Маугли последняя охота акелы: Маугли. Последняя охота Акелы (1969)

Содержание

Russian — Маугли. Последняя охота Акелы (1969)

  • [рычит]

  • [тигр рычит]

  • Я удивляюсь,

  • как это такие смелые…
    охотники

  • позволяют командовать собой

  • издыхающему волку?

  • Я слыхал, на Совете Стаи

  • вы не смеете посмотреть
    ему в глаза!

  • [орлиный крик]

  • [обезьяны смеются]
    Владыка… джунглей!

  • Он, наверное, съел Детеныша!
    [смеются]

  • Конечно, ему нужно отдохнуть!
    [смеются]

  • [рычит]

  • Маугли?

  • Я сожру этого Лягушонка!

  • Как странно видеть у своих
    ног то, что покрывало голову!

  • Тебе нравится моя новая
    одежда?

  • Очень красиво!

  • Это еще что! А какой она станет
    после купания!

  • Тогда идем купаться!

  • Подожди [зевает], я еще сыт —
    мне лень.

  • Тогда я понесу тебя!
    [тужится, смеется]

  • Держись!
    [Маугли смеется]

  • Берегись!

  • Каа: Ну теперь держись!

  • Вот, плечо,

  • рука,

  • колено,

  • голова,

  • нога,

  • живот,

  • грудь!

  • [смеются]

  • А теперь купаться, Каа!

  • Ну… как?

  • Ха-ха! Нет, ты покажись весь!

  • [смеется] Каа!

  • Ты вырос, ты — ловкий и умный,

  • и, все же, этого мало.

  • Я… сильный!

  • Нет, у тебя слабые когти и зубы.

  • — Ну кого мне бояться?
    — А Шер-Хан?!

  • Тебе нужен Железный Зуб!

  • Железный Зуб?

  • Да. Я знаю, где его взять.

  • [обезьяны кричат]

  • Зачем все это?

  • Разве это можно есть?

  • [тревожная музыка]

  • [шипение]

  • Успокойся, Мать Кобра!

  • Успокойся,

  • этот человек — мой брат.

  • Ну хорошо, хорошо.

  • А что нового там, наверху,
    в Городе, а?

  • Ха, над нами джунгли!

  • Каа: Города давно уже нету.

  • Он разрушен еще во времена
    моего деда.

  • [вздыхает] Да, да, я очень стара,

  • но все же я не могу поверить,
    что Великий Город исчез!

  • А ты поднимись, и увидишь это
    своими глазами.

  • Ты еще слишком молод,
    чтобы учить меня!

  • Я — страж этих сокровищ,
    и я даже на миг их не оставлю.

  • Но нам здесь… ничего не нужно!

  • Каа: Разве вот только этот

    Железный Зуб.

  • Мать Кобра, подари мне его,
    а я принесу тебе лягушек.

  • [смеется] Конечно, конечно!

  • Я дарю это тебе все,
    все, что ты видишь!

  • Но до тех пор,

  • пока ты здесь.

  • Благодарю тебя, Мать Кобра.

  • Оглянись вокруг!
    Что там лежит, а?

  • Кобра: Эти люди пришли,
    чтобы унести сокровища!

  • Я поговорила с ними, и они…

  • Да не нужны нам твои сокровища!

  • А, кроме того, я знаю Заветное
    Слово!

  • Ха! Здесь только мое Заветное
    Слово!

  • Ни один человек… отсюда…
    не вышел!

  • Назад, или я коснусь твоей шеи!

  • Отпусти ее, Каа,

  • она пережила свой яд!

  • Гнилая колода!

  • Твоему сокровищу… нужен
    новый сторож!

  • Мне стыдно! Мне стыдно!

  • Убейте меня!

  • Ах, как здесь хорошо!

  • Ха, это ярче глаз Багиры!

  • Мне до кончика хвоста обидно,

  • что эта Гнилая колода
    так меня напугала!

  • Ты со мной поохотишься
    сегодня?

  • [целует] Я не знаю, как и
    благодарить тебя за эту штуку!

  • Но извини, я побегу к Багире.
    Ей надо показать Железный Зуб!

  • — Где ты пропадал?
    — Мы еле тебя нашли!

  • Скорей!.. На охоту!

  • Эй, звери! Слушайте вокруг

  • И разнесите весть —

  • Теперь Железный грозный Зуб

  • У Лягушонка есть!

  • Цветы, лианы и листва —

  • Джунгли! Ха-ха!

  • Поет вам песню торжества

  • Маугли! Ха-ха!

  • Бегите, стая обезьян,

  • Испуганной толпой,

  • И берегись теперь, Шер-Хан,

  • Ходить моей тропой!

  • Маугли! Ха-ха-ха-ха!

  • Маугли!

  • [скулит]

  • Багира: Акела, отпусти сегодня
    Маугли с нами.

  • Балу: С нами.

  • Доброй охоты!

  • Балу: Где ты… раздобыл его?

  • В Холодных Пещерах.

  • Это Каа помог мне.

  • Теперь мне некого бояться!
    Правда, Багира?

  • Пока мы с тобой, тебе
    бояться нечего.

  • Но…

  • есть на свете вещь
    посильнее Железного Зуба!

  • Красный Цветок!

  • Красный Цветок?

  • Красный Цветок.

  • Его бояться все!

  • И даже… ты его боишься?

  • Да, и я…

  • И я.

  • И Балу,

  • и Каа,

  • и Шер-Хан…

  • Они гонют оленя!

  • Они гонют его сюда!

  • Нет, они гонют его другой тропой!

  • К водопою!

  • Волки: — Пусть Акела покажет
    свою силу! — Дорогу вожаку стаи!

  • Волки: Прыгай, прыгай, Акела!

  • Агааа!

  • Старый Волк промахнулся!

  • [дразня] Акела промахнулся!

    Акела промахнулся! Ха-ха!

  • Там, за рекой, по соседству
    с Долиной Тростника

  • живет Красный Цветок

  • Он бывает маленьким
    и робким, как мотылек.

  • Но стоит его раздразнить,

  • он делается сильным.

  • Он вырастает выше деревьев,

  • и тогда от него нет спасения!

  • Проснись, Маугли, проснись же!

  • Волки: — Акела промахнулся.
    — Стае нужен новый вожак.

  • Шакал: На Скалу Совета!

  • Волки: — Теперь нельза медлить!
    — Беги, беги, Маугли!

  • Скорей достань Красный Цветок,
    иначе будет поздно! Скорей!

  • Волки: — Акела промахнулся!
    — Что говорит Закон?

  • — Он — мертвый Волк!
    — Нужно выбирать нового вожака!

  • [рычит]

  • Двенадцать лет я водил вас
    на охоту.

  • Ты, Серый Брат, беги к Скале,

  • а вы ждите меня здесь!

  • Теперь я промахнулся.

  • Вы вправе убить меня.

  • Акела: И потому я спрашиваю,
    кто из вас подойдет

  • и прикончит Волка-Одиночку?

  • [рычит]

  • [вскрикивает]

  • [смеется]

  • [шепотом] Мы с тобой

    одной крови — ты и я!

  • Волки: Скорей! Скорей, Маугли!

  • На что нам старик — он и так умрет.

  • Шер-Хан: Отдайте мне
    человеческого детеныша!

  • Волки: — Верно!
    — На что нам Человек?

  • Он наш брат! Он загонял для
    нас дичь!

  • Шакал: Шер-Хан прав!
    Отдадим его! Отдадим! Отдадим!

  • Волки: — Отдадим его!
    — Пусть уходит!

  • Багира: Теперь… мы можем…
    только драться!

  • Он мой брат!

  • Он Мой брат!

  • Стойте!

  • Разве Шер-Хан — вожак стаи?

  • Или вы шакалы, чтоб перед ним
    пресмыкаться?

  • Молчи, человеческий детеныш!
    [смеется]

  • Что-то здесь запахло падалью.

  • Ты… столько твердил,
    что я — Человек,

  • наконец, я и сам…
    поверил в это.

  • А чтобы тебе лучше было видно,..

  • на,.. получай!

  • Ты говорил, что убьешь меня?

  • Встань, когда с тобой говорит
    Человек!

  • Это тебе. ..

  • за Акелу!

  • Это — за Человека!

  • За Акелу! За Человека!

  • Маугли: Ступай прочь,
    паленая кошка!

  • Теперь… вот что!

  • Акела… промахнулся…
    из-за Шер-Хана!

  • И вы его не убьете!

  • ОН будет вожаком стаи!
    Это говорю я —

  • Маугли-Человек!

  • définition de %d0%9c%d0%b0%d1%83%d0%b3%d0%bb%d0%b8.%20%d0%9f%d0%be%d1%81%d0%bb%d0%b5%d0%b4%d0%bd%d1%8f%d1%8f%20%d0%be%d1%85%d0%be%d1%82%d0%b0%20%d0%90%d0%ba%d0%b5%d0%bb%d1%8b%20(%d0%bc%d1%83%d0%bb%d1%8c%d1%82%d1%84%d0%b8%d0%bb%d1%8c%d0%bc) et synonymes de %d0%9c%d0%b0%d1%83%d0%b3%d0%bb%d0%b8.%20%d0%9f%d0%be%d1%81%d0%bb%d0%b5%d0%b4%d0%bd%d1%8f%d1%8f%20%d0%be%d1%85%d0%be%d1%82%d0%b0%20%d0%90%d0%ba%d0%b5%d0%bb%d1%8b%20(%d0%bc%d1%83%d0%bb%d1%8c%d1%82%d1%84%d0%b8%d0%bb%d1%8c%d0%bc) (russe)

    

    %d0%9c%d0%b0%d1%83%d0%b3%d0%bb%d0%b8.%20%d0%9f%d0%be%d1%81%d0%bb%d0%b5%d0%b4%d0%bd%d1%8f%d1%8f%20%d0%be%d1%85%d0%be%d1%82%d0%b0%20%d0%90%d0%ba%d0%b5%d0%bb%d1%8b%20(%d0%bc%d1%83%d0%bb%d1%8c%d1%82%d1%84%d0%b8%d0%bb%d1%8c%d0%bc) : définition de %d0%9c%d0%b0%d1%83%d0%b3%d0%bb%d0%b8. %20%d0%9f%d0%be%d1%81%d0%bb%d0%b5%d0%b4%d0%bd%d1%8f%d1%8f%20%d0%be%d1%85%d0%be%d1%82%d0%b0%20%d0%90%d0%ba%d0%b5%d0%bb%d1%8b%20(%d0%bc%d1%83%d0%bb%d1%8c%d1%82%d1%84%d0%b8%d0%bb%d1%8c%d0%bc) et synonymes de %d0%9c%d0%b0%d1%83%d0%b3%d0%bb%d0%b8.%20%d0%9f%d0%be%d1%81%d0%bb%d0%b5%d0%b4%d0%bd%d1%8f%d1%8f%20%d0%be%d1%85%d0%be%d1%82%d0%b0%20%d0%90%d0%ba%d0%b5%d0%bb%d1%8b%20(%d0%bc%d1%83%d0%bb%d1%8c%d1%82%d1%84%d0%b8%d0%bb%d1%8c%d0%bc) (russe)

    Contenu de sensagent

    • définitions
    • synonymes
    • antonymes
    • encyclopédie
    • определение
    • синоним

    dictionnaire et traducteur pour sites web

    Alexandria

    Une fenêtre (pop-into) d’information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n’importe quel mot de votre page web. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c’est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web !

    Essayer ici, télécharger le code;

    Solution commerce électronique

    Augmenter le contenu de votre site

    Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML.

    Parcourir les produits et les annonces

    Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu.

    Indexer des images et définir des méta-données

    Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue).

    Renseignements suite à un email de description de votre projet.

    Lettris

    Lettris est un jeu de lettres gravitationnelles proche de Tetris. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée.

    boggle

    Il s’agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. Il est aussi possible de jouer avec la grille de 25 cases. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Jouer

    Dictionnaire de la langue française
    Principales Références

    La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés.
    Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID).
    L’encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU).

    Traduction

    Changer la langue cible pour obtenir des traductions.
    Astuce: parcourir les champs sémantiques du dictionnaire analogique en plusieurs langues pour mieux apprendre avec sensagent.

     

    5995 visiteurs en ligne

    calculé en 0,078s

    allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

    allemand anglais arabe bulgare chinois coréen croate danois espagnol espéranto estonien finnois français grec hébreu hindi hongrois islandais indonésien italien japonais letton lituanien malgache néerlandais norvégien persan polonais portugais roumain russe serbe slovaque slovène suédois tchèque thai turc vietnamien

    Маугли.

    Последняя охота Акелы (Adventures of Mowgli: Akela’s Last Hunt), 1969
    О ФИЛЬМЕ

    Страна:

    Производство: Soyuzmultfilm

    Оригинальное название: Маугли. Последняя охота Акелы

    Режиссер: Roman Davydov

    Сценарий: Rudyard Kipling

    Время: 19 мин. (0 ч. 19 мин.)

    Премьера (МИР): 1 января 1969

    Премьера (РФ): 1 января 1969

    СЮЖЕТ
    Маугли вырос и для того, чтобы он мог занять подобающее место в стае ему нужно вооружиться. Питон Каа помог Маугли найти в заброшенной пещере железный зуб — нож. Это произошло очень вовремя потому что старый недруг тигр Шерхан поднял смуту в стае собираясь свергнуть вожака волка Акелу.
    КОЛЛЕКЦИЯ КИНО: Маугли

    Полезные ссылки
    IMDb
    Режиссер
    Сценарий
    Музыка
    Нет информации
    Оператор
    Нет информации
    Художник
    Нет информации
    Редактор
    Нет информации
    Продюссер
    Нет информации
    ПРЕМЬЕРА В МИРЕ
    Россия

    1 января 1969

    Стран показа: 1

    Is Маугли.

    Последняя охота Акелы (1969) Disney Plus?

    Episode 3. Mowgli has grown and in order that he might take his place in the pack he needed to arm themselves. Kaa helped Mowgli find the Iron Tooth in the abandoned cave. It happened just in time because the old enemy tiger Shere Khan raised havoc in the pack was going to overthrow Akela leader of the wolf.

    Маугли. Последняя охота Акелы | Where to Stream and Watch

    Is Маугли. Последняя охота Акелы Movie on Disney plus?


    Is this info wrong? Report here. →
    Last edited: 3 months ago

    How can I start streaming on Disney plus? To start streaming on Disney Plus, simply visit their website — disneyplus.com and sign up by entering your email address and credit card info. Disney Plus will set you back only $6.99 per month, or $69.99 a year. When you sign up for the yearly plan, you will get a discount of around $12. Hence the yearly plan is quiet cheaper than paying monthly.

    Looking for movies like Маугли. Последняя охота Акелы to watch on Disney plus? Check out other popular Adventure movies on disney plus

    How to watch Disney+ free? When you subscribe, you will get a 7-day free trial. Your credit card won’t be charged until the free trial ends. That’s about the only way you can watch Disney+ for free. The free trial is a splendid opportunity to test out the service before paying for it. I bet you will be hooked as we are at StreamRaptor.

    What’s on Disney plus?: Disney plus is the only place you can legally stream any Disney movie released in theaters. This includes the Avengers franchise, Pixar Animations, the Star Wars Empire, etc. Disney also has a lot of content up its sleeves and it’s making original content that will be released exclusively on the service e.g. The Mandalorian. Another live-action Star Wars series, a prequel to Rogue One, set to start shooting soon, will be released exclusively on the service too.

    Акела | Книга джунглей вики

    Этот персонаж имеет несколько страниц, потому что он отличается во всех фильмах, сериалах и книгах.

    Эта статья о персонаже из В настоящее время всех фильмов, сериалов и книг. .
    Возможно, вы ищете Акела (оригинал), Акела (2016), Акела (История Маугли), Акела (2018), Акела (1942), Акела (Маугли Сёнэн), Акела (фильм о Джетлаге), Акела (Приключения Маугли) ), Акела (Братья Маугли), Акела (телесериал 3D) или Акела (1990) .

    Акела

    Другие имена/псевдонимы

    Одинокий волк
    Большой волк

    Акела (иногда называемый Одинокий Волк или Большой Волк ) был Волком, вождем сионийской волчьей стаи и председательствовал на собраниях совета стаи. Именно на такой встрече стая принимает человеческого детеныша Маугли как своего собственного, а Акела становится одним из наставников Маугли. Akela означает «один» на хинди, урду и пенджаби.

    Личность[]

    Скоро!

    Биография[]

    Книга джунглей (оригинал) []

    Через девять или десять лет после усыновления Маугли его враг, тигр Шер-Хан, с помощью нескольких молодых волков, которых он убедил поддержать его, планировал свергнуть Акелу, чтобы тот больше не мог защищать Маугли. Волк, ставший слишком старым для охоты, традиционно изгонялся или убивался своей стаей.Акела был далеко не дряхлым, но молодые волки нарочно гнали к нему молодого, здорового оленя, зная, что он не сможет его поймать. Когда совет собрался, чтобы свергнуть Акелу, Маугли защитил его пылающей веткой и прогнал Шер-Хана и его союзников.

    После ухода Шер Хана оставшиеся волки умоляли Акелу остаться, но он отказался оставаться вожаком стаи и решил охотиться в одиночку. Фао стал новым вождем стаи, Маугли вернулся к человечеству, по крайней мере, на время, а Акела охотился в одиночку. В этот период Акела помог Маугли убить Шер Хана с помощью стада водяных буйволов из деревни людей.

    Несколько лет спустя, когда Маугли был отвергнут человечеством, а стае угрожало вымирание из-за разбушевавшейся стаи волков, Акела вступил в битву и сражался насмерть, в конце концов погибнув в компании Маугли. Смерть Акелы была главным фактором в решении Маугли наконец вернуться в человеческое общество в возрасте 17 лет.

    Книга джунглей (1967) []

    В диснеевской адаптации Книга джунглей Акела играет короткую роль в начале фильма, когда совет волков собирается после возвращения Шер Хана в джунгли, чтобы решить, что делать с будущим Маугли.Признавая, что стая недостаточно сильна, чтобы противостоять Шер-Хану в одиночку, они решают отослать Маугли, а Багира вызывается забрать Маугли обратно в человеческую деревню.

    Детеныши джунглей []

    Младший Акела также появился со своей подругой Леей в эпизоде ​​мультфильма-приквела Детеныши джунглей , глядя на персонажей-животных в их юности. В этом эпизоде ​​​​Акела и Лея убегают от своей старой волчьей стаи, поскольку вожак стаи хочет, чтобы Лея досталась ему, вынуждая двух молодых волков бежать и отступить в старый храм, который служит «детским домом» группы.Хотя Шер Кан изначально возражает против их присутствия, когда прибывает остальная часть стаи, молодые детеныши соглашаются помочь Акеле и Лее, отгоняя остальную часть стаи. В конце эпизода Акела и Лея становятся родителями группы волчат, а остальные персонажи назначаются крестными отцами волчат. Несмотря на их очевидную близость к другим детенышам в этом эпизоде, Акела и Лея больше никогда не появлялись в сериале.

    Книга джунглей (фильм, 2016) []

    Акела появляется в экранизации игрового фильма 2016 года, озвученного Джанкарло Эспозито.Эспозито описал Акелу как «сильного и закаленного», приветствовавшего Маугли в своей стае, но в то же время обеспокоенного тем, что Маугли однажды поставит под угрозу безопасность его семьи.

    Акела появляется в фильме как альфа-волк, сильный патриарх сионийской волчьей стаи. После того, как его старый друг Багира находит Маугли в джунглях, именно Акела одобряет вхождение Маугли в стаю и позволяет Ракше усыновить его. Он и Ракша учат Маугли повадкам волков, и со временем Акела начинает не одобрять использование Маугли инструментов и новаторских уловок, говоря, что это не волчий путь.

    Во время засухи, обрушившейся на джунгли Сеони, волки собираются вместе с другими животными у Водного перемирия, водопоя, где животные примиряются друг с другом во время голода, чтобы безопасно напиться. Во время питья Акела замечает, что Маугли использует инструменты для сбора воды, и делает ему мягкий выговор. Когда Шер-Хан появляется у водопоя, чтобы выпить, Акела приказывает Маугли оставаться позади него и называет мальчика частью своей стаи, когда тигр обнаруживает его присутствие.Шер-Хан угрожает стае, если они откажутся выдать Маугли, и своими словами вызывает внутренние раздоры. Тигр соглашается не нарушать святость Водного перемирия и предупреждает Акелу, что он вернется, когда сезон дождей заполнит Водное перемирие. После встречи вся стая обсуждает, должен ли Маугли покинуть стаю или нет. Однако Маугли решает уйти, чтобы из-за него никто не пострадал. Когда Багира соглашается взять его, Акела соглашается, что Маугли должен отправиться в деревню людей, и наблюдает, как он уходит.Когда Шер-Хан возвращается, он и Акела сидят вместе и обсуждают Маугли. Акела говорит, что Маугли покинул джунгли и что с ним больше нет ссоры с Шер-Ханом. Однако разъяренный тигр нападает и сбрасывает Акелу со скалы, убивая его. Затем Шер-Хан занимает положение Акелы как альфы волчьей стаи и говорит им распространить весть о кончине Акелы, надеясь, что это заманит Маугли обратно к его смерти.

    Смерть Акелы быстро распространяется по джунглям и имеет далеко идущие последствия, поскольку заставляет Маугли отомстить за него, узнав об этом от короля Луи.С помощью Багиры, медведя Балу и других волков, включая Ракшу, Маугли удается убить Шер-Хана, отомстив за смерть Акелы. После битвы с Шер-Ханом Ракша становится новым лидером стаи Сиони, а Маугли снова принимается волками как часть их семьи.

    Маугли: Легенда джунглей []

    Скоро!

    Голоса Акелы[]

    Джон Эбботт — Книга джунглей

    Роб Полсен — Детеныши джунглей

    Клэнси Браун — История Маугли

    Джанкарло Эспозито — Книга джунглей (2016)

    Уолтер Мэсси — Книга джунглей Сёнэн Маугли

    Дэвид Кэй — Приключения Маугли

    Мелочи[]

    • В «Книге джунглей» (1967) Первоначально Акела должен быть озвучен Дэвидом Огденом Стайерсом, но это неправда, выбранным Джоном Эбботтом.

    Галерея[]

    <вкладка> |-|Дисней фильм=

    |-|»Приключения Маугли»=

    |-|»Сёнен Маугли»=

    |-|Джетлаг фильм=

    Рыжая собака

    • За наши белые и наши прекрасные ночи — за ночи быстро бегущие,
    • Хорошая дальность, дальновидность, хорошая охота, конечно, хитрость!
    • За запахи зари, незапятнанной, пока не сошла роса!
    • За мчащуюся сквозь туман и добычу вслепую!
    • Для крика наших товарищей, когда самбхур развернулся и стоит в страхе,
    • За риск и буйство ночи!
    • Для сна в логове днем,
    • Встречаем, и идем в бой.
    • Залив! О Бэй!

    t После выхода в джунгли началась самая приятная часть жизни Маугли. У него была чистая совесть, которая приходит от уплаты долгов; все джунгли были его друзьями и немного боялись его. О том, что он делал, видел и слышал, когда скитался от одного народа к другому, со своими четырьмя товарищами или без них, будет много историй, каждый, пока этот. Так что вам никогда не расскажут, как он встретил Безумного Слона из Мандлы, который убил двадцать два быка, везя одиннадцать повозок чеканного серебра в государственную казну, и рассыпал блестящие рупии в пыли; как он сражался с Джакалой, Крокодилом, всю долгую ночь в Болотах Севера и сломал свой нож для снятия шкур о спину зверя; как он нашел новый и более длинный нож на шее человека, убитого диким вепрем, и как он выследил этого вепря и убил его в качестве справедливой цены за нож; как однажды во время Великого голода он был настигнут движением оленей и чуть не был раздавлен насмерть колеблющимися горячими стадами; как он спас Хати Молчаливого от того, чтобы снова оказаться в ловушке в яме с колом на дне, и как на следующий день он сам попал в очень хитрую ловушку для леопарда, и как Хати сломал толстые деревянные прутья над собой ; как он доил диких буйволов на болоте и как——

    Но мы должны рассказывать одну историю за раз. Отец и Мать-Волчица умерли, а Маугли привалил к входу в их пещеру большой валун и пропел над ними Песнь Смерти; Балу стал очень старым и окоченевшим, и даже Багира, чьи нервы были стальными, а мускулы железными, убивала чуть медленнее, чем он. Акела с возрастом превратился из серого в молочно-белый; его ребра торчали, и он ходил, как будто был сделан из дерева, и Маугли убивал для него. Но молодые волки, дети расформированной сионийской стаи, процветали и размножались, и когда их стало около сорока, бесхозных, звонких, чистоногих пятилеток, Акела сказал им, что они должны собраться сами. вместе и следовать Закону, и работать под одной главой, как и подобает Свободному Народу.

    Маугли не интересовался этим вопросом, ибо, как он сказал, он ел кислые плоды и знал дерево, на котором они висели; но когда Фао, сын Фаоны (его отец был Серым Следопытом во времена главенства Акелы), пробился к лидерству Стаи, согласно Закону Джунглей, и старые зовы и песни зазвенели под звездами еще раз Маугли пришел к Скале Совета на память. Когда он решил заговорить, стая подождала, пока он закончит, и он сел рядом с Акелой на скале над Фао.Это были дни хорошей охоты и хорошего сна. Ни один чужеземец не хотел врываться в джунгли, принадлежавшие людям Маугли, как они называли Стаю, и молодые волки становились жирными и сильными, и было много волчат, которых нужно было привести на Осмотр. Маугли всегда посещал Осмотр, вспоминая ту ночь, когда черная пантера подобрала в стаю голого коричневого детеныша, и протяжный призыв: «Смотрите, смотрите хорошенько, о волки», заставлял его сердце трепетать. В противном случае он был бы далеко в джунглях со своими четырьмя братьями, пробуя на вкус, прикасаясь, видя и чувствуя новые вещи.

    Однажды в сумерках, когда он неторопливо бежал через хребты, чтобы отдать Акеле половину убитого им оленя, а Четверка бежала за ним трусцой, немного сражаясь и переворачивая друг друга от радости, что живы, он услышал крик, никогда не было слышно со времен плохих дней Шер-Хана. Это было то, что в джунглях называют pheal , жуткий визг, который издает шакал, когда он охотится за тигром или когда идет крупное убийство. Если вы сможете представить себе смесь ненависти, триумфа, страха и отчаяния, пронизанную чем-то вроде ухмылки, вы получите некоторое представление.из pheal , которые поднимались и опускались, колебались и дрожали далеко за Вайнгангой. Четверка сразу остановилась, ощетинившись и зарычав. Рука Маугли потянулась к ножу, и он проверил, кровь на лице, брови нахмурены.

    — Здесь полосатый не посмеет убить, — сказал он.

    — Это не крик Предтечи, — ответил Серый Брат. «Это великое убийство. Слушай!»

    Он разразился снова, наполовину всхлипывая, наполовину посмеиваясь, как будто у шакала были мягкие человеческие губы.Тогда Маугли глубоко вздохнул и побежал к Скале Совета, обгоняя на своем пути спешащих волков Стаи. Фао и Акела были вместе на Скале, а под ними, напрягая все нервы, сидели остальные. Матери и детеныши галопом унеслись в свои берлоги; ибо когда плачет pheal , слабым вещам некогда быть за границей.

    Они ничего не слышали, кроме журчания и журчания ваингунга в темноте да легкого вечернего ветра в верхушках деревьев, пока вдруг через реку не закричал волк.Это был не волк Стаи, потому что все они были у Скалы. Нота сменилась длинной, отчаянной бухтой; и «Доул!» — сказал он: «Доул! придурок! dhole!» Послышались усталые шаги по камням, и изможденный волк с красными прожилками на боках, с беспомощной правой передней лапой и белой от пены пастью бросился в круг и лег, задыхаясь, у ног Маугли.

    «Удачной охоты! Под чьим руководством? — серьезно спросил Фао.

    «Удачной охоты! Я вон-толла, — был ответ.Он имел в виду, что он был одиноким волком, заботящимся о себе, своей самке и своих детёнышах в каком-то одиноком логове, как это делают многие волки на юге. Вонтолла означает Изгой — тот, кто лжёт вне какой-либо Стаи. Потом он тяжело дышал, и они могли видеть, как бьется его сердце, сотрясая его вперед и назад.

    — Что движется? — спросил Фао, потому что этот вопрос задают все джунгли после крика фейл .

    — Волк, вол Деккана — Рыжий Пес, Убийца! Они пришли на север с юга, говоря, что Деккан пуст, и, кстати, убивают.Когда эта луна была новолунием, у меня было четверо — моя подруга и три детеныша. Она научит их убивать на травянистых равнинах, прячась, чтобы гонять оленей, как это делаем мы, живущие на открытом воздухе. В полночь я услышал их вместе, полный язык на следе. На рассвете-ветре я нашел их неподвижными в траве — четыре, Свободные люди, четыре, когда эта луна была новой. Затем я искал свое Право Крови и нашел волка».

    — Сколько? — быстро спросил Маугли. Стая глубоко зарычала.

    ‘Я не знаю.Трое из них больше не убьют, а в последний раз погнали меня, как козла; на моих трех ногах меня везли. Смотрите, свободные люди!»

    Он выставил изуродованную переднюю ногу, всю черную от запекшейся крови. Низко на боку были жестокие укусы, а горло было разорвано и взволновано.

    — Ешь, — сказал Акела, вставая с мяса, которое принес ему Маугли, и Чужак бросился на него.

    — Это не будет потерей, — смиренно сказал он, утолив первый приступ голода.«Дайте мне немного силы, Свободные Люди, и я тоже убью. Мое логово пусто, которое было полно, когда эта луна была новолунием, и Долг Крови не весь выплачен».

    Фао услышал, как его зубы хрустнули о бедренную кость, и одобрительно хмыкнул.

    — Нам понадобятся эти челюсти, — сказал он. «А у волка были детеныши?»

    — Нет, нет. Все Красные Охотники: взрослые псы их стаи, тяжелые и сильные, несмотря на то, что они едят ящериц в Деккане».

    То, что сказал Вон-толла, означало, что волк, рыжая охотничья собака Деккана, двигался, чтобы убить, и стая хорошо знала, что даже тигр отдаст волку новую добычу.Они едут прямо через джунгли, и то, что они встречают, они рушат и рвут на куски. Хотя они не так велики и не так хитры, как волки, они очень сильны и очень многочисленны. Волки, например, не начинают называть себя стаей, пока их не станет сотня; тогда как сорок волков действительно составляют очень хорошую стаю. Странствия Маугли привели его на край высоких травянистых холмов Деккана, и он видел, как бесстрашные волки спят, играют и чешутся в дуплах и кочках, которые они используют в качестве логовищ.Он презирал и ненавидел их за то, что от них не пахло Свободным народом, за то, что они не жили в пещерах, и, главное, за то, что у них были волосы между пальцами ног, а у него и его друзей были чистоногие. Но он знал, поскольку Хатхи сказал ему, какой ужасной вещью была охотничья стая волков. Даже Хатхи отходят от их линии, и пока их не убьют или пока дичи не станет мало, они будут идти вперед.

    Акела тоже кое-что знал о волках, потому что он тихо сказал Маугли: «Лучше умереть в полной стае, чем в одиночестве без вожака».Это хорошая охота, и — моя последняя. Но, поскольку люди живут, у тебя есть еще очень много ночей и дней, Маленький Брат. Иди на север и ложись, и если кто-нибудь выживет после того, как волк прошел мимо, он принесет тебе весть о битве».

    — А, — сказал Маугли весьма серьезно, — мне идти на болота, ловить рыбок и спать на дереве, или мне просить помощи у Бандар-лога и колоть орехи, пока стая сражается внизу?

    — Это к смерти, — сказал Акела. — Ты никогда не встречал волка — Красного Убийцу.Даже Полосатый——’

    « Аова! Аова! , — ласково сказал Маугли. — Я убил одну полосатую обезьяну, и уверен, что Шер-Хан оставил бы свою пару на мясо волку, если бы он промчал стаю через три хребта. Послушайте теперь: Был волк, мой отец, и был волк, моя мать, и был старый серый волк (не слишком мудрый, он теперь белый) был моим отцом и моей матерью. Поэтому я… — он повысил голос, — я говорю, что, когда придет волк, а если придет волк, Маугли и Свободный Народ будут одной кожи для этой охоты; и я говорю, клянусь Быком, купившим меня — клянусь Быком, который Багира заплатила за меня в былые дни, которых вы, члены Стаи, не помните — я говорю, что Деревья и Река могут услышать и крепко держаться, если я забуду ; Я говорю, что этот мой нож будет как зуб для стаи — и я не думаю, что он настолько тупой.Это мое Слово, которое ушло от меня».

    — Ты не знаешь волка, человек с волчьим языком, — сказал Вон-толла. — Я рассчитываю только на то, чтобы погасить Долг Крови против них, прежде чем они разорвут меня на части. Они двигаются медленно, убивая на ходу, но через два дня ко мне вернется немного сил, и я снова обращусь за Долгом Крови. Но что касается , вы, , свободные люди, я даю вам слово: отправляйтесь на север и немного ешьте некоторое время, пока волки не исчезнут. В этой охоте нет мяса.

    — Слушай, Чужак! — со смехом сказал Маугли. «Люди, мы должны отправиться на север и выкопать ящериц и крыс с берега, чтобы случайно не встретить волка. Он должен уничтожить наши охотничьи угодья, пока мы прячемся на севере, пока ему не будет угодно снова отдать нам наши. Это собака — и щенок собаки — рыжий, с желтым животом, без логова и с шерстью между пальцами! Он считает своих детенышей шесть и восемь в выводке, как будто он Чикай, маленькая прыгающая крыса. Несомненно, мы должны бежать, свободные люди, и просить разрешения у народов севера за потроха мертвого скота! Вы знаете поговорку: «На севере паразиты; юг — вши.Мы — джунгли». Выбирай, о выбирай. Это хорошая охота! За Стаю — за Полную Стаю — за логово и подстилку; для in-kill и out-kill; для помощника, который гонит лань и маленького львенка в пещере; сбылось! сбылось! сбылось!»

    Стая ответила глухим лаем, который в ночи прозвучал так, будто падает большое дерево. «Выполнено!» — кричали они.

    — Оставайтесь с этим, — сказал Маугли Четверке. — Нам понадобится каждый зуб.Фао и Акела должны подготовиться к битве. Я иду считать собак».

    — Это смерть! — воскликнул Вон-толла, приподнявшись. «Что такой лысый может сделать против Рыжего Пса? Даже Полосатый, помнишь…»

    — Ты и вправду Чужой, — отозвался Маугли. — Но мы поговорим, когда волки умрут. Всем удачной охоты!»

    Он поспешил во тьму, обезумев от возбуждения, почти не глядя, куда ступил, и естественным следствием этого было то, что он во весь рост споткнулся о огромные кольца Каа, где лежал питон, наблюдая за оленьей тропой у реки.

    « Ксша! , — сердито сказал Каа. «Что это за работа в джунглях — топтать, топтать и уничтожать ночную охоту, когда дичь к тому же так хорошо ходит?»

    — Виноват был я, — сказал Маугли, поднимаясь. — Действительно, я искал тебя, Плоскоголовый, но каждый раз, когда мы встречаемся, ты становишься длиннее и шире на длину моей руки. В джунглях нет подобного тебе, мудрого, старого, сильного и прекраснейшего Каа».

    — Куда ведет эта тропа ? — голос Каа стал мягче.«Ни одной луны с тех пор, как человечек с ножом кидал мне в голову камни и обзывал меня плохими древесными кошачьими прозвищами, потому что я спал на открытом воздухе».

    — Ага, и погнал всех оленей на все ветры, а Маугли охотился, а этот самый Плоскоголовый был слишком глух, чтобы слышать его свист и оставлять оленьи дороги свободными, — спокойно ответил Маугли, садясь среди раскрашенных катушек.

    «Теперь этот самый человечек приходит с мягкими, щекотливыми словами к тому же самому Плоскоголовому, говоря ему, что он мудр, силен и красив, и этот самый старый Плоскоголовый верит и таким образом создает место для этого того же человечка, бросающего камни, и… — Ты теперь спокоен? Могла ли Багира дать тебе такое хорошее место для отдыха?»

    Каа, как всегда, согнулся под тяжестью Маугли в мягком полугамаке.Мальчик протянул руку в темноте и сжал гибкую шею, похожую на канат, так, что голова Каа легла ему на плечо, и тогда он рассказал ему все, что произошло в джунглях той ночью.

    — Может быть, я и мудр, — сказал Каа напоследок. — Но я точно глухой. Иначе я должен был услышать pheeal . Неудивительно, что Пожиратели Травы беспокоятся. Сколько волков?’

    — Я еще не видел. Я пришел к тебе по горячим следам. Ты старше Хатхи. Но, Каа, — тут Маугли заерзал от радости, — охота будет удачной.Немногие из нас увидят еще одну луну».

    «Разве ты ударишь в этом? Помните, что вы человек; и помни, какая стая изгнала тебя. Пусть Волк посмотрит на Собаку. Ты человек».

    — Прошлогодние орехи — чернозём этого года, — сказал Маугли. «Это правда, что я человек, но в глубине души я сказал сегодня ночью, что я волк. Я призвал Реку и Деревья вспомнить. Я из Свободного Народа, Каа, пока не прошел волк».

    — Свободные люди, — проворчал Каа.«Освободите воров! И ты связал себя смертным узлом ради памяти о мертвых волках? Это плохая охота».

    «Это Мое Слово, которое Я сказал. Деревья знают, Река знает. Пока волк не уйдет, мое Слово не вернется ко мне».

    « Нгш! Это меняет все следы: Я думал увести тебя с собою в северные болота, но Слово — даже Слово маленького, голого, безволосого человечка — есть Слово. Теперь я, Каа, говорю…

    — Подумай хорошенько, Плоскоголовый, а то и ты завяжешь себя смертным узлом.Мне не нужно от тебя слов, ибо я хорошо знаю…

    — Так и быть, — сказал Каа. «Я не дам ни слова; но что у тебя в желудке, когда придет волк?»

    — Они должны переплыть Вайнгангу. Я думал встретить их с моим ножом на мелководье, Стая позади меня; и так коля и коля, мы немного могли бы повернуть их вниз по течению или охладить их глотки».

    — Волки не поворачиваются, и их глотки горят, — сказал Каа. — Когда эта охота закончится, не будет ни человечка, ни волчонка, а будут только сухие кости.

    « Алала! Если мы умрем, мы умрем. Это будет самая удачная охота. Но мой желудок молод, и я не видел много Дождей. Я не мудр и не силен. У тебя есть план получше, Каа?»

    «Я видел сто и сто дождей. Еще до того, как Хатхи бросил свои молочные клыки, мой след уже был в пыли. Клянусь Первым Яйцом, я старше многих деревьев, и я видел все, что сделали джунгли».

    — Но это новая охота, — сказал Маугли. «Никогда раньше волки не переходили наш след.

    «Что есть, то было. То, что будет, — не более чем забытый год, отброшенный назад. Умолкни, пока я считаю свои годы».

    Долгий час Маугли лежал среди колец, а Каа, неподвижно положив голову на землю, думал обо всем, что видел и знал с того дня, как вышел из яйца. Свет, казалось, ушел из его глаз, оставив их, как засохшие опалы, и время от времени он делал короткие движения головой то вправо, то влево, как будто охотился во сне.Маугли тихонько задремал, ибо знал, что нет ничего лучше сна перед охотой, и его приучили спать в любое время дня и ночи.

    Затем он почувствовал, как спина Каа под ним становится больше и шире, когда огромный питон выдыхается, шипя, как меч, вытащенный из стальных ножен.

    — Я видел все мертвые времена года, — сказал наконец Каа, — и огромные деревья, и старых слонов, и скалы, которые были голыми и остроконечными до того, как покрылся мхом.Art ты все еще жив, Мэнлинг?’

    — Луна только что зашла, — сказал Маугли. ‘Я не понимаю…’

    Тсссс! Я снова Каа. Я знал, что осталось совсем немного времени. Сейчас мы пойдем к реке, и я покажу тебе, что делать с волком».

    Он повернул прямо, как стрела, к основному течению Вайнганги, нырнув немного выше пруда, скрывавшего Скалу Мира, с Маугли рядом с ним.

    — Нет, не плыви.Я иду быстро. Моя спина, Маленький Брат».

    Маугли обвил Каа левой рукой за шею, правую прижал к телу и выпрямил ноги. Тогда Каа боролся с течением так, как мог только он один, и рябь пересохшей воды встала оборкой вокруг шеи Маугли, а его ноги качались взад и вперед в водовороте под хлещущими боками питона. В миле или двух выше Скалы Мира Вайнганга сужается между ущельем из мраморных скал высотой от восьмидесяти до ста футов, и течение течет, как мельница, между и по всевозможным уродливым камням.Но Маугли не утруждал себя водой; немного воды в мире могло бы вызвать у него хоть мгновение страха. Он смотрел на ущелье по обе стороны и беспокойно принюхивался, потому что в воздухе стоял сладковато-кисловатый запах, очень похожий на запах большого муравейника в жаркий день. Инстинктивно он опустился в воду, только время от времени поднимая голову, чтобы перевести дух, а Каа стал на якорь двойным поворотом хвоста вокруг затонувшей скалы, удерживая Маугли в дупле змеевика, в то время как вода мчалась дальше. .

    — Это Место Смерти, — сказал мальчик. ‘Зачем мы пришли сюда?’

    — Они спят, — сказал Каа. — Хати не отвернется от Полосатого. Но Хатхи и Полосатый вместе отворачиваются от волка, а волк, говорят, отворачивается ни за что. И все же для кого отворачиваются Маленькие Люди Скал? Скажи мне, Хозяин джунглей, кто такой Хозяин джунглей?»

    — Эти, — прошептал Маугли. — Это Место Смерти. Давайте идти.

    — Нет, смотрите внимательно, они спят. Как было, когда я не был на длину твоей руки».

    Расколотые и истертые непогодой скалы ущелья Вайнгунга использовались с самого начала Джунглей Маленьким Народом Скал — деловитыми, разъяренными черными дикими пчелами Индии; и, как хорошо знал Маугли, все тропы сворачивали за полмили до ущелья. Веками Маленький Народ роился и роился от расщелины к щели и снова роился, окрашивая белый мрамор застоявшимся медом, и делал свои соты высокими и глубокими во мраке внутренних пещер, где не было ни человека, ни зверя, ни огня, ни воды. когда-либо прикасался к ним.Протяженность ущелья на обеих сторонах была как бы завешана черными мерцающими бархатными занавесками, и Маугли тонул, глядя на него, ибо это были сгустившиеся миллионы спящих пчел. Были и другие глыбы и гирлянды, и такие вещи, как гнилые стволы деревьев, усеянные на поверхности скалы, старые гребни прошлых лет или новые города, построенные в тени безветренного ущелья, и огромные массы губчатого, гнилого хлама. упал и застрял среди деревьев и лиан, которые цеплялись за скалу. Прислушиваясь, он не раз слышал шорох и скольжение наполненных медом сотов, переворачивающихся или падающих где-то в темных галереях; затем гул сердитых крыльев, и угрюмое капание, капание, капание пролитого меда, стекающего вниз, пока он не скатывается с какого-нибудь уступа на открытом воздухе и медленно не стекает по веткам.На одном берегу реки был крошечный пляж, не больше пяти футов в ширину, и он был завален мусором бесчисленных лет. Там были и мертвые пчелы, и трутни, и сорняки, и несвежие соты, и крылышки мотыльков-мародеров, заблудившихся в поисках меда, и все это было свалено в гладкие кучки мельчайшей черной пыли. Одного его резкого запаха было достаточно, чтобы напугать любого, у кого не было крыльев и кто знал, что такое Маленький Народ.

    Каа снова двинулся вверх по течению, пока не пришел к песчаной отмели в начале ущелья.

    — Вот добыча этого сезона, — сказал он. «Смотрите!»

    На берегу лежали скелеты пары молодых оленей и буйвола. Маугли мог видеть, что ни волк, ни шакал не тронули кости, выложенные естественным путем.

    «Они вышли за линию; они не знали Закона, — пробормотал Маугли, — и Маленький Народ убил их. Пойдем, пока они не проснулись».

    — Они не просыпаются до рассвета, — сказал Каа. — Теперь я скажу тебе. Загнанный олень с юга, много-много дождей назад, пришел сюда с юга, не зная джунглей, стая шла по его следу.Ослепленный страхом, он прыгнул сверху, Стая бежала на глазах, потому что они были горячи и слепы на тропе. Солнце стояло высоко, а Маленького Народа было много и они были очень злы. Многие тоже были из Стаи, которые прыгнули в Вайнгангу, но они были мертвы, прежде чем напились воды. Те, кто не прыгнул, тоже погибли в скалах наверху. Но олень выжил».

    «Как?»

    — Потому что он пришел первым, бежал, спасая свою жизнь, прыгнул, прежде чем Маленький Народ заметил, и был в реке, когда они собрались, чтобы убивать.Стая, следовавшая за ним, совсем погибла под тяжестью Маленького Народа».

    — Олень выжил? — медленно повторил Маугли.

    «По крайней мере, тогда он не умер, хотя никто не ждал, когда он спустится с сильным телом, чтобы удержать его в безопасности от воды, как некий старый толстый, глухой, желтый Плоскоголовый ждал бы человечка, — да, хотя были все волки Деккана идут по его следу. Что у тебя в желудке? Голова Каа была близко к уху Маугли; и прошло немного времени, прежде чем мальчик ответил.

    «Это значит дёргать Смерть за усы, но… Каа, ты действительно мудрейший из всех джунглей».

    «Так многие говорили. Смотри, если волки последуют за тобой…

    — Они наверняка последуют за вами. Хо! хо! У меня под языком много маленьких шипов, которыми я могу вонзить их в кожу».

    «Если они пойдут за тобой, горячие и слепые, глядя только на твои плечи, те, кто не умрет наверху, возьмут воду или здесь, или внизу, ибо Маленький Народ поднимется и прикроет их.Ныне Вайнганга — голодная вода, и у них не будет Каа, чтобы удержать их, и они спустятся, живые, на отмели у Логов Сиони, и там твоя стая может сразиться с ними за горло».

    « Ахай! Эовава! Лучшего быть не может, пока не выпадут дожди в засушливый сезон. Остается только бег и прыжок. Я открою себя волкам, и они будут очень внимательно следить за мной».

    «Видел ли ты скалы над собой? Со стороны суши?’

    «Действительно, нет.Что я забыл».

    ‘Посмотри. Это все гнилая земля, вырезанная и дырявая. Одна твоя неуклюжая нога, опустившаяся, не видя, положила бы конец охоте. Видишь ли, я оставляю тебя здесь, и только ради тебя я сообщу Стае, чтобы они знали, где искать волка. Что касается меня, то я не одной шкуры ни с ни с волком».

    Когда Каа не нравился знакомый, он мог быть более неприятным, чем любой из Людей Джунглей, за исключением разве что Багиры. Он поплыл вниз по течению и против Скалы наткнулся на Фао и Акелу, прислушиваясь к ночным шумам.

    Тсссс! Собак, — весело сказал он. — Волки пойдут вниз по течению. Если вы не боитесь, вы можете убить их на мелководье».

    — Когда они придут? — спросил Фао. — А где мой человечек? — спросил Акела.

    — Они приходят, когда приходят, — сказал Каа. ‘Ждать и смотреть. Что касается твоего Человеческого детёныша, от которого ты взял Слово и таким образом открыл его Смерти, твой Человеческий детёныш находится с мной , и если он ещё не умер, вина не твоя, обесцвеченная собака! Жди здесь волка и радуйся, что мы с человечьим детенышем нападаем на твою сторону.

    Каа снова метнулся вверх по течению и пришвартовался посреди ущелья, глядя вверх на линию утеса. Вскоре он увидел, как голова Маугли двигается на фоне звезд, а затем в воздухе раздался свист, резкий, чистый schloop тела, падающего ногами вперед, и в следующую минуту мальчик снова покоился в петле тела Каа.

    — Это не прыжок ночью, — тихо сказал Маугли. «Для спорта я прыгнул в два раза дальше; но это скверное место наверху — низкие кусты и очень глубокие овраги, полные Маленького Народа.Я положил большие камни один над другим вдоль трех оврагов. Их я сброшу ногами на бегу, и Маленькие Люди поднимутся позади меня, очень рассерженные».

    — Это человеческий разговор и человеческая хитрость, — сказал Каа. «Ты мудр, но Маленький Народ всегда зол».

    «Нет, в сумерках все крылья, близкие и дальние, на некоторое время отдыхают. Я буду играть с волком в сумерках, потому что волк лучше всего охотится днем. Теперь он идет по кровавому следу Вон-толлы».

    — Чил не оставляет мертвого быка, а волк — кровавого следа, — сказал Каа.

    — Тогда я сделаю ему новый кровавый след из его собственной крови, если смогу, и дам ему есть грязь. Ты останешься здесь, Каа, пока я снова не приду со своими волками?»

    «Да, но что, если они убьют тебя в джунглях или Маленькие люди убьют тебя до того, как ты успеешь спрыгнуть в реку?»

    «Когда наступит завтра, мы будем убивать ради завтрашнего дня», — сказал Маугли, цитируя поговорку джунглей; и еще: «Когда я умру, пора петь Песнь Смерти». Удачной охоты, Каа!»

    Он освободил руку от шеи питона и пошел вниз по ущелью, как бревно в половодье, гребя к дальнему берегу, где он нашел стоячую воду, и громко смеялся от чистого счастья.Нет ничего, что Маугли любил больше, чем, как он сам говорил, «дергать Смерть за усы» и давать джунглям понять, что он их повелитель. Он часто с помощью Балу грабил пчелиные гнезда на одиночных деревьях и знал, что Маленький Народ ненавидит запах дикого чеснока. Итак, он собрал небольшой пучок, перевязал его веревкой из коры, а затем пошел по кровавому следу Вон-толлы, который шел к югу от Логова, примерно пять миль, глядя на деревья, склонив голову набок. , и посмеиваясь, как он смотрел.

    «Я был лягушкой Маугли, — сказал он себе; «Волк Маугли сказал, что я есть. Теперь я должен быть обезьяной Маугли, прежде чем стану оленем Маугли. В конце концов, я стану Маугли-человеком. Хо! — и провел большим пальцем по восемнадцатидюймовому лезвию своего ножа.

    След Вон-толлы, весь изрытый темными кровавыми пятнами, пролегал под лесом из густых деревьев, которые росли близко друг к другу и тянулись на северо-восток, постепенно становясь все тоньше и тоньше в двух милях от Пчелиных скал.От последнего дерева до низкого кустарника Пчелиных скал была открытая местность, где едва ли было достаточно укрытий, чтобы спрятать волка. Маугли бежал под деревьями, оценивая расстояние между ветками, изредка взбираясь на ствол и делая пробный прыжок с одного дерева на другое, пока не вышел на открытую местность, которую очень внимательно изучал в течение часа. Затем он повернулся, взял след Вон-толлы там, где он его оставил, уселся на дереве с торчащей вперед веткой примерно в восьми футах от земли и сел неподвижно, точа нож о подошву ноги и напевая себе под нос.

    Незадолго до полудня, когда солнце было очень жарким, он услышал топот ног и почувствовал отвратительный запах стаи волков, безжалостно несущихся по следу Вон-толлы. При взгляде сверху красный волк не выглядит вдвое меньше волка, но Маугли знал, насколько сильны его лапы и челюсти. Он смотрел, как по тропе нюхает острая гнедая голова вожака, и сказал ему: «Удачной охоты!»

    .

    Животное подняло голову, и его товарищи остановились позади него, десятки и десятки рыжих собак с низко свисающими хвостами, тяжелыми плечами, слабыми конечностями и окровавленными пастями.Волки, как правило, очень молчаливые люди, и у них нет манер даже в собственных джунглях. Целых две сотни, должно быть, собрались под ним, но он мог видеть, что вожди жадно обнюхивали след Вон-толлы и пытались тащить Стаю вперед. Этого бы никогда не произошло, иначе они оказались бы в Логове средь бела дня, а Маугли собирался держать их под своим деревом до заката.

    — С чьего позволения вы пришли сюда? — спросил Маугли.

    «Все джунгли — это наши джунгли», — был ответ, и дхол оскалил свои белые зубы.Маугли с улыбкой посмотрел вниз и в совершенстве имитировал резкое стрекотание чикаи, прыгающей крысы деккана, подразумевая, что волки понимают, что он считает их ничем не лучше чикаи. Стая сомкнулась вокруг ствола дерева, и вожак яростно залаял, назвав Маугли древесной обезьяной. Вместо ответа Маугли вытянул одну голую ногу и пошевелил пальцами прямо над головой вожака. Этого было достаточно, и более чем достаточно, чтобы разбудить стаю в дурацкой ярости. Те, у кого есть волосы между пальцами ног, не хотят, чтобы им об этом напоминали.Маугли поймал его ногу, когда вожак вскочил и ласково сказал: «Собака, рыжая собачка! Вернитесь в Деккан и съешьте ящериц. Иди к Чикаю, брат твой, — пес, пес, рыжий, рыжий пес! Волосы между пальцами ног! — Он пошевелил пальцами ног во второй раз.

    — Спускайся, пока мы не уморили тебя голодом, безволосая обезьяна! — кричала Стая, и именно этого хотел Маугли. Он лег на ветку, прижавшись щекой к коре, правая рука свободна, и там он рассказал Стае, что он думает и знает о них, их манерах, их обычаях, их товарищах и их щенках.В мире нет речи более злобной и язвительной, чем язык, которым Люди Джунглей выражают презрение и презрение. Когда вы подумаете об этом, вы увидите, как это должно быть так. Как сказал Маугли Каа, у него под языком было много маленьких шипов, и медленно и неторопливо он переводил волков от молчания к рычанию, от рычания к вою, а от воя к хриплому рабскому бреду. Они пытались отвечать на его насмешки, но с таким же успехом мог ответить разъяренный Каа; и все это время правая рука Маугли лежала согнутой в боку, готовая к действию, а его ноги зацепились за ветку.Большой гнедой вожак много раз подпрыгивал в воздухе, но Маугли не осмелился сделать ложный удар. Наконец, разъяренный сверх своих сил, он подпрыгнул на семь-восемь футов над землей. Затем рука Маугли вытянулась, как голова древесной змеи, и схватила его за загривок, и ветка затряслась вместе с банкой, когда его вес откинулся назад, чуть не повалив Маугли на землю. Но он не ослаблял хватки и дюйм за дюймом подтягивал зверя, повисшего, как утонувший шакал, на ветке.Левой рукой он потянулся за ножом и отрезал красный пушистый хвост, снова швырнув волка на землю. Это было все, что ему было нужно. Теперь Стая не пойдет по следу Вон-толлы, пока они не убьют Маугли или Маугли не убьет их. Он видел, как они уселись кругами, и его бедра дрожали, что означало, что они собираются остаться, поэтому он забрался на более высокий промежность, устроился поудобнее и заснул.

    Через три или четыре часа он проснулся и пересчитал Стаю.Они все были там, молчаливые, хриплые и сухие, со стальными глазами. Солнце начало садиться. Через полчаса Маленькие люди Скал завершат свои труды, а, как вы знаете, в сумерках волк плохо сражается.

    — Мне не нужны были такие верные наблюдатели, — вежливо сказал он, вставая на ветку, — но это я запомню. Вы настоящие волки, но, по моему мнению, во многом одного вида. По этой причине я больше не даю большому ящерице его хвост. Ты не доволен, Рыжий Пес?»

    — Я сам вырву тебе живот! — закричал предводитель, царапая подножие дерева.

    — Нет, но подумай, мудрая крыса Деккана. Теперь будет много выводков маленьких бесхвостых рыжих собачек, да, с голыми красными обрубками, которые жалят, когда песок горячий. Иди домой, Рыжий Пес, и плачь, что это сделала обезьяна. Вы не пойдете? Пойдем же со мной, и я сделаю тебя очень мудрым!»

    Он двинулся на манер Бандар-Лог на следующее дерево, и так далее, на следующее и следующее, а Стая следовала за ним с поднятыми голодными головами. Время от времени он притворялся, что падает, и Стая кувыркалась друг на друга, спеша на смерть.Это было любопытное зрелище — мальчик с ножом, сверкающим в лучах слабого солнца, просеивающим верхние ветки, и безмолвная стая в пылающих красных плащах, сбившихся в кучу и следующих за ними. Подойдя к последнему дереву, он взял чеснок и тщательно потер себя, а волки презрительно завопили. «Обезьяна с волчьим языком, неужели ты думаешь скрыть свой запах?» — спросили они. «Мы следуем на смерть».

    — Возьми свой хвост, — сказал Маугли, отбрасывая его назад по тому же пути.Стая инстинктивно бросилась за ним. – И следуй сейчас – на смерть.

    Он соскользнул со ствола дерева и направился, как ветер, босиком к Пчелиным скалам, прежде чем волки увидели, что он собирается сделать.

    Они издали глухой вой и перешли на длинный галоп, способный в конце концов сбить с ног все, что бежит. Маугли знал, что их стаи двигаются намного медленнее, чем у волков, иначе он никогда бы не рискнул пробежать две мили у всех на виду. Они были уверены, что мальчик наконец-то их, а он был уверен, что держит их, чтобы играть с ними, как ему заблагорассудится.Вся его забота заключалась в том, чтобы держать их позади себя достаточно горячими, чтобы они не выключились слишком рано. Он бежал чисто, ровно и пружинисто; бесхвостый вожак не в пяти ярдах позади него; и стая, плетущаяся в хвосте примерно на четверть мили, обезумевшая и ослепшая от ярости резни. Поэтому он держал дистанцию ​​на слух, приберегая последние усилия для рывка через Пчелиные скалы.

    Маленькие люди легли спать в ранних сумерках, потому что это был не сезон позднего цветения; но когда первые шаги Маугли зазвучали гулко по ложбине земли, он услышал звук, как будто вся земля гудела.Потом побежал, как никогда в жизни не бегал, отшвырнув одну-две-три груды камней в темные душистые овраги; услышал рев, подобный реву моря в пещере; видел краешком глаза, как воздух позади него потемнел; видел далеко внизу течение Вайнгунги и плоскую ромбовидную вершину в воде; изо всех сил прыгнул вперед, бесхвостый волк щелкнул его по плечу в воздухе, и, запыхавшись и торжествуя, рухнул ногами вперед в безопасное место в реке.На нем не было ни единого укуса, потому что запах чеснока остановил Маленьких Людей всего на несколько секунд, пока он был среди них. Когда он поднялся, кольца Каа удерживали его, и что-то скатывалось по краю утеса — огромные глыбы, казалось, сбившихся в кучу пчел падали, как отвесы; но прежде чем какой-либо комок коснулся воды, пчелы взлетели вверх, а тело волка закружилось вниз по течению. Наверху слышались яростные короткие вопли, которые тонули в реве, подобно буруну, — в реве крыльев Маленьких Людей Скал.Некоторые из волков тоже упали в овраги, которые сообщались с подземными пещерами, и там задыхались, дрались и грызлись среди упавших сот и, наконец, выбрасывались, даже мертвые, на вздымающиеся волны пчел. под ними, вылетев из какой-то дыры в реке, чтобы перевернуться на черных кучах мусора. Там были волки, которые прыгали на деревья на скалах, и пчелы стирали их очертания; но большинство из них, обезумев от укусов, бросились в реку; и, как сказал Каа, Вайнгунга была голодной водой.

    Каа крепко держал Маугли, пока мальчик не отдышался.

    — Мы можем не оставаться здесь, — сказал он. «Маленький народец действительно проснулся. Приходи!»

    Плавая низко и ныряя так часто, как только мог, Маугли спускался по реке с ножом в руке.

    — Медленно, медленно, — сказал Каа. «Один зуб не убивает сотню, если только это не зуб кобры, и многие из волков быстро напились, когда увидели восставших Маленьких Людей».

    — Тогда больше работы для моего ножа. Фай! Как следуют маленькие люди! Маугли снова тонул. Поверхность воды была усеяна дикими пчелами, угрюмо жужжащими и жалящими все, что попадется им на пути.

    — Молчание еще ничего не теряло, — сказал Каа, — ни одно жало не могло пробить его чешую, — и у тебя есть целая долгая ночь для охоты. Услышьте их вой!»

    Почти половина стаи увидела ловушку, в которую бросились их товарищи, и, резко повернувшись в сторону, бросилась в воду, где ущелье обрывалось крутыми берегами.Их крики ярости и их угрозы в адрес «древесной обезьяны», которая довела их до позора, смешивались с криками и рычанием тех, кто был наказан Маленьким Народом. Оставаться на берегу означало смерть, и каждый волк знал это. Их стаю унесло течением вниз, к глубоким водоворотам Пруда Мира, но даже там разъяренные Маленькие Люди последовали за ними и снова заставили их броситься в воду. Маугли мог слышать голос бесхвостого вождя, приказывающего своему народу держаться и убить всех волков в Сиони.Но он не терял времени на прослушивание.

    — Один убивает в темноте позади нас! — рявкнул волк. «Вот испорченная вода!»

    Маугли нырнул вперед, как выдра, дернул сопротивляющегося волка под водой, прежде чем тот успел открыть рот, и темные круги поднялись, когда тело шлепнулось, перевернувшись на бок. Волки попытались повернуться, но течение помешало им, и Маленький Народ бросился на головы и уши, и они могли слышать вызов сионийской стаи, который становился все громче и глубже в сгущающейся темноте.Снова нырнул Маугли, и снова волк ушел под воду и поднялся замертво, и снова позади стаи раздался шум; одни воют, что лучше сойти на берег, другие призывают своего вождя отвести их обратно в Деккан, а третьи просят Маугли показаться и быть убитым.

    — Они приходят на бой с двумя желудками и несколькими голосами, — сказал Каа. «Остальное с твоими братьями там внизу, Маленький Народец снова засыпает. Они преследовали нас далеко. Теперь и я поворачиваюсь назад, ибо ни с одним волком я не одной шкуры.Удачной охоты, Маленький Брат, и помни, что волк кусает низко».

    По берегу на трех ногах пробежал волк, прыгая вверх и вниз, прижимая голову к земле, сгорбившись и взмывая высоко в воздух, как будто он играл со своими детенышами. Это был Вон-толла, Изгой, и он не сказал ни слова, а продолжал свою ужасную забаву рядом с волками. Они уже давно были в воде и плыли устало, их шубы промокли и тяжелели, их пушистые хвосты волочили, как губки, такие усталые и потрясенные, что тоже молчали, наблюдая за парой горящих глаз, которые двигались рядом.

    — Это не лучшая охота, — сказал один, задыхаясь.

    — Удачной охоты! — сказал Маугли, смело поднявшись рядом с животным и вонзив длинный нож за плечо, изо всех сил нажимая, чтобы избежать его предсмертного щелчка.

    — Ты здесь, человечек? — спросил Вон-толла через воду.

    — Спроси у мертвых, Чужак, — ответил Маугли. — Разве никто не спускался вниз по течению? Я набил рты этим собакам грязью; Я обманул их средь бела дня, и у их предводителя нет хвоста, но вот тебе еще парочка.Куда мне их гнать?»

    — Я подожду, — сказал Вон-толла. «Ночь впереди меня».

    Все ближе и ближе подходила бухта сионийских волков. «За Стаю, за Полную Стаю встречаем!» И изгиб реки погнал волков вперед, среди песков и отмелей напротив Логова.

    Потом увидели свою ошибку. Они должны были приземлиться на полмили выше и броситься на волков по суше. Теперь было слишком поздно. Берег был усеян горящими глазами, и, кроме ужасного феила , который не прекращался ни разу с захода солнца, в джунглях не было слышно ни звука.Казалось, Вон-толла заискивал перед ними, чтобы они сошли на берег; и «Повернись и держись!» — сказал предводитель долов. Вся стая бросилась к берегу, бьясь и рассыпаясь по мелким водам, пока лицо Вайнганги не стало белым и разорванным, и большая рябь пошла из стороны в сторону, как волны от лодки. Маугли следовал за натиском, нанося колющие и режущие удары, когда волки, сбившись в кучу, одной волной мчались вверх по реке-пляжу.

    Затем началась долгая борьба, тяжесть и напряжение, расщепление, рассыпание, сужение и расширение вдоль красных мокрых песков, над спутанными корнями деревьев и между ними, сквозь кусты и среди кустов, в пучках травы и вне их; ибо даже теперь волки были два к одному.Но они встретили волков, сражающихся за все, что составляло Стаю, и не только низкорослых, высоких, широкогрудых, с белыми клыками охотников Стаи, но и лахини с встревоженными глазами — волчиц логова, как говорится. борются за свои детеныши, кое-где годовалый волк, его первая шерсть еще наполовину шерстяная, дергает и цепляется за их бока. Волк, как вы должны знать, летит в горло или кусает в бок, а волк предпочтительно кусает в брюхо; поэтому, когда волки вырывались из воды и вынуждены были поднимать головы, шансы были на стороне волков.На суше страдали волки; но в воде или на берегу нож Маугли то появлялся, то исчезал без остановки. Четверка пробиралась к нему. Серый Брат, притаившийся между колен мальчика, защищал его живот, в то время как остальные охраняли его спину и обе стороны или стояли над ним, когда удар прыгающего с воем волка, который бросился на устойчивое лезвие, повалил его на землю. В остальном же это была одна запутанная неразбериха — сомкнувшаяся и раскачивающаяся толпа, которая двигалась справа налево и слева направо вдоль берега; а также медленно вращаться вокруг своего центра.Это будет вздымающаяся насыпь, как водяной пузырь в водовороте, который разорвется, как водяной пузырь, и подбросит вверх четырех или пятерых искалеченных собак, каждая из которых стремится вернуться к центру; здесь один-единственный волк был сбит двумя или тремя волками, с трудом тащил их вперед и при этом тонул; здесь годовалого детеныша удерживало давление вокруг него, хотя он был убит рано, в то время как его мать, обезумев от немой ярости, каталась снова и снова, щелкая и умирая; и, быть может, посреди самой густой толпы один волк и один волк, забыв обо всем остальном, будут маневрировать для первого захвата, пока их не сметет натиск разъяренных истребителей.Однажды Маугли прошел Акелу, волка с обоих флангов, и его почти беззубые челюсти сомкнулись на чреслах третьего; и однажды он увидел Фао, вцепившегося зубами в глотку волка, тянущего противного зверя вперед, пока годовалые не смогли его прикончить. Но основная часть боя была слепой суматохой и удушьем в темноте; бить, спотыкаться и кувыркаться, визжать, стонать и волноваться-беспокоиться-беспокоиться вокруг него, позади него и над ним. По мере того, как тянулась ночь, быстрое, головокружительное движение увеличивалось. Волки были запуганы и боялись нападать на более сильных волков, но еще не осмеливались убегать.Маугли чувствовал, что конец близок, и довольствовался тем, что наносил удары только до увечья. Годовалые становились смелее; время от времени находилось время, чтобы перевести дух и передать слово другу, а простое движение ножа иногда отталкивало собаку.

    — Мясо почти до кости! — завопил Серый Брат. Он истекал кровью из множества ран на теле.

    — Но кость еще не сломана, — сказал Маугли. « Эовава! Так мы делаем в джунглях! Красное лезвие, как пламя, пробежало по боку волка, чья задняя часть была скрыта тяжестью цепляющегося волка.

    — Моя добыча! — фыркнул волк сквозь морщинистые ноздри. «Оставь его мне».

    — Твой желудок все еще пуст, Аутлиер? — спросил Маугли. Вон-толла был ужасно наказан, но его хватка парализовала волка, который не мог повернуться и дотянуться до него.

    — Клянусь Быком, который меня купил, — сказал Маугли с горьким смехом, — это бесхвостый! И действительно, это был большой гнедой вожак.

    — Неразумно убивать детенышей и лахини, — философски продолжал Маугли, вытирая кровь с глаз, — если только не убили Чужого; и именно в моем желудке этот Вон-толла убивает тебя.

    Волк прыгнул на помощь своему предводителю; но прежде чем его зубы нащупали бок Вон-толлы, нож Маугли вонзился ему в горло, и Серый Брат взял то, что осталось.

    — Так и мы поступаем в джунглях, — сказал Маугли.

    Вон-толла не сказал ни слова, только его челюсти сжимались и смыкались на позвоночнике, когда его жизнь угасала. Волк вздрогнул, его голова опустилась, и он замер, а Вон-толла упал над ним.

    « Ха! Долг Крови уплачен, — сказал Маугли.«Спой песню, Вон-толла».

    — Он больше не охотится, — сказал Серый Брат. ‘и Акела тоже молчит это долгое время’

    — Кость треснула! — прогремел Фао, сын Фаоны. ‘Они идут! Убивайте, убивайте, охотники за свободным народом!»

    Волки крались от этих темных и кровавых песков к реке, к густым джунглям, вверх или вниз по течению, видя, что дорога свободна.

    ‘Долг! Долг! — закричал Маугли. — Отдай долг! Они убили Одинокого Волка! Не отпускай собаку!»

    Он летел к реке с ножом в руке, чтобы остановить волка, который посмеет набрать воды, когда из-под насыпи из девяти трупов поднялись голова и передние конечности Акелы, а Маугли упал на колени рядом с Одиноким Волком. .

    — Разве я не говорил, что это будет мой последний бой? — выдохнул Акела. «Хорошая охота. А ты, Маленький Брат?’

    «Я живу, убив многих».

    ‘Несмотря на это. Я умираю, и я бы… я бы умер от тебя, Маленький Брат».

    Маугли поставил страшную израненную голову на колени и обвил руками разорванную шею.

    «Давно миновали старые времена Шер-Хана и человечьего детеныша, голого катавшегося в пыли».

    — Нет, нет, я волк.Я одной кожи со Свободным Народом, — воскликнул Маугли. «Я не хочу, чтобы я был мужчиной».

    — Ты мужчина, Маленький Брат, волчонок под моим присмотром. Ты человек, иначе Стая бежала от волка. Я обязан тебе жизнью, и сегодня ты спас стаю, как когда-то я спас тебя. Ты забыл? Все долги сейчас оплачены. Иди к своим. Еще раз говорю тебе, око моего глаза, эта охота окончена. Иди к своим».

    «Я никогда не пойду.Я буду охотиться один в джунглях. Я сказал это».

    «После лета идут дожди, а после дождей приходит весна. Возвращайся, пока тебя не погнали».

    «Кто меня отвезет?»

    «Маугли будет водить Маугли. Вернись к своему народу. Иди к человеку».

    — Когда Маугли погонит Маугли, я поеду, — ответил Маугли.

    — Больше нечего сказать, — сказал Акела. — Маленький Брат, можешь ли ты поднять меня на ноги? Я также был лидером Свободных Людей.

    Очень осторожно и нежно Маугли отодвинул тела в сторону и поднял Акелу на ноги, обеими руками обняв его, а Одинокий Волк глубоко вздохнул и начал Песнь Смерти, которую должен петь вождь Стаи, когда умирает. Он набирал силу, пока он шел, все поднимаясь и поднимаясь и звеня далеко через реку, пока не дошло до последнего «Хорошей охоты!», и Акела на мгновение отряхнулся от Маугли и, подпрыгнув в воздухе, упал навзничь. умер после своего последнего и самого ужасного убийства.

    Маугли сидел, положив голову на колени, не заботясь ни о чем другом, а беспощадные лахини догоняли и сбивали остатки летающих волков. Мало-помалу крики затихли, и волки вернулись, хромая, поскольку их раны затянулись, чтобы подвести итоги потерь. Пятнадцать членов Стаи, а также полдюжины лахини лежали мертвыми у реки, а среди остальных ни один не остался незамеченным. И Маугли просидел все это до холодного рассвета, когда мокрая красная морда Фао упала ему в руку, и Маугли отстранился, чтобы показать изможденное тело Акелы.

    — Удачной охоты! — сказал Фао, как будто Акела был еще жив, а потом через укушенное плечо к остальным: — Вой, собаки! Волк сегодня ночью умер!»

    Но из всей стаи из двухсот боевых волков, хваставшихся тем, что все джунгли — их джунгли и что ни одно живое существо не может устоять перед ними, ни один не вернулся в Деккан, чтобы нести это слово.

    Песня Чила

    • это были мои спутники, идущие ночью—
    • (Для Чила! Смотри, для Чила!)
    • Теперь я пришел свистнуть им окончание боя.
    • (Чил! Авангард Чила!)
    • Слово, которое они дали мне над недавно убитой каменоломней,
    • Слово, которое я дал им под ногами оленей на равнине.
    • Вот и конец всякой тропе — больше не заговорят!
    •  
    • Те, что кричали охотничий клич — те, что быстро следовали —
    • (Для Чила! Смотри, для Чила!)
    • Те, кто велел самбхурскому колесу или прижал его, когда он проходил —
    • (Чил! Авангард Чила!)
    • Те, что отстали от следа, те, что бежали раньше,
    • Те, что избегали ровных рогов, те, что пересверливали.
    • Здесь кончается всякая тропа, дальше не пойдут.
    •  
    • Это были мои спутники. Жаль, что они погибли!
    • (Для Чила! Смотри, для Чила!)
    • Теперь я пришел, чтобы утешить тех, кто знал их в их гордыне.
    • (Чил! Авангард Чила!)
    • Потрепанный бок и запавший глаз, открытый рот и красный цвет,
    • Запертые, худые и одинокие, они лежат, мертвецы на своих мертвецах.
    • Здесь конец каждой тропы — и здесь мои хозяева накормлены!

    [Эту песню Чил пел, когда коршуны один за другим падали в русло реки, когда закончилась великая битва. Чил дружит со всеми, но в душе он хладнокровное существо, потому что он знает, что почти все в Джунглях в конце концов обращаются к нему.]

    — —oOo— —

    КНИГА ДЖУНГЛЕЙ РЕДЬЯРДА КИПЛИНГА (также известная как ПРИКЛЮЧЕНИЯ МАУГЛИ)

    Мой официальный британский DVD Редьярда Киплинга The The Книга джунглей (она же Приключения Маугли (© Роман Давыдов/Кириллический фильм в ассоциации с фильмами Юпитера и студии «Союзмультифильм»/LaserLight DVD – воспроизводится здесь на строго некоммерческом Основа добросовестного использования только для образовательных/обзорных целей)

    Мой просмотр фильма 3 февраля 2022 года был анимационный фильм, который я давно хотел посмотреть.Итак, после покупки его DVD ранее в тот же день всего за 25 пенсов, я не терял времени, делая именно это. Это был английским дубляжом 1996 года классической российской версии «Книги джунглей », основанной на очень любимом романе Киплинга 1894 года, и выпускался по-разному как Rudyard. Киплинга «Книга джунглей » (как и на моем DVD) и «Приключения Маугли » (прямой английский перевод его оригинальное русское название).

    Режиссер Роман Давыдов, релиз Союзмультифильм, этот фильм начинался как пять 20-минутных мультфильмов, выпущенных между 1967 и 1971 (соответственно озаглавленные в переводе «Ракша», «The Похищение», «Последняя охота Акелы», «Бой», «Возвращение к человечеству»).Однако в 1996 году они были объединены вместе в модифицированной форме, чтобы получить полнометражный фильм, дублированный на английский язык и озвученный Чарлтоном Хестоном. то же самое было сделано и для получения полной версии на русском языке, но с большим количеством требуется меньше модификаций (см. далее). Этот фильм стал настолько известным и так любим в России, что в 2012 году его даже отметили на почте России Марки.

    В английском дубляже есть ряд известные актеры озвучивания и актрисы, взявшие на себя роли персонажей из их оригинальные русские аналоги.Таким образом, Сэм Эллиотт озвучивает питона Каа, Кэмпбелл Лейн в роли Балу, Скотт Макнил в роли Шер Хана, Дэвид Кэй в роли Акелы (также голос Мегатрона и Оптимуса Прайма в различных сериях и фильмах Transformers соответственно), и Дана Делани в роли Багира (подробнее об этом якобы необычном последнем кастинге позже).

    Хотя стандарт анимации не идет ни в какое сравнение с превосходной диснеевской версией 1967 года. есть свое очарование, особенно плавная грация Багиры и прекрасная пейзажи джунглей.Более того, в то время как фильм Диснея играет быстро и свободно с Киплинга, и изо всех сил хохочет, русская версия скорее серьезнее по тону и гораздо ближе к исходному материалу (что правда многих русских экранизаций известных литературных произведений).

    Таким образом, в нем представлены такие сцены, как битва с красными собаками (волками), дружба Каа с Маугли и его спасение от обезьян в разрушенном городе, этиолированная белая кобра, охраняющая сокровище под городом, включение меньших персонажей, таких как Табаки шакал и воздушный змей Чеил, а также убийство Маугли Шер-Хана (как это происходит в Роман Киплинга, а не его простое изгнание, как это происходит в диснеевском фильме 1967 года. анимационная версия).(Кстати, вы можете этого не знать, но Дисней на самом деле выпустил не менее пяти различных версий «Книга джунглей » — классического анимационного фильма 1967 года, три функции живого действия и комбинированная функция CGI / живого действия 2016 г.)

     

    А Российская почтовая марка, выпущенная в 2012 году, посвященная «Книге джунглей» Редьярда Киплинга , также известной как «Приключения Маугли» (общественное достояние)

    Одна поразительная разница, однако, между этот фильм и роман Киплинга (а также большинство других его экранизаций), и что поначалу казалось мне загадочным и необоснованным, заключается в том, что Багира изображается женщиной (и озвучивается, как отмечалось выше, Даной Делани на английском языке). версия) – но потом я понял, почему.Оказывается, в русском языке существительное ибо пантера женственна! (Так же как и его существительное для лисы, вот почему лисий злодей в классической российской анимационной версии Пиноккио это лисица, а не собака-лиса, как в оригинальном романе Карло Коллоди. а в знаменитом мультфильме Диснея – персонажа зовут Дж. Уортингтон Фулфеллоу, он же Честный Джон в последнем.)

    Также стоит отметить, что раньше я смотрел оригинальную 5-частную русскую оригинальную версию этого фильма, и там есть некоторые интересные различия между ним и комбинированным английским дубляжом 1996 года. которые я сейчас наблюдал и владею.В первую очередь они заключаются в удалении различные сцены агрессии, например, та, в которой Багира берет верх над Маугли ее колено и шлепает его, другой, в котором он отрезает хвост одному из красные собаки и сцена кроваво-красного тумана, во время которой он убивает Шер Хана.

    Плюс нет повествования в оригинальная русская версия, и в музыкальном содержании много изменений между русской и английской версиями. Полноразмерный, соединенный Русская версия сохраняет из пяти оригинальных русских частей эти оригинальные сцены и музыка, которые были удалены из английского эквивалента.

    В общем, «Книга джунглей» Редьярда Киплинга очень отличается, но не менее удовлетворительный, приятный взгляд на классический роман Киплинга из романа Диснея, и который я настоятельно рекомендую всем любителям анимации.

    И если вы хотите увидеть сами, пожалуйста, нажмите здесь посмотреть отрывок из книги Редьярда Киплинга Книга джунглей на YouTube плюс здесь если вы хотели бы просмотреть бесплатно и полностью на русском языке в оригинале версия в объединенном формате в настоящее время на YouTube.

     

    официальный DVD объединенного полнометражного русского оригинала этого фильма, название которого переводится как приключений Маугли (© Роман Давыдов/ Кириллический фильм в ассоциации с фильмами Юпитера и киностудией Союзмультифильм – воспроизводится здесь строго по некоммерческой основе добросовестного использования только для образовательных/обзорных целей)

     

    Цитаты из Книги джунглей Редьярда Киплинга

    «ТЕПЕРЬ это Закон Джунглей — старый и верный, как небо;
    И Волк, который сохранит его, может процветать, но Волк, который его сломает, должен умереть.

    Как лиана, опоясывающая ствол дерева, Закон бежит вперед и назад —
    Ибо сила Стаи — это Волк, а сила Волка — это Стая.

    Мыть ежедневно от кончика носа до кончика хвоста; пить много, но никогда слишком много;
    И помни, что ночь для охоты, и не забывай, что день для сна.

    Шакал может следовать за Тигром, но, Детеныш, когда у тебя отрастут усы,
    Помни, Волк — Охотник — иди и добудь себе еду.

    Сохраняйте мир с Повелителями джунглей — Тигром, Пантерой и Медведем.
    И не беспокой Хатхи Молчаливого, и не насмехайся над Вепрем в его логове.

    Когда Стая встретится со Стаей в джунглях, и ни одна из них не сойдет с тропы,
    Лежите, пока не скажут вожаки — может быть, честные слова возобладают.

    Когда ты сражаешься с Волком Стаи, ты должен сражаться с ним в одиночку и издалека,
    Чтобы другие не участвовали в ссоре, и Стая не уменьшилась войной.

    Логово Волка — его убежище, и где он сделал его своим домом,
    Даже Голова Волка не может войти, даже Совет не может прийти.

    Логово Волка — его убежище, но там, где он выкопал его слишком просто,
    Совет пошлет ему сообщение, и он снова изменит его.

    Если убьете до полуночи, молчите и не будите лес своим гнедым,
    Чтобы не спугнуть оленя от урожая, и братья ваши не ушли ни с чем.

    Вы можете убивать для себя, своих товарищей и своих детенышей, сколько им нужно, и вы можете;
    Но убивай не ради удовольствия убивать, и семь раз никогда не убивай Человека!

    Если ты отнимаешь его Убийство у более слабого, не пожирай всего в своей гордыне;
    Pack-Right — право самого подлого; так что оставьте ему голову и шкуру.

    Убийство стаи — это мясо стаи. Вы должны есть там, где он лежит;
    И никто не может унести это мясо в его логово, иначе он умрет.

    Убийство волка — это мясо волка. Он может делать, что хочет;
    Но до тех пор, пока он не даст разрешения, Стая не может есть эту Добычу.

    Куб-Право — право Годовалого. Из всей своей стаи он может получить
    «Полное объедение», когда убийца поел; и никто не может отказать ему в том же.

    Логово-Право — это право Матери.За весь свой год она может требовать
    Окорочков каждой добычи для своего помета, и никто не может отказать ей в том же.

    Cave-Right — право Отца — самому охотиться на своих:
    Он освобождается от всех призывов Стаи; его судит только Совет.

    Из-за его возраста и его хитрости, из-за его хватки и его лапы,
    Во всем, что Закон оставляет открытым, слово вашего Главного Волка есть Закон.

    Таковы Законы Джунглей, и они многочисленны и могущественны;
    Но голова и копыта Закона и бедро и горб есть — Повинуйся!»
    ― Редьярд Киплинг, Книга джунглей

    Акела умирает в Маугли? – Кухня

    Акела не умирает в диснеевской версии, тогда как в книгах он умирает от ран после битвы с волками.

    Кто умирает в Маугли?

    Приключения Маугли

    • Бык — убит Шер Ханом, чтобы поесть.
    • Дхоулы — некоторые из них были убиты пчелиным роем, остальные были убиты Маугли и стаей волков.
    • Акела — Возможно, смертельно ранен в бою волками. Он выбирает Маугли, чтобы занять его место незадолго до смерти.
    • Шер-Хан — борется с Маугли голыми руками.

    Почему Акелу прозвали мертвым волком?

    Он сохранил наш Закон»; и, наконец, старейшины Стаи загремели: «Пусть Мертвый Волк говорит.Когда вожак Стаи промахивается, его называют Мертвым Волком до тех пор, пока он жив, а это ненадолго. Наступила долгая тишина, потому что ни один волк не захотел драться с Акелой насмерть. Затем Шер-Хан взревел: «Ба!

    Мама-волчица Маугли умерла?

    Ракша также появляется в «Книге джунглей: История Маугли», озвученной Пери Гилпин. В этой версии ее убивает Шер Хан.

    Отец Акелы Маугли?

    Сиониская волчья стая — стая индийских волков, в которой был воспитан Маугли.Акела (अकेला Akēlā, «один»; индийский волк) — вождь и вожак волчьей стаи. Рама (रमा Ramā) (индийский волк) — также называемый Отцом Волком, он приемный отец Маугли. Серый Брат (индейский волк) — старший из волчат отца и детенышей Ракши.

    Друг Маугли умер?

    Как умирает Бхут в Маугли: Легенда джунглей? Бхут и Маугли — лучшие друзья, но некоторые члены волчьей стаи считают их «фриками». Маугли видит своего друга и плачет. Подразумевается, что Охотник убивает Бхута, чтобы пополнить свою личную коллекцию животных.

    Что случилось с другом Маугли?

    Маугли: легенда джунглей Позже, когда Маугли находится в деревне и просматривает комнату Локвуда, он вскоре находит на стене отрубленную голову Бхута и оплакивает потерю своего друга.

    Как был убит Акела?

