа
9–12 классы (5-3-4) (6-2-4)
9–12 классы (8–4)
7–12 классы (6–6)
Обязательное образование
Возраст от 5 до 18 лет (от детского сада до 12 класса — K12)

* Система различается в зависимости от состояния.Для получения более подробной информации, пожалуйста, обратитесь в департамент образования штата, о котором вы хотите знать.

>> Список международных школ в Токио

>> Поступление в японскую государственную школу и необходимые для подготовки материалы

Life: School Life — FAQ — Kids Web Japan

Life: School Life — FAQ — Kids Web Japan — Веб Япония

  • В какое время японские дети начинают и заканчивают школу?
    Время начала и окончания варьируется от школы к школе, но большинство детей должны явиться в школу для регистрации к 8:30 a.м., а последнее занятие дня обычно заканчивается около 15:00. Однако для большинства детей, которые остаются в школе, чтобы заниматься спортом и другими клубными мероприятиями, это не конец школьного дня.
  • Какова продолжительность каждого урока и сколько длится учебный день? Сколько детей в классе? Вы носите униформу? Когда ты ходишь в школу?
    Столько вопросов! Но вы можете найти все ответы в нашем разделе «Школы».
  • Сколько длится учебный день для японских учеников второго класса?
    Второклассники посещают занятия утром и еще час после обеда.Учебный день заканчивается около 14:00. Для получения дополнительной информации о системе образования Японии перейдите по ссылке: Школы.
  • Сколько часов в неделю ученики средней школы проводят в школе?
    Как правило, дети должны быть в школе к 8:45. Школа заканчивается около 15:15, поэтому они должны находиться в школе около шести с половиной часов каждый день с понедельника по пятницу. Тем не менее, большинство детей также ходят в кружки после уроков, а многие также ходят в дзюку (школу с углубленным изучением предметов) по вечерам, чтобы дополнительно поработать.Узнайте больше о школьной жизни в Японии в разделе «Знакомство с детьми».
  • Чем японские дети делают во время перемены и где они играют?
    Ознакомьтесь с описанием перемены в школах.
  • Каков уровень грамотности в Японии?
    В Японии уровень грамотности превышает 99% — самый высокий в мире. Для получения дополнительной информации о системе образования Японии перейдите по ссылке: Школы.
  • С какого класса японцы начинают делать домашние задания?
    Домашнее задание дается с первого класса.
  • Изучают ли люди английский язык не в обязательной школе?
    Обязательное образование в Японии длится девять лет — до средней школы, — но большинство детей посещают и среднюю школу. По большей части английский язык преподается в средней школе и далее, и многие студенты колледжей тоже посещают занятия по этому предмету. Кроме того, очень популярны школы разговорного английского.
  • Ходят ли японские дети в школу по субботам?
    До недавнего времени японские дети должны были ходить в школу с понедельника по субботу каждую неделю.Теперь же во вторую и четвертую субботу месяца уроки не проводятся, а с апреля 2002 года все субботы будут бесплатными.
  • Как делится школьный год в Японии и как часто дети получают табели успеваемости?
    В школе три семестра: первый семестр с апреля по июль; второй семестр — с сентября по декабрь; последний семестр начинается в январе и заканчивается в марте. Дети получают табели успеваемости в конце каждого семестра.
  • Каким образом студенты получают отметки (оценки) в Японии?
    В большинстве школ в конце каждого семестра в табелях успеваемости учащимся выставляются оценки от 1 до 5, причем 5 — это лучшая оценка.Тесты и экзамены обычно оцениваются по 100 баллов. Правильные ответы обычно отмечаются кружком, а неправильные ответы — крестиком.
  • Что едят дети в японских школах?
    В большинстве японских начальных и средних школ нет кафетерий, но во многих есть школьные обеды, которые готовятся в школе или в центрах школьных обедов. Эти обеды распределяются в каждом классе, и дети обычно едят в своих классах. В школах, где обед не предлагается, дети приносят обед с собой в школу.Упакованные ланчи, которые они приносят из дома, называются о-бенто. Чтобы узнать о бенто, перейдите в раздел «Японские ланчи».



женщин в Японии — статистика и факты


Принимая во внимание проблемы, с которыми сталкивается японская экономика, политики в последние годы признали необходимость социальной системы, в которой женщины могли бы полностью раскрыть свой потенциал. Несмотря на высокий образовательный уровень женского населения, карьерный путь женщин обычно прерывается на более длительное время после рождения первого ребенка.После ухода за детьми женщины часто работают неполный рабочий день, что подразумевает более низкую заработную плату и меньшие возможности карьерного роста. При правительстве премьер-министра Синдзо Абэ политика, направленная на поддержку дальнейшей интеграции женщин в рабочую силу, была названа «женскомикой». Эта политика направлена, например, на облегчение доступа к детским учреждениям, тем самым обеспечивая более высокую совместимость работы и семейной жизни. Хотя в последние годы уровень занятости женщин увеличился, число женщин на руководящих должностях, таких как руководящие должности или среди политиков, все еще сравнительно невелико.Такие факторы, как продолжительный рабочий день и неформальные встречи после работы, которые также представляют возможности для установления контактов, затрудняют продвижение людей, которые должны заботиться о детях, на рабочем месте.

Традиционно в японском обществе были четко определены гендерные роли, которые до Второй мировой войны находились под сильным влиянием конфуцианства. За исключением неоплачиваемого труда на семейных фермах, женщинам, как правило, не полагалось иметь работу после замужества. Однако с началом Второй мировой войны гендерные роли начали меняться, поскольку японские мужчины уезжали служить в армию, в то время как женщины должны были выполнять не только свои домашние обязанности, но также были вынуждены работать на промышленных предприятиях вне дома.После войны, когда экономика обанкротилась, японцы утратили веру в социальные традиции и ценности, оставив моральный вакуум, который создал открытость для новых идей. Американские оккупанты США провели множество реформ в японском обществе, и женщинам были предоставлены права, эквивалентные правам в западных обществах. Тем не менее, послевоенные годы были только отправной точкой: социальные изменения с тех пор были медленным, постепенным движением, и Япония никоим образом не смогла достичь равноправного общества. Обследование гендерного равенства, проведенное в 2019 году, показало, что большинство как мужчин, так и женщин были убеждены, что мужчины в целом пользуются предпочтением в обществе.В то время как отношение к гендерным рабочим обязанностям претерпело значительные изменения за последние десятилетия, многие японские женщины испытывают давление от того, что они должны быть хорошей домашней женой, пытаясь полностью раскрыть свой потенциал в других сферах жизни, таких как хобби или работа. Однако с повышением уровня образования, увеличением числа ученых и активистов, озабоченных феминизмом, а также реальной потребностью в сильных женщинах в японском обществе, концепция равенства, скорее всего, будет продвигаться дальше.

Этот текст содержит общую информацию. Statista не предполагает ответственность за полноту или правильность предоставленной информации. Из-за различных циклов обновления статистика может отображаться более актуальной.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *