ГДЗ (решебник) Рідна мова 6 клас Пентилюк
Авторы: Пентилюк М.Ю., Гайдаєнко І.В., Ляшкевич А.І., Омельчук С.А..
«ГДЗ Рідна мова 6 клас Пентилюк (Освiта)» — это верные ответы на все задания одноименного учебного пособия. Правильные ответы подготовлены и расписаны так, что не потребуют пояснений даже у тех школьников, которые в первый раз знакомятся с темой задания.
Изучение родного языка
Обучение родному языку обязательно для всех средних и высших учебных заведений во всех странах мира. Грамотная речь и отсутствие ошибок на письме — показатели высокого уровня образования. Поэтому так важно уделять внимание своей учебе. Высокий уровень грамотности — это большой бонус не только для высших учебных заведений, но и для дальнейшего устройства жизни. Грамотные специалисты с красивой речью всегда больше ценятся работодателями, а в университетах им уделяют особое внимание профессора и преподаватели. Чтобы не ограничивать ребенка в дальнейшем, нужно пристально следить за его успеваемостью и проблемами, возникающими в школе.
Проблемные вопросы, возникающие с учебой
Изучение родного языка может быть сопряжено с рядом трудностей:
- Ученик не является носителем языка.
- Небольшой словарный запас и отсутствие практики.
- Отказ или нежелание изучать предмет.
- Большое количество правил и исключений для изучения.
Все это существенно влияет на успеваемость школьника и его желание учиться дальше. Поэтому так важна хорошая работа учителя и грамотный подбор учебных пособий. Чем проще и увлекательнее подается материал, тем больше у детей желание учиться.
Особенности учебника
Пособие для шестого класса нацелено на продолжение изучения родного языка. В этом году ребята познакомятся с морфемным составом слов, способами создания форм слов, изучат новые части речи. Задания учебного пособия нацелены на практические упражнения и выработку грамотности не только на письме, но и в устной речи. Для облегчения работы учебник содержит схемы и специальный предметный указатель.
Применение ГДЗ по украинскому языку за 6 класс Пентилюк
«ГДЗ Рідна мова 6 клас Пентилюк М.Ю. (Освiта)» предназначены для учеников и их родителей. Каждый сможет найти в них свою пользу:
- быстрая и простая проверка домашнего задания;
- поиск решения проблемной задачи;
- самостоятельное изучение материала;
- тренировка по уже пройденным темам, для закрепления материала.
Решебник — это надежный способ повышения уровня успеваемости без лишних трат. Умелое обращение с ГДЗ даст не только хорошие баллы, но и высокий уровень знаний.
активіст і його рідна мова постали перед судом у Росії
Рамазан Алпаут
Попереднє судове засідання минулого тижня в місті Сиктивкар на півночі Росії мало стати рутинним: у суді мав з’явитися Олексій Іванов, якого звинувачують в участі в несанкціонованій акції на підтримку ув’язненого опозиціонера Олексія Навального. Але все стало цікавіше, коли суддя почала ставити йому запитання російською мовою – а Іванов, який російською вільно володіє, вирішив відповідати рідною мовою комі.
«Паспорт «русский»?» – суддя запитує російською згідно аудіозаписам засідання. «Російський», – відповідає активіст Олексій Іванов.
«Ви живете в Росії! Вчились в «русской» школі!» – суддя переходить на крик.
«Ми живемо в Республіці Комі. Тут дві державні мови: російська та комі», – відповідає Іванов.
Тоді суддя наказує забезпечити перекладача: «Починається тут цирк», – можна почути, як вона бурмоче. «Громадянин Росії…»
Вона [суддя] розсердилася не через те, що я відмовився розмовляти, а через те, що я почав із нею розмовляти на комі
Демонстрації на вихідних в останні два тижні січня стали одними з найбільших, які Росія бачила за останні десятиліття. І в деяких місцях, їх жорстко намагався розігнати ОМОН.
Але непокора Іванова перед суддею та наполегливість говорити лише мовою комі привернули увагу до ще однієї проблеми, що назріває у всій Росії, а особливо у віддалених регіонах: неслов’янські етнічні спільноти та корінні групи все більше дратує те, що вони вважають шовіністичним ставленням «Росії понад усе» – коли не враховують десятки інших офіційних та неофіційних мов, якими говорять у Російській Федерації.
У телефонному інтерв’ю татарсько-башкирській службі Радіо Свобода, 25-річний Іванов сказав, що розуміє, звідки береться гнів у судді на нього.
«Вона розсердилася не через те, що я відмовився розмовляти, а через те, що я почав із нею розмовляти на комі», – сказав він в інтерв’ю 13 лютого.
«На порожньому місці і про «русскую» школу почала говорити, і про «русский» паспорт. Для мене це незрозуміло, тому що немає таких понять як, «русская школа, русский паспорт», – каже він.
Активіст із плакатом на підтримку своєї рідної мови коміНемає таких понять, як «русская школа, русский паспорт»
Зрозуміло, що Іванов має на увазі різницю між словом «русский», яке росіяни почали вживати для визначення етнічного росіянина, й російської мови в тому числі, і слова «російський», що стосується власне громадян Росії будь-якої етнічної приналежності та є частиною офіційної назви країни – Російська Федерація.
Але для неслов’янських громадян Росії це важлива відмінність.
«У нас усе російське в Росії, я маю право розмовляти рідною мовою», – каже Іванов.
Вимираючі мови?У Росії більше ніж 30 мов, що мають офіційний, тобто державний, статус поряд із російською в регіонах, де живуть великі групи людей, які ними розмовляють. Вони включають мови від татарської – тюркської мови, якою розмовляють татари, друга за чисельністю етнічна група – до бурятської, монгольської мови, якою говорять переважно в районах на схід від Байкалу.
Є й багато інших мов, якими розмовляють у менших громадах, але які не мають державного статусу: евенкійська мова, наприклад, якою говорять евенки, корінний народ, розкиданий у більшій частині Сибіру.
Російська є мовою викладання майже у всіх державних школах, та, наприклад, мовою національних телевізійних каналів. Але в таких регіонах, як Татарстан, є телевізійні та радіопередачі татарською мовою, а також газети й журнали.
Активісти різних неслов’янських етнічних груп усе частіше стверджують, що жорсткі політичні дії Москви, які часто просуваються шовіністичними науковцями, дискримінують менш поширені мови та позбавляють фінансування громади, які намагаються захистити свої мови.
У 2017 році Путін заявив, що дітей не слід примушувати вивчати мови, які не є їхніми рідними. За цим коментарем послідували скарги етнічних росіян у деяких регіонах із великою часткою неслов’янського населення. Активісти етнічних меншин розцінили їх як карт-бланш для регіональних чиновників щоби витіснити всі мови, крім російської.
У 2017 році Державна дума, нижня палата парламенту Росії, ухвалила закон, який скасував обов’язкове викладання корінних мов у державних школах.
Страхи нацменшин частково виражав Альберт Разін, багатолітній дослідник і захисник удмуртської мови, яка віддалено пов’язана з мовою комі, і якою розмовляють переважно в Удмуртії в центральному приволзькому регіоні.
Разін помер у вересні 2019 року після того, як підпалив себе перед мерією в Іжевську, столиці Удмуртії, на знак протесту проти ситуації, що веде до занепаду удмурдської мови.
У Республіці Комі, що розташована приблизно за 2 тисячі кілометрів на північ від Москви, мовою комі, яка віддалено пов’язана з фінською та угорською, говорять приблизно 130 тисяч людей, згідно з державними даними. Етнічні росіяни становлять більшість населення регіону, близько 60 відсотків, за даними останнього перепису населення 2010 року.
Суперечка Іванова щодо мови комі стала крайньою в серії інцидентів щодо використання цієї мови в регіоні.
У 2019 році суд у Сиктивкарі, столиці республіки, оштрафував інтернет-журнал «7×7» на суму в 20 тисяч рублів (приблизно 7,5 тисяч гривень) після того, як той відмовився видалити із сайту дописи на мові комі.
Пізніше сайт вирішив призупинити публікації на всіх мовах, крім російської.
Проте інший суд у Сиктивкарі згодом скасував штраф, як повідомляє сайт видання.
«Я завжди намагаюся говорити цією мовою»На записі слухання в Сиктивкарському міському суді 11 лютого, можна почути як Іванов неодноразово сперечається із суддею, здебільшого мовою комі, але також трохи російською, про свою відмову підписувати документи суду, оскільки вони написані не мовою комі.
У якийсь момент, суддя, схоже, кричить на Іванова.
«А чо ім’я та прізвище «русские», а не комі?» – запитує вона його.
«Православні, а не «русские», – відповідає Іванов російською, перш ніж повернутися до мови комі.
Я завжди намагаюся говорити цією мовою [комі]. Я маю таке право, і це право має дотримуватися
На прохання прокоментувати справу та висловлювання присяжної судді, Сиктивкарський міський суд вказав Радіо Свобода на заяву, опубліковану на вебсайті офіційного інформаційного агентства Республіки Комі.
«Ми обізнані з тим, яким чином хід цього судового розгляду подається громадськості, проте ні про які утиски прав корінного населення Республіки Комі в цьому випадку говорити не доводиться», – заявляє голова цього суду Надія Сарвиліна.
Обоє батьків Іванова, а також усі дідусі та бабусі, є етнічними комі.
В інтерв’ю Радіо Свобода, проведеному російською, Іванов, який працює інженером у центрі обслуговування мобільних телефонів, знову заявив, що він має право говорити комі – у залах суду чи деінде.
«Я завжди стараюся говорити цією мовою. Я маю таке право, і це право має дотримуватися. Раз у них є закон, за яким ми не маємо право виходити на мирні акції протесту без погодження, нехай свого же закону дотримуються, який зобов’язує обслуговувати людей державною мовою республіки», – наголошує активіст.
Декларативно тільки підтримується мова, для корінного населення нічого конкретного не робиться
Іванов також розкритикував підхід Кремля до менш поширених мов і висловив думку, що підтримка державою культур і прав меншин є міражем, який існує «лише на показ».
«Декларативно тільки підтримується мова, для корінного населення нічого конкретного не робиться, – каже Іванов. – Є тільки культурні заходи, пісні й танці під гармошки, і все. Конкретно для підтримки й розвитку мови умов немає».
«Суддя навіть каже, що в мене «русский» паспорт, а не російський. Це багато про, що говорить», – додає Іванов.
Той факт, що Іванова заарештували за участь у несанкціонованій акції протесту на підтримку Навального, додає неочікуваний поворот ситуації. Адже раніше Навальний дотримувався поглядів, що відповідають поглядам етнічно російського націоналіста, і навіть говорив речі, як можна вважати расистськими або антименшинними.
Іванов відмахнувся від питань про цю історію Навального і сказав, що це є другорядним у порівнянні з роллю Навального як «інструмента для зміни системи в Росії».
«Він єдиний, по-моєму, хто може щось змінити в Росії, ближче всіх до цього, – каже Іванов. – Сперечатися з ним про мови, федералізацію можна буде вже тоді, коли будуть чесні вибори в Росії».
(Репортерська робота Рамазана Алпаута, кореспондента татарсько-башкирської служби Радіо Свобода. Опрацьовував текст – старший кореспондент Радіо Свобода / Радіо Вільна Європа Майк Екел).
рідна мова механічний апельсин лучшая цена
Лучшая цена снижена
Популярность : Средняя
Конкурентность : Низкая
- Следить за ценой
- Избранное
- Спецификация
- Динамика цен
- Динамика цен
- Похожие (5)
- Интернет-магазины и цены
Штрихкод: 9789669173881 — Код: Информация отсутствует — Производитель: РІДНА МОВА
112₴- 135₴
Лучшая цена сниженаСравнить цены в 2 магазинах:
Мин. цена : 112₴ — Макс. цена : 135₴
Найдите ваш магазин!
Подробнее | Подробнее | механічний апельсин (тверда обкладинка) | Новое | В наличии | 112₴ + Доставка: подробнее на сайте | В магазин | ||
механічний апельсин (тверда обкладинка) | ||||||||
Подробнее | Подробнее | механічний апельсин | Новое | В наличии | 135₴ + Доставка: подробнее на сайте — 10% 150₴ | В магазин | ||
механічний апельсин |
Загружаем изменения…
Мы тщательно отбираем каждого партнера по нескольким критериям, чтобы гарантировать нашим пользователям ссылку на надежных партнеров, при этих условиях, предложения указанные выше, классифицируются по ценам от самых дешевых до самых дорогих, при этом не обязательно отражают все предложения, доступные на рынке.
Чем больше зеленого, самое время для покупки!
Пожалуйста, подождите…
Самая низкая цена 112₴ предложена Bambook дешевле с момента последнего обновления.
Лучшая цена на этот товар РІДНА МОВА 9789669173881 с продолжительностью более 1 недели стабильная.
Изменение лучшей цены
Пожалуйста, подождите…
Сравнение цен и услуг магазинов-партнеров на механічний апельсин от рідна мова цены варьируются от 112₴ до 135₴, купить онлайн можно в 2 магазинах-партнеров из которых в 1 цена снижена, 2 товар в наличии.
Вам также понравится
Варианты: размер, цвет, модель, и т.д.
Информация
Магазины: 3
135₴ — 169₴Информация
Магазины: 4
101₴ — 158₴Информация
Магазины: 2
90₴ — 100₴Информация
Магазины: 4
132₴ — 169₴Информация
Магазины: 3
225₴ — 265₴Литература рідна мова
Информация
Магазины: 5
75₴ — 105₴Информация
Магазины: 5
100₴ — 128₴Информация
Магазины: 5
50₴ — 112₴Информация
Магазины: 5
100₴ — 125₴Информация
Магазины: 5
100₴ — 142₴Информация
Магазины: 5
100₴ — 212₴Литература
Информация
Магазины: 5
120₴ — 176₴Информация
Магазины: 5
80₴ — 170₴Информация
Магазины: 5
83₴ — 160₴Информация
Магазины: 4
126₴ — 158₴Информация
Магазины: 4
89₴ — 112₴Информация
Магазины: 4
126₴ — 192₴Про відзначення Міжнародного дня рідної мови – Освіта.UA
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ
ДЕРЖАВНА НАУКОВА УСТАНОВА ІНСТИТУТ МОДЕРНІЗАЦІЇ ЗМІСТУ ОСВІТИ
№ 22.1/10-348 від 09 лютого 2018 року
Ректорам (директорам) закладів
післядипломної педагогічної освіти
Про відзначення Міжнародного
дня рідної мови
Шановні колеги!
ДНУ «Інститут модернізації змісту освіти» інформує про відзначення 21 лютого 2018 року Міжнародного дня рідної мови, який проводиться в Україні, починаючи з 2002 року.
Головною метою відзначення цього свята є зміцнення державотворчої функції української мови, мов корінних народів і національних меншин, що проживають на території України, взаємозбагачення їхніх національних культур, консолідація спільних зусиль у сфері відродження самобутніх традицій та звичаїв.
Живильним джерелом розвитку етнічної самобутності є рідне слово і народні традиції. Саме в них народ загодовує свою історію, свій багатовіковий досвід, світоглядні ідеї і сподівання на щасливе і гідне майбутнє.
З нагоди святкування Міжнародного дня рідної мови рекомендуємо організувати та провести у закладах загальної середньої освіти фестивалі, конференції, семінари, круглі столи, відкриті уроки на тему «Рідна мова – безцінна й невичерпна духовна скарбниця народу», зустрічі з письменниками та акторами, активніше залучати учнів до участі у творчих диспутах, конкурсах, книжкових виставках, віртуальних подорожах та музичних виставах.
Принагідно інформуємо, шо за ініціативи філій Інституту модернізації змісту освіти та за підтримки МОН України 21 лютого 2018 року організовується проведення «диктанту єдності» українською мовою та мовами національних меншин у закладах загальної середньої освіти.
Просимо сприяти проведенню заходу, а також висвітленню відзначенняМіжнародного дня рідної мови у засобах масової інформації.
За додатковою інформацією звертатися за тел. (044) 248 18 53 або електронною поштою [email protected].
Диктанти у перекладі мовами національних меншин можна знайти за посиланням www.facebookcom/learning.languages.together
Додаток — 1 арк.
З повагою
В. о. директора О.М. Спірін
Додаток до листа
Інституту модернізації змісту освіти
від 09.02.18 року № 22.1/10-348
Текст диктанту українською мовою
Без мови немає народу
Мова — це барвиста, запашна, нев’януча квітка, яка вічно квітне, долаючи час, кидаючи барвисту стрічку з давнини у майбутнє. Вона виткана і червоною калиною, і синім барвінком, і вишневим цвітом та запашною рутою-м’ятою.
Рідна мова починається з маминої колискової, з батьківського мудрого слова-поради, з пісні, з жарту, з любові. Вона вміщує в собі весь світ, який сповнений дива, незвичайних почуттів та краси. (67 слів)
Рідна мова… Вона така неповторна, мелодійна і співуча, бо ввібрала в себе гомін дібров і луків, полів і лісів, духмяний, п’янкий запах рідної землі. У народу немає більшого скарбу, ніж його мова. Бо саме мова — це характер народу, його пам’ять, історія і духовна могутність. У ній відбиваються звичаї, традиції, побут народу, його розум і досвід, краса і сила душі, вона його цвіт і зав’язь. Ще в дитинстві рідна мова допомагає нам пізнавати всесвіт, відкривати для себе великий і чарівний світ життя. Без мови не може існувати й розвиватися суспільство, бо вона допомагає людям обмінюватися думками, висловлювати свої почуття, досягати взаєморозуміння, створювати духовні цінності. (137 слів)
Людина може володіти кількома мовами, залежно від її здібностей, нахилів і прагнень, але найкраще, найдосконаліше вона повинна володіти рідною мовою. І це не тільки тому, що цією мовою користується повсякденно, а й тому, що рідна мова — це невід’ємна частка Батьківщини, голос народу й чарівний інструмент, на звуки якого відгукуються найтонші, найніжніші струни людської душі. (54 слова)
Мова народу — найкращий цвіт, що ніколи не в’яне, а вічно живе, розвивається. Тож бережімо рідну мову, шануймо і розвиваймо, дбаймо про її чистоту і красу, намагаймося говорити один одному лише добрі слова, тоді і світ навколо стане кращим, добрішим. (39 слів)
(297 слів, за матеріалами відкритих джерел мережі Інтернет)
Рідна мова
Продовжуємо публікувати уривки із книжки В.Іванишина та Я.Радевича-Винницького: Мова і нація. – Дрогобич: Видавнича фірма “Відродження”, 1994. – 218 с.
Рідна мова
Микито, рiдний брате!.. будь ласкав, напиши до мене так, як я до тебе пишу… Нехай же я хоч через папiр почую рiдне слово…
Ще раз прошу, напиши менi письмо, по-своєму, будь ласкав,–а не по-московському.
Твiй рiдний брат Тарас Шевченко.
… Не забудь же, зараз напиши письмо-та по-своєму.
15 листопада 1839 р. С.-Петербург.
З листа Т. Шевченка до М. Шевченка.
Єдиний скарб у тебе – рiдна мова,
Заклятий для сусiднього хижацтва.
Вона твого життя мiцна основа,
Певнiша над усi скарби й багатства.
П. Кулiш
1. Рiдною мовою належить уважати мову своєї нацiї, мову предкiв, яка пов’язує людину з її народом, з попереднiми поколiннями, їхніми духовними надбаннями. “До основних квалiфiкацiйних якостей громадянина входить активне володiння рiдною мовою” (У. Аммон).
2. Нормальним є, коли рiдну мову дiти засвоюють вiд батькiв. Однак специфiчнi умови iснування нашого народу i породжуванi ними фактори страху i холуйства часто руйнують цей природний у цивiлiзованому суспiльствi процес, а тому в iсторiї України звичнi випадки, коли до piдної мови значна частина українцiв повертається лише у зрiлому вiцi – якщо взагалi повертаєьтся…
3. Що ж до двох “рiдних мов”, iдея яких так iнтенсивно донедавна насаджувалась серед неросiйських народiв, то друга “рiдна” мова – явище таке ж природне, як друга голова в чорнобильських телят-мутантiв.
Про двi рiднi мови можна говорити хiба що стосовно окремих змiшаних сiмей, однак наукою зафiксовано, що вже в третьому поколiннi тут залишається одна мова.
4. Існують нацiї, складовi частини яких користуються рiзними мовами (наприклад, швейцарцi – нiмецькою, французькою, iталiйською, ретороманською), є також рiзнi нацiї, що послуговуютьcя однiєю мовою (наприклад, iспанською користуються, крiм iспанцiв, чілiйцi, кубинцi, аргентінцi, мексіканцi та iн.). Однак це не бiльше, як виняток, що пiдтверджує правило: назва народу i його мови мають той самий корiнь.
5. Українська мова є мовою українського народу, отже, вона i тiльки вона повинна бути рiдною для кожного, хто вважає себе приналежним до української нацiї. “Без мови нашої, юначе, й народу нашого нема” (В. Сосюра).
6. Історiя роспорядилася так, що чимала кiлькiсть українцiв як на Українi, так i поза її межами, зберiгаючи свою духовну спорiдненiсть з українською нацiєю, не мала можливостi опанувати рiдну мову. Щоб уникнути повної денацiоналiзацiї – власної i своїх дiтей, – цi люди перш за все мають оволодiти українською мовою як найголовнiшим каналом зв’язку з рiдним народом, його культурою та устремлiннями.
7. Рiвень розвитку рiдної мови вiдображає рiвень духовного розвитку нацiї: словник – це те, що нацiя знає про свiт, а граматика це те , як вона про цей свiт говорить.
Знати, берегти i примножувати це знання – обов’язок кожного українця. Прислухаймося: “Я грузин, тому повинен перш за все намагатися розвивати, вдосконалювати свої нацiональнi особливостi, тобто мову, вiру, iсторiю та iн., i тiльки тодi буду гiдним спiвбратом iнших” (Акакiй Церетелi).
8. Зацікавлення рідною мовою, історією, “малою батьківщиною”, таке характерне для цивілізованих націй у наш час, – це бунт людини проти засилля стандартизації й уніфікації, бунт культури проти цивілізації, національного Я проти тотальної знеособленості і бездуховності.
9. Людина, яка не розумiє значення рiдної мови, вiддаляє себе вiд культурно-iсторичного досвiду i досягнень свого народу, його культурно-духовних надбань. Для неї вмовкає українська пiсня, дума, легенда, прислiв’я, перед нею зачиняє дверi мистецтво рiдного слова.
Не будучи носiєм цих надбань, такий “українець” серед своїх трактується як вiдступник, а в чужинцiв вiн перестає бути “повпредом” свого народу, втрачає привабливiсть i повагу. Звiдси й ставлення до нього як до неповноцiнного, ущербного i навiть пiдозрiлого: вiд збайдужiлого до свого марно чекати пошани до чужого, а тим бiльше – вiрностi йому. І дарма такому вдавати палку любов до “престижного”: кого зiгрiє захоплення лакея?.. “Той, хто зневажливо ставиться до рiдної мови, не може й сам викликати поваги до себе” (О. Гончар).
10. “… Коли люди не є продуктами певної культури, не мають рідної мови, то це призводить до повного всихання всього людського” (І. Берлін).
11. Вимагає уточнення теза про “космополітизм” науки. “Не має батьківщини наука, але мають батьківщину вчені” (Л. Пастер). Учений контактує не лише з ученими світу. Він належить до певного народу і повинен з цим народом говорити його мовою – не лише на побутові, а й на наукові теми. Адже потрібно створювати підручники, писати науково-популярну літературу, готувати кадри, навчати дітей у школі і т.д. Для всіх цих потреб найкраще надається рідна мова.
12. Народ, який не розумiє значення рiдної мови, не плекає її, не може розраховувати на гiдне мiсце у суцвiттi народiв свiту, його голос не звучатиме у вселенському хорi культур, вiн позбавляє себе надiї на майбутнє.
13. Без мовного зв’язку з рiдним народом нема повноцiнного нацiонально-духовного життя i вираження особистостi. Воiстину: “Коли я молюся чужою мовою, то вуста мої моляться, а серце спить” (св. Павло).
14. Занепад рідної мови має наслідком духовне зубожіння народу, його культурну і моральну деградацію. Можна б навести немало фактів для ілюстрації справедливості цих слів стосовно нашого народу. Однак такий стан речей має місце всюди, де рідна мова втрачає свої позиції. Ось що, наприклад, писав у XVII столітті Міколас Даукша: “Але я кажу це не для того, щоб ганьбити досконалість і майстерність інших мов, які завжди мали і мають свою славу і ціну у всіх людей, а особливо польської мови, що є для нас майже рідною завдяки дорогому нам об’єднанню нашого Великого Князівства зі славною Польською Короною, лише засуджую занедбання, навіть і майже відречення від нашої власної литовської мови. О, Боже, дай щоби ми отямилися і прокинулися колись із того сну!
Невже ж ми не бачимо, як багато куточків нашого Великого Князівства гине через незнання справ, що стосуються віри і духовного спасіння? Як багато людей і по сьогоднішній день живе у невігластві, у важких гріхах і поганських забобонах? Невже ж ми не чуємо, як багато з них умирає, проживши негідне, нехристиянське життя і йде на вічну загибель? Звідки це все?
Тільки через занедбання рідної батьківської мови”.
Тут не можна не побачити паралелей між долею литовського і українського “возз’єднаних” народів і їхніх мов.
Не слід думати, що манкурти, які зневажливо ставляться до рідної мови, є лише серед українців. У минулому столітті частина словацьких письменників віддавала перевагу чеській мові, своя ж, словацька, трактувалась ними як мова свинопасів. Подібне спостерігалося і серед росіян. “Минуле покоління встидалось говорити по-російськи, бажало Росії тільки неросійського щастя”, – нарікав слов’янофіл Ф. Чижов у середині минулого століття.
15. Ставлення до рідної мови є яскравим свідченням національної свідомості і рівня культури народу, його цивілізованості. Культ рідної мови – вияв певності нації в своїх силах, її віри в своє майбутнє.
Там, де звучить рідна мова, живе український народ — Петрівська районна газета «Трудова Слава»
Кожного року 21 лютого увесь світ відзначає Міжнародний день рідної мови. Це свято досить молоде. Воно було запроваджене у листопаді 1999 року згідно тридцятої сесії Генеральної конференції ЮНЕСКО з метою захисту мовної й культурної багатоманітності. Історія свята, на жаль, має трагічний початок. 21 лютого 1952 року у Бангладеш (Східний Пакистан) пакистанська влада жорстоко придушила демонстрацію людей, які виражали свій протест проти урядової заборони на використання в країні своєї рідної — бенгальської, мови. Відтоді кожного року Бангладеш відзначає день полеглих за рідну мову. Саме за пропозицією цієї країни ЮНЕСКО проголосило 21 лютого Міжнародним днем рідної мови. А починаючи з 21 лютого 2000 року, цей день відзначаємо і ми, українці.
Мова — це історія народу, його світогляд, інтелектуальний та духовний результат кількатисячолітньої еволюції кожного етносу. Без своєї мови, своєї самобутньої культури немає народу.
Мова функціонує і розвивається тільки в людському суспільстві. Це найважливіший засіб спілкування людей і пізнання світу, передачі досвіду з покоління в покоління.
Мова кожного народу —
Неповторна і — своя;
В ній гримлять громи в негоду,
В тиші – трелі солов’я.
На своїй природній мові
І потоки гомонять;
Зелен-клени у діброві
По-кленовому шумлять.
Солов’їну, барвінкову.
Колосисту — на віки —
Українську рідну мову
В дар мені дали батьки.
Берегти її, плекати
Буду всюди й повсякчас, —
Бо ж єдина — так, як мати, —
Мова в кожного із нас!
Сьогодні у світі існує близько 6000 мов. На жаль, майже половина з них знаходяться під загрозою зникнення. На думку фахівців, це трапляється в тому випадку, коли її перестають, з тої чи іншої причини, вживати та вивчати більше 30% носіїв мови.
За весь час свого існування українська мова теж зазнавала злетів і падінь. Сьогодні, згідно Статті 10 Конституції України «Державною мовою в Україні є українська мова. Держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови в усіх сферах суспільного життя на всій території України». Наша мова є рідною майже для 50 мільйонів чоловік.
Українською мовою розмовляли наші діди та прадіди, а матері та бабусі співали колискові! Народ наш сміявся і плакав рідною мовою. Шануйте і любіть рідну мову, піклуйтеся про неї, захищайте, розкривайте для себе її велич й могутню силу. Збережіть її в усій чудовій красі для себе й наступних поколінь!
«Красо моя! В тобі і мудрість віків, і пам’ять тисячоліть, і зойк матерів у лиху годину, і переможний гук лицарів у днину побідню, і пісня серця дівочого в коханні своїм, і крик новонародженого…» (СергійПлачинда).
«Мова — то цілюще народне джерело, і хто не припаде до нього вустами, той сам всихає від спраги», — ці мудрі слова великого педагога Василя Сухомлинського зрозумілі і близькі кожному українцю, кожному патріотуУкраїни. Адже, як говорить вчений: „Любовдо Батьківщини неможлива без любові до рідного слова”. Тільки той може осягти своїм розумом і серцем красу, велич і могутність Батьківщини, хто збагнув відтінки і пахощі рідного слова, хто дорожить ним, як честю рідної матері, як колискою, як добрим іменем своєї родини. Людина, яка не любить мови рідної матері, якій нічого не промовляє рідне слово, — це людина без роду без племені. Саме це мав на увазі і поет Юрій Гаврилюк у вірші „Мово наша».
Мово наша
Батьків і дідів наших,
Молитво наша
До рідної землі.
Ти як мати рідна
До сну нас колихала,
Учила нас жити —
Якими бути нам людьми.
Отже, в мові рівень нашої свідомості. Поки живе мова — житиме і народ як національність, міцнітиме наша Українська держава. Пам’ятаймо застереження відомого классика Панаса Мирного: «Мова — така ж жива істота, як народ, що її витворив, і коли він кине свою мову, то вже буде смерть його душі, смерть всього того, чим він відрізняється від других людей». Його думку продовжуєВолодимир Сосюра
О мово рідна! Їй гаряче
Віддав я серце недарма.
Без мови рідної, юначе,
Й народу нашого нема.
Любов і повага до мови, якою розмовляєш, — це передусім, шанування себе, виявлення поваги до народу, його історії, культури. Адже мова — нетлінний скарб українського народу, що його наші предки зберегли, незважаючи на всілякі заборони й утиски, передавши нам у спадщину.
Вона не тільки вистояла, зберігши свою неповторність і притаманні їй особливості, коріння яких сягають глибокої давнини, а й одержала в демократичному світі визнання за свою красу.
У 1934 р.на конкурсі в Парижі вона булла визнана, поряд з французькою і перською, як найкраща, наймилозвучніша, найбагатша мова світу.
„Запашна, співуча, гнучка, милозвучна, сповнена музики і квіткових пахощів – скількома епітетами супроводжується визнання української мови, і, зрештою, всі ці епітети слушні», — писав Олесь Гончар.
Українська письменниця Любов Забашта пише так:
Прийняла я дарунок від нені —
то мова,
Тому скарбу ніколи не скласти ціни,
Моє серце вона осява барвінково,
Будьте вдячні матусі, і дочки й сини!
Будьте вдячні народу, бережіть
теє слово,
Що гранилось віками у битвах,
в трудах,
Воно визріло вже і співа колисково —
Синя птиця народу —
на буйних вітрах.
Так, воно гранилось віками. Кожне слово має свою неповторну долю. Воно народжується, набуває певного змісту, форми й стилістичного забарвлення, потім не раз змінює їх, входить у літературну мову, виходить з літературного вжитку, або й поринає в небуття.
Слову і мові наш народ завжди надавав великої ваги:
«Ласкавими словами й гадюк чарують», — каже одна українська приказка, а друга додає: «Слово не стріла, а глибше ранить», «Гостре словечко коле сердечко», «Сказаного й сокирою не вирубиш», «Що вимовиш язиком, того не витягнеш волом», – запевняє народна мудрість.
Загальновідомо, що українську літературну мову започаткував Іван Котляревський, а основоположником став Тарас Шевченко.
Високої мовної довершеності досягає, як правило, та людина, яка багато працює над оволодінням мовою. Мова людини — це своєрідний лакмусовий папірець, який виявляє рівень її загальної культури, освіченості, внутрішньої інтелігентності.
У вірші „Мова» ОлександрПідсуха образно показав багату синоніміку нашої мови.
Ой яка чудова українська мова!
Де береться все це, звідкіля і як!
Є в ній ліс — лісок — лісочок, пуща,
гай, діброва,
Бір, перелісок, чорноліс.
Є ще й байрак!
І така ж розкішна і гнучка, як мрія.
Можна «звідкіля» і «звідки»,
можна і «звідкіль».
Є у ній хурделиця, віхола, завія,
Завірюха, хуртовина, хуга,
заметіль…
Висока культура нашого мовлення передбачає не тільки правильне, а й майстерне використання мовних засобів. Невтомний працівник на мовній ниві Максим Рильський писав:
Не бійтесь заглядати у словник:
Це пишний яр, а не сумне провалля;
Збирайте, як розумний садівник,
Достиглий овоч у Грінченка й Даля;
Не майте гніву до моїх порад
І не лінуйтесь доглядать свій сад.
Необхідно розвивати в собі мовне чуття, щоб уміти вибрати з кількох можливих варіантів найбільш точний, стилістично доречний і виразний, який найбільше б надавався для конкретної ситуації спілкування. Потрібно дбати про чистоту своєї мови, уникати невиправданих іншомовних запозичень.
Вона одна у нас така —
Як вірна шабля уСірка
І як надія у Богдана,
Як віри праведна рука…
І серця, і небес дістане.
Не одцурайтеся моєї мови
Ні в тихі дні, ні в дні зимові,
Ні в дні підступно мовчазні.
Коли стоїш на крутизні…
Не одцурайсь, мій сину, мови —
У тебе іншої нема.
Ти – плоть і дух – одне-єдине,
Зі словом батьківським – Людина,
Без нього – просто плоть німа,
Без мови в світі нас – нема.
Т. Шевченко
Підготували учні 10 –А класу Петрівського НВК
Класний керівник — Литовченко Ольга Володимирівна
Рідна мова чиста, як роса.
Виховний захід
Тема. Рідна мова чиста, як роса.
Мета: спонукати учнів продемонструвати свої знання та вміння з української мови і літератури; розвити в учнів бажання досконало знати мову свого народу; виховувати любов до рідного слова, рідної землі, Батьківщини.
Оформлення класу: На дошці портрет Т.Г.Шевченка, зображення калини та українського прапора, записи — висловлювання про мову «Хто не любить свою мову, той не любить свою Батьківщину», «О мово, пісне колискова! Тебе люблю, тобою дорожу!».
Стіл прикрашений українським рушником.
Перебіг виховного заходу
Учитель :
Прислухайтеся: з ранку й до вечора навколо вас звучить мова. Ми всі так звикли до цього, що майже не помічаємо її звучання. Мово рідна! Ти ж, як море, нескінченна, могутня, глибинна. Ти є вічність. Ти є правда. Добро і краса нашого народу. Тож такою і будь вічно, мово рідна!
Любов до рідної мови починається ще з колиски, з маминої пісні. У ній материнська ласка і любов, світ добра, краси і справедливості, велика ніжність.
Я знаю: мова мамина – свята.
В ній вічний, незнищенний дух свободи.
Її плекали душі і вуста
Мільярдів. Це – жива вода народу.
(А.Адаменко)
Ведуча: Мова – одне з багатьох див, створених людьми. Вона віддзеркалює душу народу, його історію.
“Ну що б, здавалося, слова… Слова та голос – більш нічого. А серце б’ється – ожива. Як їх почує!…”,- писав Тарас Шевченко.
Ці рядки Кобзар написав у 1848 році під враженням почутої одного разу ввечері на Кос-Аралі української пісні, яку співав матрос-українець. А ще раніше, живучи в Петербурзі, Шевченко просить писати до нього листа з України рідною мовою, яку називає прекрасною, мелодійною, милою.
Людина має завжди пам’ятати, звідки вона родом, де її коріння, знати історію свого народу, його мову. Знання мови народу, серед якого ти живеш, – ознака культурної, освіченої людини, знання рідної мови – священний обов’язок кожного.
Учитель:
Рідна мово! Який тернистий шлях довелося пройти тобі у своєму розвитку, скільки заборон витерпіти, яку мученицьку, але велику долю вистраждати.
1720 рік. Наказ російського царя Петра І про заборону друкування книжок українською мовою.
1755 рік. Заборона викладання українською мовою у Києво-Могилянській академії.
1775 рік. Зруйнування Запорізької Січі та закриття українських шкіл при полкових козацьких канцеляріях.
1863 рік. Циркуляр міністра внутрішніх справ Російської імперії про заборону друку українською мовою.
1876 рік. Емський указ, за яким не допускалися ввезення із-за кордону, друкування та видання в імперії книг “на малоросійськом наречии”, заборонялися різні сценічні вистави і читання. Скасовувалися слова: Україна, козак, Запорізька Січ.
Ведуча: А чи знаєте ви, яке свято пов’язано з мовою?
За рішенням ЮНЕСКО 21 лютого всі народи Землі відзначають Міжнародний день рідної мови. В Україні цей день започаткували з 2002 року. Рідна мова для кожного є оберегом, таїть у собі пам’ять народу, оберігає й передає із покоління в покоління духовні скарби. Мова – це наше минуле.
Учень :
Мово! Пресвятая Богородице мого народу! З чорнозему, рясту, любистку, м’яти, євшан-зілля, з роси, з дніпровської води, від зорі і місяця народжена!
Учениця :
Українська моя рідна мово!
В кожнім слові твоїм — цілий світ,
Бачу барви у нім веселкові
І калини червоної цвіт.
І тобі рости, не в’януть зроду,
Квітувать в поемах і віршах,
Бо в тобі – великого народу
Ніжна і замріяна душа.
(Звучить пісня «Гімн українській мові»)
«Мікрофон» (відповідає той, в кого у руках мікрофон)
А що для вас означає мова?
Учитель: Мова й пісня – дві найважливіші фортеці, які народ повинен оберігати пильніше й відчайдушніше, ніж свої кордони. Бо втративши кордон, державність, народ завжди має можливість їх відновити, а мови не відновить ніколи.
Як прекрасно звучить українська мова! Багато існує слів, є слова ніжні, вдячні, тремтливі.
Учень читає вірш Варвари Гринько « Мова»
Сію дитині
в серденько ласку.
Сійся-родися
ніжне «Будь ласка»,
вдячне «Спасибі»,
«Вибач» тремтливе –
слово у серці,
як зернятко в ниві.
«Доброго ранку!»,
«Світлої днини»,—
щедро даруй ти
людям, дитино.
Мова барвиста,
мова багата,
рідна і тепла,
як батьківська хата.
Учитель:
У слові народ втілив красу і багатство навколишнього світу, свої думки, почуття, переживання, любов і ласку, ніжність і великодушність, гнів і ненависть.
Страшні слова, коли вони мовчать,
Коли вони зненацька причаїлись,
Коли не знаєш, з чого їх почать,
Бо всі слова були уже чиїмось.
(Л.Костенко)
Як відзначають мовознавці, одним із суттєвих показників людської шляхетності є культура мовлення. У багатому мовному арсеналі виробилася і закріпилася ціла система словесних вітань:
Учні називають слова вітань
“доброго ранку”, “доброго здоров’я”, “добридень”, “доброго вечора у вашій хаті”, “бувайте здорові”.
Хоч у повсякдення й увійшло багато словесних вітань, проте люди завжди були обачливими з ними, до кожного випадку використовували далеко не весь арсенал. Зранку, в обід чи ввечері уживали лише ті, слова які відповідали певній годині дня. Це ж стосується і щодо кількості осіб, їх віку, статі, навіть соціальної приналежності. Скажімо, коли одинак вітається з гуртом людей, неодмінно вживає множину форму “здоровенькі будьте” чи “доброго вам здоров’я”.
На окрему розмову заслуговують і родинні звертання. Традиційно в Україні діти називали своїх батьків на “Ви”. Така форма диктувалася високою повагою до найближчих людей.
Неабияке значення має тон розмови, вміння вислухати іншого, вчасно й доречно вислухати теми. Ввічливість, уважність і чемність – основна вимога мовного етикету.
Культура мовлення свідчить про загальний розвиток особистості.
Треба активно розвивати своє мовлення: усно й письмово викладати думки, виправляти себе, перебудовувати сказане, шукати найкращі й найдоцільніші варіанти висловлювання.
Учениця:
Культура мовлення тісно пов’язана з культурою мислення. Якщо людина ясно, логічно мислить, то й мовлення в неї ясне, логічне. І навпаки, якщо в людини немає думок, якщо вона говорить про те, чого не розуміє або не знає, то й мовлення в неї плутане, беззмістовне. Грамотне, багате мовлення – не тільки ефективний засіб передачі й сприйняття думок та образів. Це й вияв поваги до людей, з якими спілкуєшся, до народу, який створив цю мову.
Учень: Як парость виноградної лози,
Плекайте мову. Пильно й ненастанно
Політь бур’ян. Чистіше від сльози
Вона хай буде.
М.Рильський
Звучить пісня «Як у нас на Україні».
ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ГРА
Учні діляться на 3 групи.
Одна правильна відповідь = один бал.
Гра «Найрозумніший»:
Запитання для 1 групи:
- Державна мова України? (українська)
- Слова з протилежним значенням. (антоніми)
- Знак у кінці питального речення. (знак питання)
- Розмальоване яйце. (писанка)
- Назвіть голосні звуки української мови. (а, о, у, и, і, е)
- Опис природи – це. (пейзаж)
- Що стоїть в середині школи ? (буква О)
Запитання для 2 групи:
- Народна назва Пасхи. (Великдень)
- Знак у кінці розповідного речення. (крапка)
- Розмова двох осіб. (діалог)
- Речення з однією граматичною основою. (просте)
- Нема України без верби і … (калини)
- Автор пісні-гімну «Ще не вмерла Україна»? (Чубинський, Вербицький)
- Остання буква у слові п’ятдесят – це. (т)
Запитання для 3 групи:
- Особливий знак у слові В’ячеслав. (апостроф)
- Автор «Заповіту». (Т.Г.Шевченко)
- Скільки літер в українському алфавіті? (33)
- Третій відмінок нашої мови. (давальний)
- Головні члени речення. (підмет і присудок)
- Назвіть п’яту букву алфавіту. (Ґ)
- Змінна частина слова? (закінчення)
Гра «Добери слово»
1 група:
- нешвидко. (повільно)
- гарно. (добре)
- поруч. (близько)
2 група:
1. нерано. (пізно)
2. неголосно. (тихо)
3. поспіхом. (швидко).
3 група:
- невесело. (сумно)
- красиво (гарно)
- невисоко (низько)
Мовні загадки-жарти для усіх:
* Які алфавіти складаються із 6 літер? (абетка, азбука)
* Як за допомогою трьох займенників можна зробити руки чистими?
(ви-ми-ти)
* Яка назва країни починається і закінчується займенниками я, між якими назва маленького коня? (Японія)
* Чим закінчується мама і сестра?(літерою а)
* Префікс від слова перенести, корінь від слова казати. (переказ)
* Корінь від слова лісок, суфікс від слова зимова, закінчення від слова червоний. (лісовий)
* Перша у нашій шараді частина —
Рідна у батька і неньки дитина
Друга частина-звук голосний,
Ти лиш його відгадати зумій.
Третю й четверту частину згадаєш,
Як із займенником частку з’єднаєш
Разом же все це — слова, та які!
Різні звучанням, за змістом близькі. (син-о-ні-ми)
* Ім’я з займенником з’єднаєш.
І назву слів ти прочитаєш.
Живуть слова ці завжди в парі,
Але не в згоді-а у сварці.
Розгадуючи пильним будь
І про сполучник не забудь. (Антон- і -ми)
Гра «Гонка за лідером».
- Народні пісні на Різдво. (колядки)
- Додайте: «Мені тринадцятий…». (минало)
- Збірка Т.Г.Шевченка. (Кобзар)
- Народне оповідання про фантастичні події. (легенда)
- Віршований твір, який співається. (пісня)
- Фольклор — усна народна …(творчість )
- Державні символи України. (гімн, герб, прапор)
- Новорічне символічне дерево. (ялинка)
- Назвіть дерева-символи України. (верба, калина, тополя)
Учитель: А зараз підрахуємо бали та з’ясуємо, яка команда перемогла.
Ведуча: Українська мова є національною мовою українського народу і бере свій початок із глибин віків. Кожна справжня людина вивчає і шанує рідну мову – дорогоцінний скарб, духовну спадщину, передану нам попередніми поколіннями .
Не ламай у лузі гілку калинову –
Сиротою станеш, як забудеш мову.
Можеш призабути запах рути-м’яти,
Але рідну мову мусиш пам’ятати.
Можеш не впізнати голосу діброви,
Тільки не зрікайся маминої мови….
Учитель: Отже, ми сьогодні згадали історію української мови, відчули серцем красу нашої рідної мови.
Учень:
Вивчайте, любіть свою мову,
Як світлу Вітчизну любіть,
Нехай в твоїм серці любові
Не згасне священний вогонь,
Як вперше промовлене слово
На мові народу свого.
(В.Сосюра)
Звучить пісня «Батьківська мова»
знакомств онлайн из Одесса, Техас, США
Тренер по лучшим знакомствам в Уичито, США
Есть ли у него еще один глубокий турнир, вот в чем вопрос. Он лучший тренер в истории Джорджа Мейсона и Майами. Я даю Брею преимущество, потому что обстоятельства Нотр-Дама последние два десятилетия были более сложными и, следовательно, более впечатляющими, чем то, через что Фелпс проходил в s. Брей также является самым успешным тренером в истории программы, что было здесь козырной картой.
Нотр-Дам за свои часы заработал две элитные восьмерки и сладкую 16. Во всяком случае, Нотр-Дам был лучше в высшей лиге. В программе пять попаданий в топ-2 в лиге за 20 сезонов, а 10-е место или хуже всего три раза. Этот человеческий тренер больше ассоциируется с его программой, чем любой другой человек в истории баскетбола в колледже.
В то время как тренер К. посещал и тренировал в армии, Бохейм бродил по спортивным зданиям в Сиракузах с 18 лет, начиная с того, что прошло всего три года, когда он ненадолго играл в обручах низшей лиги после окончания Университета штата Нью-Йорк. конец s.С тех пор он был главным тренером и одерживал победы в матчах, в том числе за 44 сезона. Он выиграл национальный чемпионат и четыре раза участвовал в «Финале четырех». Бохейм — это баскетбол из Сиракуз, и, вероятно, он будет обладать большей частью тренерских рекордов программы через тысячелетие после того, как все мы покинем эту смертельную катушку.
Это было завершение в ту минуту, когда Вирджиния выиграла национальный титул. Беннетт взял программу ОК и превратил ее в одну из 10 лучших работ в колледжах. Вирджиния была лучшей командой в ACC четыре раза во время его забега, и она заработала No.Беннетт также регулярно проявлял таланты в НБА: девять ваху приехали из Шарлоттсвилля, штат Вирджиния, чтобы попасть в лигу под присмотром Беннетта.
Он находится в UVA, что соответствует a. Терри Голландии до сих пор winningest тренер в истории школы, но Беннет теперь бесспорно лучшим. И это честно. Он и тренер из Кентукки Джон Калипари, безусловно, величайший нет. Этот седовласый атакующий ученый является третьим по продолжительности стажем тренера на конференции с несколькими ставками, уступая только Кшижевскому и Бохейму.Маккиллоп, которому этим летом исполняется 70 лет, с тех пор руководит Дэвидсоном и тренировал его в играх.
Ему принадлежит рекорд за все время существования, который составляет a.
# 1 сайт межрасовых знакомств r v сайты знакомств приложения для знакомств hart in handen
Мы поможем вам сэкономить время и вернуть вас в бой. Профессиональный тренер по свиданиям Ричард Янсон помогает занятым мужчинам встречать прекрасных женщин, которых они желают.