    В фильме Акела принимает Маугли в свою стаю после того, как Багира спасает его. Затем Шер Хан убивает Акелу, сбросив его со скалы, и принимает на себя командование волчьей стаей. Смерть Акелы имеет далеко идущие последствия, распространяясь по джунглям, пока Маугли не узнает о его убийстве от короля Луи и не решает отомстить за него.

    Как звали мать Шер Хана?

    Шер-Хан изображен Киплингом рожденным с искалеченной ногой, и его мать насмешливо прозвала его «Лунгри» («Хромой»).

    Кто льстил Шер Хану?

    Акела Одинокий Волк лежал у своей скалы в знак того, что лидерство Стаи открыто, и Шер-Хан со своей свитой из откормленных волков открыто ходил взад и вперед, будучи польщенным. Багира лежала рядом с Маугли, а котел между коленями Маугли.

    Что случилось с Маугли после смерти Шерхана?

    Шер-Хан убил отца Маугли, но сбежал после того, как его сжег его факел, оставив Маугли усыновленным Багирой и волчьей стаей.

    Что будет, когда Маугли вырастет?

    К концу истории у Маугли родился сын, и он снова стал жить со своими братьями-волками. Тигр Шер-Хан требует, чтобы ему отдали ребенка, но волки отказываются. Маугли растет в стае, охотясь со своими братьями-волками.

    Кто лучший друг Маугли?

    Балу — лучший друг и отец Маугли. Маугли впервые встретил Балу и подумал о нем как о враге, а не о союзнике.

    Акела мертв?

    Акела не умирает в диснеевской версии, тогда как в книгах он умирает от ран после битвы с волками.

    Кто убил Отца Волка?

    Пятеро его сыновей, предков Племен Луны, убили его, когда он стал слишком стар и слаб, чтобы продолжать бодрствовать.На последнем издыхании Отец Волк издал чудовищный вой, разорвавший саму ткань миров и между ними поднялась Перчатка, преграда, разделяющая миры духов и плоти.

    Кто отец Маугли?

    Шер Хан

    Отец Волк – KidLit and the Word

    Теперь, когда мы выслушали нашего автора и обдумали соответствующий предварительный материал, давайте перейдем непосредственно к «Братьям Маугли» — первой из наших историй о Маугли в Книга джунглей Редьярда Киплинга.

    [ Чувствуете себя потерянным? Ознакомьтесь с историями о Маугли в «Книге джунглей»: Ссылки… ]

    История

    Визит Табаки

    Вечером, когда Отец Волк собирается на охоту, в волчью пещеру приходит шакал Табаки, полный лести, злобы — и голода. Отец и Мать-Волчица не рады его видеть, но позволяют ему съесть кость, которую он находит в глубине пещеры. Сделав комплимент тигрятам, чтобы смутить родителей, шакал объявляет, что Шер-Хан, хромой тигр, пришел поохотиться на территорию волков.

    Когда Отец и Мать-Волчица реагируют в гневе, Табаки гладко предлагает ему сообщить Шер-Хану об их реакции, после чего Отец-Волк изгоняет его из пещеры.

    «Вон!» — отрезал Отец Волк. — Выходи и охотись со своим хозяином. Ты причинил достаточно вреда для одной ночи. 1

    Мужской детеныш

    Когда Отец и Мать-Волчица прислушиваются к звукам прямо под своей пещерой, они понимают, что Шер-Хан прыгнул на костер дровосека и обжег себе ноги.Мужской детеныш — малыш — внезапно появляется у входа в их пещеру. Отец Волк проверяет себя в середине весны, а затем осторожно несет детеныша человека к заинтригованной Волчице-матери внутри.

    «Как мало! Как наги и — как смело! — тихо сказала Мать-Волчица. Младенец протискивался между детенышами, чтобы подобраться поближе к теплой шкуре. «Ахай! Он ест вместе с остальными. А так это детеныш человека. А была ли когда-нибудь волчица, которая могла бы похвастаться мужским детенышем среди своих детей?» 1

    Угрозы Шер Хана

    В то время как Отец и Мать-Волчица восхищаются смелым, но уязвимым детенышем человека, Шер-Хан толкает голову и плечи в пещеру и требует малыша в качестве своей добычи.Отец Волк и Волчица Мать, готовые драться насмерть, противостоят разъяренному тигру, который, понимая, что не может сражаться в такой тесноте, пятится из пещеры. Затем он угрожает поднять этот вопрос перед Волчьей стаей.

    Принятие Скалы Совета

    Когда волчата начинают бежать, Отец Волк ведет их с Маугли на собрание Волчьей Стаи у Скалы Совета, где председательствует Акела, вожак стаи. После некоторого напряжения, когда Шер-Хан снова требует отдать Маугли, медведь Балу заступается за него, а Черная пантера Багира предлагает свежеубитого быка в обмен на жизнь Маугли.Согласно Закону джунглей, когда от его имени говорят двое, не являющиеся его отцом или матерью, Маугли принимается — но не обязательно принимается — голодными волками.

    Раздался шум десятков голосов, говорящих: «Какое дело? Он умрет под зимними дождями. Он сгорит на солнце. Какой вред может нанести нам голая лягушка? Пусть бегает со Стаей. Где бык, Багира? Пусть его примут». 1

    Прошедшие годы

    Отец и Мать-Волчица забирают его домой, и Маугли проводит десять или одиннадцать лет, изучая жизнь и законы джунглей у них, Балу и Багиры.

    Маугли также осознает свой устрашающий взгляд:

    Он также занял свое место на Скале Совета, когда стая собралась, и там он обнаружил, что если он пристально смотрит на любого волка, тот вынужден опустить глаза, и поэтому он обычно пялился для развлечения. 1

    Тем временем Шер-Хан завоевывает себе поклонников среди младших волков с помощью лести и обмена объедками и пытается подорвать место Маугли в волчьей стае.

    «Мне говорят, — говорил Шер-Хан, — что на Совете вы не смеете смотреть ему в глаза»; а молодые волки рычали и ощетинились. 1

    Болезненное откровение

    Теперь Маугли почти человек. Поскольку Акела стареет, а его авторитет ослабевает, Багира понимает, что Маугли рискует быть преданным волками. Он еще раз предупреждает Маугли:

    .

    «Открой эти глаза, Маленький Брат! Шер Хан не посмеет убить тебя в джунглях из страха перед теми, кто любит тебя; но помни, Акела очень стар, и скоро наступит день, когда он не сможет убить своего оленя, и тогда он перестанет быть вождем.Многие из волков, которые смотрели на тебя, когда тебя впервые привели в Совет, тоже старые, и молодые волки верят, как учил их Шер-Хан, что человеческому детенышу не место в стае. Скоро ты станешь мужчиной». 1

    Маугли, как обычно, не видит проблемы:

    «А что такое человек, если ему не бежать со своими братьями?» — сказал Маугли. «Я родился в джунглях; Я подчинился Закону Джунглей; и нет у нас волка, из лап которого я не выдернул шип.Несомненно, они мои братья!» 1

    Затем Багира рассказывает Маугли, что он сам родился в неволе, но сбежал в джунгли. Он говорит Маугли:

    .

    «…Как я вернулся в свои джунгли, так и ты должен наконец вернуться к людям, — к людям, которые твои братья, — если тебя не убьют в Совете». 1

    Прислушавшись наконец к предупреждению , Маугли недоуменно спрашивает, почему любой волк может его ненавидеть. Багира объясняет:

    «Других они ненавидят тебя, потому что их глаза не могут встретиться с твоими глазами; потому что ты мудр; потому что ты вырвал шипы из их ног, потому что ты человек. 1

    По настоянию Багиры Маугли, угрюмый, злой и, наконец, понявший свою опасность, отыскивает на «пахотных землях» горшок, чтобы принести его на следующее заседание Совета. Когда он возвращается на следующее утро, Багира сообщает ему:

    .

    «Акела промазал», — сказала пантера. — Они убили бы его прошлой ночью, но ты им был нужен. Они искали тебя на холме. 1

    Чтобы подготовиться к судьбоносному столкновению этой ночи, Маугли тренируется обращаться с огнем как с оружием, прикасаясь сухими ветками к тлеющим углям в своем котелке.

    Отказ от Скалы Совета

    В Скале Совета, где Акела присутствует, но больше не является лидером, Шер Хан говорит первым. По настоянию Багиры Маугли оспаривает право Шер-Хана говорить в Волчьей стае, и слово предоставляется Акеле, который приглашает волков один за другим прийти, чтобы прикончить его, согласно Закону джунглей. Когда волк не отвечает, нетерпеливый Шер-Хан рычит:

    «Отдай мне человечка, а то я всегда буду здесь охотиться и ни одной кости тебе не дам! Он мужчина — дитя мужчины, и я до мозга костей ненавижу его!» 1

    Затем большая часть стаи настаивает на том, чтобы Маугли «ушел в свое место», 1  в то время как Акела и Багира говорят в его защиту:

    Акела снова поднял голову и сказал: «Он съел нашу еду; он спал с нами; он вел для нас дичь; он не нарушил ни слова Закона Джунглей.

    «Кроме того, я заплатил за него быком, когда он был принят. Ценность быка невелика, но честь Багиры — это то, за что он, возможно, будет сражаться, — самым мягким голосом сказала Багира. 1

    Несмотря на то, что Акела предлагает умереть без боя в обмен на безопасный переход Маугли к цивилизации, большинство волков собирается вокруг Шер-Хана, готовые к нападению. Маугли бросает горшок, поджигает свою ветку и берет на себя ответственность за напуганных зверей.Он обещает не предавать волков людям, когда пойдет в деревню, а затем бьет горящей веткой по голове скулящего Шер-Хана.

    «В остальном Акела может жить так, как ему заблагорассудится. Вы не убьете его, потому что это не моя воля. И я не думаю, что вы будете больше сидеть здесь, высунув языки, как будто вы какие-то люди, а не собаки, которых я прогоняю, — так! Идти!» 1

    Маугли бьет враждебных волков своей горящей веткой, пока не остается никого, кроме Акелы, Багиры и примерно десяти дружелюбных волков.Ему больше не нужно казаться сильным, сбитый с толку Маугли впервые в жизни начинает плакать.

    «Что это? Что это такое?» он сказал. «Я не хочу покидать джунгли и не знаю, что это такое. Я умираю, Багира?

    «Нет, Маленький Брат. Это всего лишь слезы, которые используют мужчины, — сказала Багира. «Теперь я знаю, что ты мужчина, а не человеческий детеныш. Отныне джунгли закрыты для тебя. Пусть они падут, Маугли; это всего лишь слезы». И вот Маугли сел и заплакал так, словно сердце его вот-вот разорвется; и он никогда не плакал за всю свою жизнь прежде.

    — Теперь, — сказал он, — я пойду к мужчинам. Но прежде я должен проститься с моей матерью»; и он пошел в пещеру, где она жила с отцом Волком, и он плакал на ее пальто, в то время как четыре львенка жалобно выли. 1

    На фоне заявлений своей волчьей семьи о верности и любви Маугли покидает пещеру — и джунгли — и спускается с холма в деревню.

    Охотничья песня сионийской стаи

    История заканчивается следующим стихотворением:

    Когда рассвело, Самбхур зазвонил
    Раз, дважды и снова!
    И вскочила лань — и вскочила лань
    Из пруда в лес, где дикие олени кормятся.
    Это я, разведывая в одиночестве, узрел,
    Раз, два и снова!

    На рассвете зазвонил Самбхур
    Раз, два и снова!
    И волк украл обратно — и волк украл обратно
    Донести слово до ждущей Стаи;
    И мы искали, и мы нашли, и мы пошли по его следу
    Раз, два, и снова!

    На рассвете Волчья стая закричала:
    Раз, два и снова!
    Ноги в джунглях, не оставляющие следов!
    Глаза, которые видят в темноте — темнота!
    Язык — дай ему язык! Слушай! О Харк!
    Раз, два и снова!

    Далее: Кто братья Маугли?


    1.Киплинг, Редьярд. «Братья Маугли». Книга джунглей. Нью-Йорк: The Century Co., 1894.

    .

    Книга джунглей, Тигр Тигр, часть 2

    искать 00.00.00 00.00.00 loading

    Посвящается Лиаму и его младшему брату Заку
    Прочитано Ричардом
    Изображение Adobe Stock