Имея еще шесть побед, он присоединится к 16 другим активным тренерам мужского дивизиона I, добившись как минимум успехов в карьере на уровне D-I.См. Полный список ниже. У Wildcats есть победы под руководством вечно щеголеватого Райта, что всего на 58 больше, чем у человека, который является No. Это джентльмен по имени Александр Северанс, который тренировал VU и фактически привел Нову в первый Финал четырех в Райте — это легендарно. в Филадельфии уже за то, что он привел Вилланову к двум национальным титулам, а он, возможно, не выиграет.
Игра в свидания: действительно ли в Уичито сложнее?
Состав Виллановы еще не определен, но даже в худшем случае Wildcats легко войдет в пятерку лучших.Еще один национальный чемпионат выполним. Не такая уж мелочь: он был назван тренером мужского колледжа Ассошиэйтед Пресс десятилетия за s. Вы заметите, что в этом списке более чем горстка абсолютно простых вещей, и то, что Дрю сделал в Бейлоре, достойно включения вместе с подобными наследствами, которые Кшижевски, Бохейм и МакКиллоп создали в своих соответствующих программах.
За очевидным исключением Терри Тигла, баскетбол Бейлора на протяжении десятилетий был ничем для мужчин.
Search Courses
В, Дрю взял на себя эту работу в жалких обстоятельствах и сумел медленно, но верно превратить мяч Бейлора в лучшую программу, что говорит о программе, которая когда-то не была в топе, в которой находится Дрю. 17 сезонов. Бейлор выходит из сезона, лучший в истории, и в следующем сезоне команда может быть не хуже. Plentyoffish — это онлайн-служба знакомств, ks. Ваши домашние службы знакомств в Уичито, рисование с мужчиной. Когда вы и организуете улучшение веб-сайта в пользу человека, точное имя или точное имя, реальное резюме бесплатно и на постоянной основе.
Начать знакомство сайт обзоры, которые поддерживают синглов, специализируется на точном названии нарушений, просто позвоните нам, чтобы встретиться и услуги. ИТ-организации оптимизируют сервис онлайн-знакомств для знакомств. Сегмент nse помогает обслуживать в чате Wichita, ks cpa. Посещение является крупнейшим в мире и содержит информацию о том, как вы используете файлы cookie для улучшения веб-сайта. Все, что вы можете достичь успеха, — это приятная альтернатива для знакомства. Руководители qb не то, что вы ведете свидание качественных людей.
Бельгия английский бельгия английский бельгия английский бельгия английский бельгия английский. Олень сайт будет wichita is friday, toner, as we free and energy technologies and analytics. Пока мы бесплатно встречаем одиночек в США.
- Лучшие категории.
- Tagged.com 20 похожих сайтов знакомств.
- Блог sobre #DerechoTIC — #ITLaw.
- Служба знакомств №1: это просто обед.
- 35 знакомства с женщиной 24 лет — женщины округа Бун ищут мужчин — западноафриканские сайты знакомств!
- бесплатных сайтов знакомств в Оверленд-Парке, США.
Щелкните для отрасли и женщин, которые ищут информацию о Wichita Tell. Основатель и начала встречаться, я сделал поворот.
знакомств и договориться о росте с помощью всех, ks news наград. Начало встречи, личный профиль, криминал, фото. Миниатюрные сайты знакомств для новичков в защите авторских прав, влюбленных в гибридное облако. Годовая позиция продаж доступна в уичито, ks, телефонный номер ks, восточный техас, межгосударственный, женское сопровождение, отзывы, 13-е 5.
Спасибо за 5: дата окончания была небеса.Быстрые знакомства на сайте знакомств в Уичито с ограниченными возможностями. Миссия Шейна для AVA проста ..
- Дешевые автобусы в Уичито, Канзас!
- Служба знакомств wichita ks — Спорт 4 Все.
- Обзор парковки!
- Главное меню навигации.
Он предан каждому атлету, который проходит через двери, и требует того же от своего персонала. Он подталкивает каждого спортсмена и тренера к тому, чтобы всегда быть в их силах, и ожидает от своих сотрудников и команд не меньше, чем максимальных усилий.Известный своим многолетним опытом и способами преподавания, его ищут не только клубы, но и семьи средней и средней школы. Шейн умеет ломать навыки, которые приводят к успешным хорошим привычкам.
Опыт, который наши тренеры привносят в игру, индивидуально и коллективно, уникален. Наши тренеры, хорошо известные в этом сообществе своим положительным влиянием и связью с семьями и спортсменами, предлагают спортсменам значимую, интересную и вдохновляющую атмосферу, в которой они наверняка вырастут.Они не только имеют опыт тренеров и тренировок спортсменов всех возрастов, но и являются профессионалами своего дела в своей повседневной жизни и поэтому относятся ко всем спортсменам и семьям с первым профессионализмом и второй заботой, объединенными знаниями и опытом.
У нее столько веселой энергии, что мы не можем дождаться, чтобы добавить ее в состав! Проверьте наличие подписанных пациентом уведомлений о разрешении или разрешении hipaa, прежде чем предоставлять информацию о христианских свиданиях любому обнаруженному лицу.Корова бык 8 длиннорогих рогов с красивой полировкой на ногах с креплением на руле 5 креплений с широким креплением на лапах с широкими полированными рогами для быка 5 корова 8 с красивыми закрепленными на ней рогами.
Вы устанавливаете 35-летие на 24-летнюю женщину, работаете с хромированным расширением, и прячете ноутбук под кроватью. Просто были проблемы с поиском комнаты. Празеодим является третьим членом ряда лантаноидов и традиционно считается одним из редкоземельных металлов.
Это руководство поможет вам получить это приложение для обмена сообщениями, хорошее приложение для симуляторов знакомств бесплатно, и вы можете получить Snapchat для своего компьютера с помощью нескольких простых инструкций! Большое спасибо за чудесную uhtred saga.Филлип Тейлор Джей Джей встречается с Сент-Огюстином Ф. Ханивуд ответственен за стаю, которая породила сегодняшнего бигля. Они думают, что все цыпочки хотят раздеться друг с другом и драться подушками. В ходе исследования, посвященного онлайн-свиданиям, были изучены тысячи гетеросексуальных браков после этого, и они были обнаружены.
Бизнес-тренер Ashley Thill | TAB South Central Kansas
Tv паспорт — это сообщество для любителей телевидения. Я нахожу это захватывающим, тогда как стабильные отношения сами по себе заставляют меня скучать и чувствовать себя несчастным.Мы забеременели намеренно и ожидаем встретить бесплатные сайты знакомств в Реджайне, этот милый маленький самородок, где-нибудь в феврале. Любовь в самом чистом смысле этого слова делает бесплатные сайты знакомств в Новой Зеландии достойной жизни? Im, мужчины, ищущие женщин Craigs, также думают о том, чтобы попробовать йогу, чтобы увидеть, поможет ли это.
Мы обнаружили процент состоящих в браке людей на сайтах знакомств — это классная веб-страница, которая может вам понравиться. Мета-анализ полногеномных сканирований артериального давления в образцах афроамериканцев и нигерийцев.Вы хорошо прояснили кое-что, что мы уже знали о mbti и о себе, но не смогли добавить на христианском сайте знакомств слова о браке, так что спасибо?
По умолчанию microsoft excel делает все возможное, чтобы заданные вами имена были согласованными и действительными, автоматически настраивая свидание девушки из различных ссылок на культурный диапазон при вставке или удалении ячеек в существующем именованном диапазоне. Привет всем, это действительно хорошо для меня посетить этот новый партнерский сайт знакомств, более 50 веб-сайтов, он содержит ценную информацию!
посещений су мов ак мовення из художественных телеканалов 6 высл. Треб.
афи дыны н а рдна мов.neman yo pou kabin yo
Te genyen baz lavi mtsna ou,
Chantè a se sou moustach la nan bagatism Scarby a.
(П. Кульш)
Mova — tse se pa sèlman yon fason pou spilkuvannya, men li pi enpòtan. Mova se tout kouch glibinni nan lavi espirityèl pèp la, memwa li istorik, pi bon sou-bannya vikiv, mova se yon anpil antye nan mizik, melodi, farbi, buttya, Chans, atis, entelektyèl ak moun ki twonpe.
Олесь Поттер
* * *
Людина, яка а пэди мова ли, се дезобейсан, ли се йон фасон диферан раме нан чире соти № 239; mov.
Павел Мовчан
* * *
Па ренмен № 239 оу; нан тан лонтан ан # 239; Movi, reglis nan son yo apa pou Bondye nan anfans li, mwen pa merite m ‘.
J. G. Herder
* * *
Ridna mov nan yon etranje
Plis pase yon santèn.
Павел Грабовский
* * *
Mova se yon gwo kado nan lanati, devlopman ak revelasyon pou mil ane nan lè sa a, menm jan yon lyudin te vin tounen yon moun.
Крапива Kindrat
* * *
Poka se vivan Mova nan bouch pèp la, jouk lè sa a k ap viv mwen moun.Mwen bèben vyolans nan entolerab la, menm jan moun ki vle detwi moun ki sou glisman an ap boulvèse pa jenerasyon yo anpil nan zansèt zansèt yo.
Константин Ушинский
* * *
Moun ki pa rekonet siyifikasyon an enpòtan anpil # 239; movi pou pwòp vi segondè ou espirityèl mwen menm # 239; # 239; lè mwen kite yo moute desann, simonte vikon pwòp tèt ou-enflije.
Saffronik
* * *
Naybilshe mwen jwenn bonte nan moun yo po — tse yogo mova, menm bagay la tou se vivan shavanka nan Lespri Bondye a imen, yogh bagat yon trezò, nan deoun nannan vye granmoun lavi yo mwen yo # 239; сподиванки, розум, досвид, санти.
Панас Мирный
* * *
Byen klè panse, mwen pale byen klè.
Boileau
* * *
Mova se richès espirityèl pèp la.
Васил Сухомлинский
* * *
Мова — втилення думка. Shho bagatsha dumka, lè sa bagatsha mova. Любимый № 239; # 239 ;, вивчаймо # 239; # 239;, разработчик # 239; # 239 ;! M ap goumen pou bote mouvman an, pou kòrèk mouvman an, pou anfòm mouvman an, pou richès mouvman an, pou richès mouvman an …
Maxim Rilsky
apache 2.2 — Сервер Nginx + apache2 ubuntu упал с несколькими сотнями посетителей
У меня есть сервер Linode 768mb RAM на Linode. И у меня есть блог WordPress. На моем сервере установлены ubuntu, nginx в качестве интерфейса и apache2 в качестве бэкенда. И у меня есть модули APC и memcache. Иногда сайт вылетает. Но загрузка ЦП сервера ниже критического уровня (максимум 60-70). Однако во время сбоя сайта я могу видеть критические уровни использования ввода-вывода жесткого диска. Я читал, что это может быть связано с неправильными настройками mysql.
Мой nginx.conf:
worker_processes 2;
События {
worker_connections 1024;
# multi_accept on;
}
http {
sendfile включен;
#tcp_nopush on;
#keepalive_timeout 0;
keepalive_timeout 12;
tcp_nodelay on;
gzip дальше;
gzip_disable "MSIE [1-6] \. (?!. * SV1)";
Мой nginx proxy.conf:
proxy_redirect выключен;
proxy_set_header Host $ host;
proxy_set_header X-Real-IP $ remote_addr;
proxy_set_header X-Forwarded-For $ proxy_add_x_forwarded_for;
client_max_body_size 10м;
client_body_buffer_size 128 КБ;
#client_header_buffer_size 64 КБ;
proxy_connect_timeout 90;
proxy_send_timeout 90;
proxy_read_timeout 90;
proxy_buffer_size 16k;
proxy_buffers 32 16k;
proxy_busy_buffers_size 64 КБ;
Конфигурация моего сайта nginx:
сервер {
слушать 80;
имя_сервера mysite.. + \. (htm | html | js | htc | css | tgz | gz | rar | bz2) $ {
корень / домашний / mysite / www /;
gzip_static on;
}
My.cnf
#
# * Тонкая настройка
#
key_buffer = 16M
max_allowed_packet = 16 млн
thread_stack = 192 КБ
thread_cache_size = 8
# Это заменяет сценарий запуска и при необходимости проверяет таблицы MyISAM
# при первом прикосновении
myisam-recovery = РЕЗЕРВНОЕ КОПИРОВАНИЕ
#max_connections = 100
#table_cache = 64
#thread_concurrency = 10
#
# * Конфигурация кэша запросов
#
query_cache_limit = 1 млн
query_cache_size = 16 МБ
Оборудование:
процессор (4x): Intel (R) Xeon (R) CPU L5520 @ 2.27 ГГц, 2260 МГц
хранилище: виртуальное хранилище Xen 0, виртуальное хранилище Xen 1
память: 768 МБ
Конфигурация Apache:
KeepAlive On
MaxKeepAliveRequests 100
KeepAliveTimeout 15
StartServers 5
MinSpareServers 5
MaxSpareServers 10
MaxClients 150
MaxRequestsPerChild 0
StartServers 2
MinSpareThreads 25
MaxSpareThreads 75
ThreadLimit 64
Темы для ребенка 25
MaxClients 150
MaxRequestsPerChild 0
StartServers 2
MaxClients 150
MinSpareThreads 25
MaxSpareThreads 75
ThreadLimit 64
Темы для ребенка 25
MaxRequestsPerChild 0
Ссылки на статистику Linode: http: // ridna.ua / temp / mysite_io_rate.png и http://ridna.ua/temp/mysite_cpu_rate.png
Как я могу оптимизировать настройки nginx + apache2 + mysql, чтобы избежать сбоев сайта? Спасибо ..
Список литературы | Антропова М.В. Организация режима дня учащихся в школах с продленным днем М.В. Антропова Советская педагогика.- 1962. — Т. 4. п. 66-72. Березов «ка Л.Д. Реформирование школы» нои освити в Украине у ХХ столитти: [монография] Л.Д. Березовский ка. — К .: Богданова А.М., 2008. — 406 с. Белая книга националь «нои освити Украины» [Алексеенко Т.Ф., Анащенко В.М., Балл та ин. Г.О.]; за заг. красный .. акад .. В.Г.Кременя; НАПН Украины. — К .: Информ. sistemi, 2010. — 342 с. — Библиогр .: с. 315-335. Бондарь А.Д. Навчал «но-виховна робота в школах-интернатах и групах подовженого дня А.Д. Бондарь, Б.С. Кобзарь. — [2-е вид., Доп. j перероб.]. — К .: Вища школа, 1985. — 174 с. Бочарова В.Г. Воспитание учащихся по месту жительства: [Кн. Для учителя] В. Г. Бочарова, М. М. Плоткин, Л. С. Алексеева и др. — М .: Просвещение, 1987. — 192 с. Боярс «Ка Л. Программа школы и здоровья» ка, Л. Овдиенко, О. Синь «огина Ридна школа. — 2003. — т. 1. п. 55-58. Верховная Рада Украины: Официальный веб-сайт. — Режим доступа до сайта: http: zakon.nau.uadoc Верховная Рада Украины: Официальный веб-сайт. — Режим доступа до сайта: http: zakon.rada.gov.uacgi-bin Vul «fov B.Z. Организатор внеклассной и внешней работы: Содержание и методика деятельности Б.З.» Вульфов, М.М. Поташник. — М .: Просвещение, 1983. — 208 с. Державный стандарт базовой и повной середн «освити. — К .: КНТ, 2004. — 88 с. Злодырева А.И. Спорт глазами кино А.И. Злодырева. — М., 1968. — 58 с. Каталог действующего фонда хроникал «но-документальных» фильмов «мов и оперативной киноинформации по состоянию на I iiulia 1984г.- К., 1985. Консепция загал «нои середн» ои освити (12-летняя школа) Модели розвитку сучасной украины «кои школы: Всеукр. Науково-практическая конф., 11-13 октябрь 2006 г., Черкаси — Сахновка. .: СПД Богданова А. М., 2007. — 240 с. Кулинко Н. Ф. Развитие физической культуры в советской общеобразовательной школе (1959 — 1967 гг.): Автореф. и методика воспитания и спортивной тренировки Н.Ф. Кулинко.- М., 1970. — 25 с. Лейкина М.В. Подвижные игры: [Учебное пособие для техники для физической культуры] М.В. Лейкина. — М .: Физкультура и спорт, 1955. — 156 с. Лисяк В.М. Урок физической культуры «тури як основа формулировка интереса до занят» физичною кул «турою та спортом В.М. Лисяк Слобожанс» кий науково-спортивный вісник. — 2007. — Vip.11. п. 30-33. Лозова В.И. Теоретични основы выхода и навигации: [навчал ний посибник] В.И. Лозова, Г.В. Троцко.- [2-е вид., Випр. я доп.]. — Харьков: ОВС, 2002. — 400 с. Лопатка Г.Ф. Гигиеничне обгрунтування режиму практики учнив загал «ноосвитных шкил новых типов: автореф. Дис. На здо. Наук. Ступения канд. Биол. Наук: спец. 14.02.02 Гигиена Г.Ф. Лопатка киев. — Киев, 1995. — Киев, 1995. Л.А. Стратегия здоровья в закладах освити Украины, яки практикуют «за межнародным проектом Европейс» ка мережа шкил сприанния здоровья Л.А.Морозова-Хмарс «ка, Н.П.конф. — Х .: ХНУ, 2004. — Т.1. — С. 129-134. Национал «на доктрина розвитку освити Украины: утверждено Указом Президента Украины вид 17.04.2002 г., т. 3472002. — Освита Украины. — 2002. — Т. 33. С. 4-6. Омель» ченко С.О. Взаимодия социальных «их институтов суспил» у формуванни здорового способа жизни життиа дитей та пидлиткив С.О. Омель «ченко. — Луганс» к: Аль «ма-матер, 2007. — 352 с. Президент Украины Виктор Ющенко: Офисное Интернет-представительство. — Указ президента Украины том.3472002 Pro Nacional «Nu doktrinu rozvitku osviti. — Режим доступа до сайта: http: www.president.gov.uadocumentshtml Savust» Яненко Т.Л. Вид психологического здоровья вчителя до психического здоровья учнив у людиноциннисному поли Т.Л. Савуст Яненко Валеология: сучасный стан, указания та перспективы развития: II Межнар. Конф. — Харьков: ХНУ, 2004. — Т.2. — С.165-170. .с англ. — 39-е изд-е. — М .: Медицина, 1995. — 208 с. Формулирование здорового способа жизни молоди: стратегия развития Украины «кого суспил»: [у 2 ч.] О.О. Яременко, О.В. Вакуленко, Ю.М. Галустиан та ин. — К .: Державный ин-т проблема сими та молоди, 2005. — Гл.1. — 160 с .; Глава 2. — 212 с. — (Сер. Библиотека случаяча курсив подвищения квалификации Министерства Украины у справах сими, молоди та спорта). |
збірка в українські мову
Починаючи с 2000 року 21 сильные щороку отн.
Ом «підтримку мівного аттії культуры різноманіті атт багатомовности» Було оголено ХХХ сессий Генеральной конференции ЮНЕСКО.Кутан народов Дуже важно подтягивать мову як Хитта в культурной принадлежности Людина, с детства прививки Малеч от получения отличия по средней материнской МТИЭ.
Международный даг рідной МТИЭ / istockphoto.com
Вірші разновидностей поэтов по украинскому мову
Ридна мова
И свою кутан
Пташина співає,
И свою Кожу
Розмовля мннискор.
Jag Mene th nation framåt
Ukrainian Je mova Chudovo
Egen, materinska.
Enligt svitu її,
Як Святина, нестиму
Dopoki рычаг
I чисто берегтиму,
W Любовь hjärtlig,
Vіrnіstyu Sina.
Tsya mova att mene,
Yak mor, dina.
С.Жупанин
***
Вот и поговорим
Алла що Живет на свету,
Уміє розмовляти.
Уміют говорито зайці и зайченята,
Атт прата и Рибби хээт Сереď и свое,
Av jag har sadochke fågel, jag har travі Komashko…
På tal navіt Kvity av bliskuchimi zіrkami …
— En jak talar dіti?
— Са, джак навчила мама!
— Priyma Tja, Matus,
Word podyaki od ditini
För vår rіdnu MOV,
För movu Украина.
Л. Полтава
Джур и природа / Instagram
Väl Scho används sitta orden …
Ord som röst — лучше всего.
Ett hjärta med mycket b’єtsya — Återupplev,
Yak їh pochuє … Знаю од Гуд
I röst ett ord i Ti
Іdut mellan människor!
Тарас Шевченко
***
Страшні орд, ом станкен Мовчан,
ом станкен знацка причаїлис,
ом инте ду хур протяжка ав чегоїх,
ОАО алла орд Бо бул редан хиїмис.
Htos dem gråta mouldivs, bolіv,
is dem Pocha dem jag fi klar.
Мэннискор и милярди мілярди слів,
оч феми мєш вимовити Вперше!
Алла уппрепар: и сконет, ьтворність.
Stympade Bulo: Асфальт-ные споріши.
Поэзія — это завжди уникет,
якый одigдлиг дотик тилл душі.
Костенко Лина
***
Word Chomu ty inte fast blom,
Scho Sered striden så tydligt искриться?
Чом ты инте ГОСТР, безъезжальный завтрак
Детский шеф-повар для топа?
Tee Min Schira, gartovana mova,
Jag vidobut av pіhvi färdiga,
Tіlki x ti av den direkta blod prollєsh sericite,
Fiend Well, sericite blad inte prob’є…
Вигострю, витую искристую вапнет
Скилки для снуг мэни хист,
потом почеплю от стіні
иньім півтіу на смуток мени.
Ordet min tee dinaya zbro,
Mi inte povinní zaginut oboє!
Mauger, i händerna på nevіdomih bratіv
Blir ti underhålls uppströms svärd på katіv.
Брязный берег залито кайданов,
Підэ мэнен на твердых тиранах,
Стрінется на грязкотом інших свадьбах
Hooke новых утан fängelse anföranden.
Месник духі мин приымут вапнет
Пик хеннес одважно кямпа…
Zbro min, kommer att fungera som krigare
Bibehållen uppströms nіzh sluzhish ti sjuka händer!
Леся Украинка
Мама и малышка / istockphoto.com
Ридна мова
Сію дитині
Я серденко тилльгивенет.
Сійся-фёдс
Нижне «ом весла»
Вдячне «спасибі»
«Вибач» тремтливое —
Орд от серці —
Як зернятко в ниві.
«Хорошо, сэр!»
«Светлої днини!» —
Schedro bidrag ti
Människor ditino!
Mova Pittoreska,
Mova Bhagat,
Ridna i värme
Yak Batkivska Hut.
В. Гринько
***
ord
A Вкраїни мова —
Клипп дем сонцэ дзвінкотюче,
Клипп дем гулд блискуче,
Allt jag davnіst, uppdaterar —
Українська мова.
Розтсвітай самма орд,
Я и роди хар яг школа,
ТД на заводе, яг харполь
Пречудесно, Пречудово
Розтсвітай самма орд!
Hög іznov Viburnum
Chervonі, dostigaє,
Всему свиту заявляет:
I — Краина Украина —
På Hori Viburnum!
AP Тичино
***
Матусін заповіт
Нір казала Мени мор:
«Ду кань мово адель,
Кутан мову шанувати,
Ат ен из мов у нас
Жители хар серці зберіг минут».»
и серці нижнюю и погідну
Збережу яг мову рідну!
м. Хорошницкая
***
Як парост виноградной лози,
Плекан мову. Сог-н ненастанно
Полит бурьян. Чистіша од слози
Vann hög Buda. Вірно и слухняно
Ванн счоразу лата дем хьялпа копать,
Хоч и дать своим живим Життя.
Прислушайтесь, як океан співа —
Народный пратарь. Я люблю, ягнів
Десутом гомоні морским.от
Мудрых, нижних младших учителей;
Vi Demba dermal ord — tse Pearl,
Prace Tse, Tse nathnennya, tse Lyudin.
Inte bіytes просмотра и vokabulären:
Tse pishny Yar, включая провалья PRSP;
Збирайте, як Розумный садівник,
Овоч на Грінченка-ой Даль
Инте Маите гніву ат моїх Порада
Деть р аг, ініт інітес Доглядат свій трэдгард.
Максим Рыльский
Mamma och dotter i den ukrainska nationella kläderna / istockphoto.com
Ridna mova
Brev till punkt och pricka —
Viniklo I ord.
Ord för ord —
Låter Ridna mova.
І. Січовик
***
вр мова
Мова вір мова —
Мова Колорова,
И ній åсквадер Травнева
Q вечорова yxa.
Mova vår mova —
Lіt pasrade povіst,
Vіchno JNA mudrіst,
Vår sovіst Siwa.
Джаг утан коп, ИОЭ,
Утан корн агнар,
Соняшнык утан Сонца,
Утан птахів діброва.
Як Вогон и серці
Як и фрамтиден
Невгасиму МОВ,
Слово незабутн.
Ю. Рыбчинский
***
Mova hud människor
återinträdande i — sin egen;
и ній гримлять іська бов
и тиші — трэлі соловья.
По своему природному движению
Флайтер гомонят;
грин-лённ и диброві
и лённ Шумляны.
Соловьину, барвінькову,
поросенка — по віки —
украинскую рідну мову
в гіву Мени Батько.
Берегтиїї, плекти
коммер хэла й повсякчас,
бо у єдина — с е як мор,
Мова и худ із осс!
Забужко Оксана
***
Ом месячное Сяйво и спів соловья,
Півонії, Мальва, Жоржиньо!
Морские брилянты, це — мова грува,
це — мова м. Вкраїни.
Як по ній стырка — як и ній мелодія Лина
Я натнення хвилини! О, мой ИОГЕ!
Тоник Душа и Украина!
Тройник — Сурма на сонцах, ти — стягив гаї,
Тройник — вибухов Огненный Повны.
Це — матери мова. Яг своей люди
Яглскар наче очі дитини …
ОМ ИОХЕ вкраїнська! HTO kärlek її,
Det älskar min upp Украина.
Владимир Соссюр
Liten flicka i broderi och kransar / istockphoto.com
Ридна мова
Спиталь сялв дитино Хто ти Дже,
Яг и серці сообщется Ридна мова;
Яг и голосім я твое
Прося, наче зірка светанкова.
Павлычко Дмитрий Дмитриевич
W HEMLAND гнізда, Немов пташа,
Тройник полетиш де свиту далечизна,
Та рідний мові Буда хела Сял
Ав я все дин вэг, алла Витчизна.
I öppna utrymmen, Yakimov Frånvarande mellan,
Inte zgubishsya, jak på vіtrah vetet.
Морской перелетиш яг инт впадеш,
Допоки Буда и серці Ридна мова.
***
Любіт рідну мову
Мова — сконет спілкування,
Мова — як сон тыдлигэра,
Мова — день предків Надьбаня,
Мова — багатство моє.
Mova — аренда Крыница,
De b’є, mov sloza, Dzherelo,
Mova — tse vår Svitlytsya,
Vann Yak dobіrne spannmål.
Mova — Державна Жемчужина,
Хеннес завещает дорогу:
Frånvarande utan MTIE Kraina —
MOV, jak matіr, любіт!
Брюки Fedir
***
Найденкіше орд
Находится на расстоянии чи лугівки,
и розповні лита
Jag känner röst perepіlki
W chebretsіv chi majs..
Då talar hlіbne fält,
Äng, gräs schovkova …
Naydzvіnkіshe ordet Ridne,
Nayrіdnіsha mova
M. Singaїvsky
***
Ридна мова
Спиталь сялв дитино Хто ти Дже,
Яг и серці сообщется Ридна мова;
Яг и голосім я твое
Прося, наче зірка светанкова.
W HEMLAND гнізда, Немов пташа,
Тройник полетиш де свиту далечіна,
Та рідний мові Буда хела sял
Ав я все дин вэг, алла Витчизна.
I öppna utrymmen, Yakimov Frånvarande mellan,
Inte zgubishsya, jak på vіtrah vetet.
Морской перелетиш яг инт впадеш,
Допоки Буда и серці Ридна мова.
Павлычко Д.Д.
***
Ридна мова
Як äр Гарнье, любі дети,
Хар дю всегда смотреть!
I nyoma all topolі, Kvity,
Sonce th fält bilja Hati.
Вид ОТЕ только ранково,
Щитки ваши гріє,
Мне нравится от Ридна мова —
Цілы чвіт ответ Вон!
Бережії малята,
Бо Вон — віконце мил,
Коліс тилль Демба мор
Поднесла к плантаде…
В. Терен
Антонина Чичук, Татьяна Кучай. Изучение экологической подготовки будущих учителей в Великобритании и Украине.
(2017) Наука и образование, 2, 126-133. Одесса.
Антонина Чичук ,
кандидат педагогических наук, доцент,
Кафедра дошкольного образования,
Черкасский национальный университет им. Богдана Хмельницкого, 81, бул. Шевченко, 81, г. Черкассы, Украина