    В большинстве индийских деревень есть обычай, согласно которому несколько мальчиков рано утром выводят скот и буйволов на пастбище и возвращают их обратно ночью. Тот самый скот, который готов затоптать человека до смерти, позволяет бить себя, издеваться и кричать на него детям, которые едва доходят до их носа.Пока мальчики держат стада, они в безопасности, потому что даже тигр не бросится на стадо скота. Но если они бродят, чтобы сорвать цветы или поохотиться на ящериц, их иногда уносят. Маугли шел по деревенской улице на рассвете, сидя на спине Рамы, большого пастушьего быка. Синевато-голубые буйволы с их длинными, загнутыми назад рогами и свирепыми глазами один за другим вылезали из своих хлевов и следовали за ним, и Маугли очень ясно дал понять детям, что был хозяином.Он бил буйволов длинным начищенным бамбуком и велел Камье, одному из мальчиков, пасти скот в одиночестве, пока он идет с буйволами, и быть очень осторожным, чтобы не отойти от стада.
    Пастбища индейцев сплошь скалы, кустарники, кочки и маленькие овраги, среди которых разбегаются и исчезают стада. Буйволы обычно держатся в лужах и грязных местах, где часами валяются или греются в теплой грязи. Маугли довел их до края равнины, где вайнганга выходили из джунглей; затем он спрыгнул с шеи Рамы, побежал к зарослям бамбука и нашел Серого Брата.— А, — сказал Серый Брат, — я прождал здесь очень много дней. Какой смысл в этой пастушьей работе?
    — Это приказ, — сказал Маугли. «На какое-то время я стал деревенским стадом. Какие новости о Шер-Хане?»
    «Он вернулся в эту страну и ждал тебя здесь долго. Теперь он снова ушел, потому что дичи мало. Но он хочет убить тебя.»
    — Очень хорошо, — сказал Маугли. «Пока его нет, ты или один из четырех братьев сиди на той скале, чтобы я мог видеть тебя, когда выхожу из деревни.Когда он вернется, подожди меня в овраге у дерева дак в центре равнины. Нам незачем идти в рот Шер-Хана».
    Тогда Маугли выбрал тенистое место, лег и заснул, а буйволы паслись вокруг него. Скотоводство в Индии — одно из самых ленивых занятий в мире. и ложатся, и идут опять, и даже не мычат, только хрюкают, а буйволы очень редко что говорят, а спускаются в мутные лужи один за другим и пробираются в тину так, что одни только носы и пристальные фарфорово-голубые глаза показываются над поверхностью, а потом лежат, как бревна.Солнце заставляет скалы танцевать в жару, и дети стада слышат, как один воздушный змей (больше никогда) свистит почти с глаз долой над головой, и они знают, что если они умрут или умрет корова, этот воздушный змей улетит вниз, и следующий коршун за много миль увидит, как он упадет и последует за ним, и следующий, и следующий, и почти прежде чем они умрут, из ниоткуда вылетит дюжина голодных коршунов. Потом они спят, просыпаются и снова спят, плетут корзиночки из сухой травы и сажают в них кузнечиков; или поймать двух богомолов и заставить их драться; или нанизать ожерелье из красных и черных орехов джунглей; или понаблюдайте за ящерицей, греющейся на скале, или за змеей, охотящейся на лягушку возле валунов.Затем они поют длинные, длинные песни со странными туземными дрожаниями в конце, и день кажется длиннее, чем вся жизнь большинства людей, и, возможно, они строят глиняный замок с фигурками людей, лошадей и буйволов, а в человеческие руки, и притворяются, что они короли, а фигуры их армии, или что они боги, которым нужно поклоняться. Затем наступает вечер, кричат ​​дети, и буйволы неуклюже вылезают из липкой грязи с шумом, похожим на выстрелы, раздающиеся один за другим, и все они тянутся через серую равнину обратно к мерцающим деревенским огням.
    День за днем ​​Маугли выводил буйволов на лужи, и день за днем ​​видел спину Серого Брата за версту в полутора по равнине (так знал, что Шер-Хан не вернулся), и день за днем он лежал на траве, слушая шум вокруг себя и мечтая о старых днях в джунглях. Если бы Шер-Хан сделал неверный шаг, подняв свою хромую лапу в джунглях у Вайнганги, Маугли услышал бы его в те долгие тихие утра.
    Наконец настал день, когда он не увидел Серого Брата на сигнальном месте, и он засмеялся и направил буйволов к оврагу под деревом дхк, которое было все покрыто золотисто-красными цветами.Там сидел Серый Брат, каждая щетина на его спине вздымалась.
    — Он месяц прятался, чтобы застать тебя врасплох. Прошлой ночью пересек хребты с Табаки, по горячим следам пошел по твоему следу, — сказал Волк, задыхаясь.
    Маугли нахмурился. «Я не боюсь Шер-Хана, но Табаки очень хитрый».
    — Не бойся, — сказал Серый Брат, слегка облизывая губы. «Я встретил Табаки на рассвете. Теперь он рассказывает коршунам всю свою мудрость, но он рассказал мне все до того, как я сломал ему спину. никто другой.Он лежит сейчас в большом сухом овраге Вайнгунги».
    «Он ел сегодня или охотится на пустом месте?» — сказал Маугли, ибо ответ означал для него жизнь и смерть.
    «Он убил на рассвете, — свинья, — и он тоже выпил. Помните, Шер-Хан никогда не мог поститься, даже ради мести.»
    «О! Дурак, дурак! Какой же это детеныш! И съеден, и пьян, и думает, что я подожду, пока он уснет! Теперь, где он лежит? Если бы нас было всего десять человек, мы могли бы повалить его, пока он лжет.Эти буйволы не нападут, пока не накрутят его, а я не могу говорить на их языке. Можем ли мы отстать от его следов, чтобы они могли их учуять?»
    «Он заплыл далеко вниз по Вайнганге, чтобы срезать их», сказал Серый Брат.
    «Табаки сказал ему это, я знаю. Он никогда бы не додумался до этого один. Маугли стоял, засунув палец в рот, и думал. «Большой овраг Вайнганги. Который выходит на равнину не более чем в полумиле отсюда. Я могу вести стадо через джунгли к началу оврага, а затем пронестись вниз, но он будет красться у подножия.Мы должны заблокировать этот конец. Серый Брат, можешь ли ты разрубить для меня стадо пополам?»
    «Не я, может быть, — но я привел мудрого помощника». Серый Брат потрусил и упал в яму. Маугли хорошо знал, и горячий воздух был наполнен самым отчаянным криком во всех джунглях — охотничьим воем волка в полдень.
    — Акела! Акела! — сказал Маугли, хлопая в ладоши. — Я мог бы знать, что ты не забудешь меня. Нам предстоит большая работа. Разруби стадо пополам, Акела.Держите коров и телят вместе, а быков и буйволов на плуга отдельно.
    Два волка побежали, как дамская цепь, в и из стада, которое фыркнуло и вскинуло голову, и разделилось на две группы. В одном коровы-буйволы стояли с телятами в центре, свирепо глядели и били лапами, готовые, стоит только волку остаться на месте, броситься на землю и вытоптать из него жизнь. молодые быки фыркали и топали ногами, но хотя выглядели более внушительно, но были гораздо менее опасны, так как у них не было телят, которых нужно было бы защищать.Никакие шесть человек не смогли бы так аккуратно разделить стадо.
    «Какие приказы!» — задыхался Акела. «Они снова пытаются присоединиться».
    Маугли скользнул на спину Рамы. — Отгони быков налево, Акела. Серый Брат, когда мы уйдем, держи вместе коров и загони их на дно оврага.
    «Как далеко?» — сказал Серый Брат, тяжело дыша и огрызаясь.
    «Пока борта выше, чем Шер-Хан может прыгнуть», — крикнул Маугли. «Держите их там, пока мы не спустимся». Быки умчались, когда Акела залаял, и Серый Брат остановился перед коровами.Они бросились на него, и он побежал прямо перед ними к подножию оврага, а Акела отогнал быков далеко влево.
    «Молодец! Еще одна атака, и они уже в самом начале. Осторожно, теперь — осторожно, Акела. Еще один щелчок, и быки бросятся. Худжа! Это более дикая работа, чем гнать черного оленя. двигаться так быстро?» Маугли позвал.
    — Я тоже охотился на них в свое время, — выдохнул Акела в пыли. «Должен ли я превратить их в джунгли?»
    «Ай! Поворот.Быстро поворачивайте их! Рама обезумел от ярости. О, если бы я только мог сказать ему, что мне нужно от него сегодня. , торопились в деревню со всех ног, кричали, что буйволы сошли с ума и убежали.
    Но план Маугли был достаточно прост: он хотел только сделать большой круг в гору и попасть в голову из ущелья, а затем спустить быков и поймать Шер-Хана между быками и коровами, ибо он знал, что после еды и полного питья Шер-Хан не будет в состоянии драться или карабкаться по сторонам овраг.Теперь он успокаивал буйволов голосом, а Акела отошел далеко назад, лишь раз или два скуля, чтобы поторопить арьергарда. Это был длинный-длинный круг, потому что они не хотели подходить слишком близко к ущелью и предупреждать Шер-Хана. Наконец Маугли согнал растерянное стадо в конце оврага, на травянистом пятачке, круто спускавшемся к самому оврагу. С этой высоты можно было видеть верхушки деревьев и равнину внизу; но то, на что смотрел Маугли, были склоны оврага, и он с большим удовлетворением увидел, что они бежали почти прямо вверх и вниз, а лианы и лианы, нависшие над ними, не дали бы точки опоры тигру, который хотел бы добраться до него. из.
    — Дай им дышать, Акела, — сказал он, подняв руку. «Они еще не завели его. Пусть дышат. Я должен сказать Шер-Хану, кто идет. Он у нас в ловушке».
    Он зажал руками рот и закричал в овраг — это было почти как в туннель, — и эхо перескакивало с камня на камень.
    Спустя долгое время вернулся протяжный, сонный рык только что проснувшегося сытого тигра.
    «Кто звонит?» — сказал Шер-Хан, и из оврага с визгом выпорхнул великолепный павлин.
    «Я, Маугли. Похититель скота, пора идти к Скале Совета! Вниз, поторопите их вниз, Акела! Вниз, Рама, вниз!»
    Стадо остановилось на мгновение у края склона, но Акела издал язык в полном охотничьем крике, и они перевалились один за другим, точно так же, как пароходы мчатся через пороги, и песок и камни летят вокруг них. Начав, уже не было возможности остановиться, и прежде чем они оказались в самом русле ущелья, Рама завел Шер-Хана и заревел.
    «Ха! Ха!» — сказал Маугли, сидя на спине.»Теперь ты знаешь!» и поток черных рогов, пенящихся морд и вытаращенных глаз мчался вниз по ущелью, как валуны во время половодья; более слабых буйволов отбрасывали к краям оврага, где они прорывались сквозь лианы. Они знали, что их ждет впереди — ужасная атака стада бизонов, против которой ни один тигр не может надеяться устоять. Шер-Хан услышал стук их копыт, поднялся и побрел вниз по ущелью, оглядываясь по сторонам в поисках выхода, но стены ущелья были прямыми, и ему приходилось держаться, отяжелев от обеда и свой напиток, готовый сделать что угодно, лишь бы не драться.Стадо плескалось в луже, которую он только что покинул, ревя так, что звенела узкая полоса. Маугли услышал ответный рев у подножия ущелья, увидел, как Шер-Хан обернулся (тигр знал, что в худшем случае лучше встретить быков, чем коров с их телятами), и тут Рама споткнулся, споткнулся и снова пошел по чему-то мягкому и, сопровождаемый быками по пятам, врезался в другое стадо, в то время как более слабые бизоны были сбиты с ног потрясением встречи.Эта атака вывела оба стада на равнину, они били, топали и фыркали. Маугли следил за своим временем и соскользнул с шеи Рамы, обмахивая его справа и слева своей палкой.
    «Быстрее, Акела! Разбейте их. Рассейте их, или они будут драться друг с другом. Прогоните их, Акела. Хай, Рама! Хай, хай, хай! Дети мои. Тише, тише! Все кончено. »
    Акела и Серый Брат бегали туда-сюда, кусая буйволов за ноги, и хотя стадо один раз повернуло, чтобы снова броситься в овраг, Маугли успел повернуть Раму, и остальные последовали за ним в лощину.
    Шер-Хана больше не нужно было топтать. Он был мертв, а коршуны уже прилетели за ним.
    — Братья, это была собачья смерть, — сказал Маугли, нащупывая нож, который всегда носил в ножнах на шее теперь, когда жил с людьми. «Но он никогда бы не стал драться. Его шкура будет хорошо смотреться на Скале Совета. Мы должны быстро приступить к работе».
    Мальчику, обученному среди людей, никогда не пришло бы в голову в одиночку содрать шкуру с десятифутового тигра, но Маугли лучше всех знал, как надевается шкура животного и как ее можно снять.Но это была тяжелая работа, и Маугли рубил, рвал и хрюкал целый час, пока волки высовывали языки или подходили и дергали, как он им приказывал. Вскоре ему на плечо легла рука, и, подняв голову, он увидел Бульдео с башенным мушкетом. Дети рассказали деревне о давке бизонов, и Бульдео вышел в ярости, очень желая поправить Маугли за то, что он плохо заботился о стаде. Волки исчезли из виду, как только увидели приближающегося человека.
    «Что это за глупость?» — сердито сказал Бульдео.— Подумать только, что ты можешь освежевать тигра! Где бизоны убили его? Это тоже Хромой Тигр, и на его голове сто рупий. Я дам тебе одну из рупий награды, когда отнесу шкуру Кханхиваре». Он нащупал в своей поясной ткани кремень и сталь и нагнулся, чтобы поджечь усы Шер-Хана. Большинство охотников всегда поджигают тигру усы, чтобы его призрак не преследовал их.
    «Хм!» — сказал Маугли, наполовину про себя, сдирая кожу с передней лапы.«Так ты отнесешь шкуру в Кханхивару за награду и, может быть, дашь мне одну рупию? Теперь я думаю, что мне нужна шкура для моих собственных нужд. Хе! Старик, убери этот огонь!»
    «Что за разговоры с главным охотником деревни? Твоя удача и глупость твоих буйволов помогли тебе в этой добыче. Тигр только что поел, иначе он прошел бы к этому времени двадцать верст. Ты даже не можешь Освежуй его как следует, маленький нищий отродье, и, воистину, мне, Бульдео, нужно сказать, чтобы он не подпалил ему бакенбарды.Маугли, я не дам тебе ни одной анны награды, а только очень большую трепку. Оставь тушу!»
    «Клянусь Быком, который меня купил, — сказал Маугли, пытаясь добраться до плеча, — Вот, Акела, этот человек досаждает мне».
    Бульдео, все еще склонившийся над головой Шер-Хана, очутился распластавшись на траве, над ним стоял серый волк, а Маугли продолжал сдирать шкуру, как будто он был один во всей Индии.
    — Да-да, — сказал он сквозь зубы. — Ты совершенно прав, Бульдео.Ты никогда не дашь мне ни одной анны из награды. Это старая война между этим хромым тигром и мной — очень старая война, и я победил». волк в лесу, но волк, который подчинялся приказам этого мальчика, который вел частные войны с тиграми-людоедами, не был обычным животным. на шее защитит его.Он лежал неподвижно, каждую минуту ожидая, что Маугли тоже превратится в тигра.
    — Махарадж! Великий царь, — сказал он наконец хриплым шепотом.
    — Да, — сказал Маугли, не поворачивая головы и слегка посмеиваясь.
    «Я старый человек. Я не знал, что ты больше, чем пастух. Могу ли я встать и уйти, или твой слуга растерзает меня?»
    «Иди, и мир с тобою. Только в другой раз не лезь в мою игру. Отпусти его, Акела.»
    Бульдео ковылял в деревню так быстро, как только мог, оглядываясь через плечо на случай, если Маугли превратится во что-то ужасное.Добравшись до деревни, он рассказал историю о магии, волшебстве и колдовстве, отчего священник выглядел очень серьезным.
    Маугли продолжал свою работу, но уже почти стемнело, когда он и волки сняли с тела огромную яркую шкуру.
    «Теперь мы должны спрятать это и забрать буйволов домой! Помоги мне их пасти, Акела.»
    Стадо сгрудилось в туманных сумерках, и когда они приблизились к деревне, Маугли увидел огни и услышал, как в храме звонят и бьют раковины и колокола.Половина деревни, казалось, ждала его у ворот.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован.